< Return to Video

Miért oly csábító a fasizmus? Hogyan erősítenek erre rá adataink?

  • 0:01 - 0:02
    Üdvözlök mindenkit.
  • 0:04 - 0:08
    Kissé vicces, mert arról írtam,
    hogy az ember digitálissá válik,
  • 0:09 - 0:11
    de nem hittem, hogy ennyire hamar,
  • 0:11 - 0:13
    és hogy én válok azzá.
  • 0:14 - 0:16
    De mint digitális avatár én itt,
  • 0:16 - 0:19
    önök pedig ott – kezdjük is el!
  • 0:20 - 0:22
    Kezdjük egy kérdéssel!
  • 0:23 - 0:26
    Hány fasiszta van a közönségben most?
  • 0:26 - 0:27
    (Nevetés)
  • 0:28 - 0:30
    Kissé nehéz megmondani,
  • 0:30 - 0:34
    mert elfelejtettük, mi a fasizmus.
  • 0:34 - 0:37
    Ma a fasiszta megnevezést
  • 0:37 - 0:40
    egyfajta univerzális
    szitokszóként használjuk.
  • 0:40 - 0:44
    Vagy összekeverjük a nacionalizmussal.
  • 0:45 - 0:50
    Ezért szánjunk rá néhány percet,
    hogy tisztázzuk, mi a fasizmus,
  • 0:50 - 0:53
    és miben különbözik a nacionalizmustól.
  • 0:54 - 0:58
    A nacionalizmus enyhébb változata
  • 0:58 - 1:00
    az emberiség egyik
    legjóindulatúbb találmánya volt.
  • 1:01 - 1:02
    A nemzet milliónyi,
  • 1:02 - 1:07
    egymást nem ismerő idegen
    közösségéből áll.
  • 1:07 - 1:11
    Például nem ismerem azt a 8 millió embert,
  • 1:11 - 1:13
    aki szintúgy izraeli állampolgár, mint én.
  • 1:14 - 1:16
    De a nacionalizmusnak hála,
  • 1:16 - 1:20
    oda tudunk figyelni egymásra,
    és hatékonyan együttműködünk.
  • 1:20 - 1:22
    Ez remek.
  • 1:22 - 1:28
    Egyesek, mint pl. John Lennon
    szerint nacionalizmus nélkül
  • 1:28 - 1:32
    a világ békés édenkert lenne.
  • 1:32 - 1:33
    De valószínűbb az,
  • 1:33 - 1:38
    hogy nélküle törzsi káoszban élnénk.
  • 1:39 - 1:44
    Ha megnézzük a világ legvirágzóbb,
    legbékésebb országait,
  • 1:44 - 1:48
    például Svédországot, Svájcot, Japánt,
  • 1:48 - 1:53
    látni fogjuk a nacionalizmus
    erős jelenlétét náluk.
  • 1:54 - 1:58
    Ezzel szemben, ahol a nacionalizmus
    nincs olyan erősen jelen,
  • 1:58 - 2:01
    mint pl. Kongóban,
    Szomáliában, Afganisztánban,
  • 2:01 - 2:04
    inkább erőszakosak és szegények.
  • 2:05 - 2:09
    Tehát, mi a fasizmus,
    és miben tér el a nacionalizmustól?
  • 2:10 - 2:15
    A nacionalizmus szerint
    a nemzetem egyedülálló,
  • 2:15 - 2:19
    és egyedi kötelezettségeim vannak iránta.
  • 2:20 - 2:26
    Ezzel szemben a fasizmus szerint
    a nemzetem felsőbbrendű,
  • 2:26 - 2:30
    és mindent kizáró
    kötelezettségeim vannak iránta.
  • 2:31 - 2:36
    Senkivel, semmivel nem kell
    törődnöm a nemzetemen kívül.
  • 2:36 - 2:40
    Általában többféle identitásunk van,
  • 2:40 - 2:43
    és többféle csoporthoz vagyunk hűek.
  • 2:43 - 2:48
    Például lehetek jó hazafi,
    hű az országomhoz,
  • 2:48 - 2:51
    de egyszerre hű családomhoz,
  • 2:51 - 2:53
    szomszédaimhoz, szakmámhoz,
  • 2:54 - 2:55
    az egész emberiséghez,
  • 2:55 - 2:57
    az igazsághoz, a szépséghez.
  • 2:57 - 3:02
    Az eltérő identitások,
    és a hűség más-más formái
  • 3:02 - 3:05
    néha konfliktusokat
    és bonyodalmakat teremtenek.
  • 3:06 - 3:09
    De ki mondja, hogy az élet könnyű?
  • 3:10 - 3:12
    Az élet bonyolult.
  • 3:12 - 3:13
    El kell fogadni.
  • 3:14 - 3:20
    Fasizmus abból lesz, ha megpróbáljuk
    félretenni a bonyodalmakat,
  • 3:20 - 3:23
    és az életet túl könnyűvé varázsolni.
  • 3:24 - 3:30
    A fasizmus a nemzeti identitáson kívül
    minden más identitást tagad,
  • 3:30 - 3:35
    és bizonygatja, hogy csakis a nemzetem
    iránt vannak kötelezettségeim.
  • 3:35 - 3:40
    Ha a nemzetem azt követeli,
    hogy áldozzam fel családom,
  • 3:40 - 3:42
    akkor feláldozom a családom.
  • 3:42 - 3:46
    Ha a nemzetem azt követeli,
    öljek meg milliónyi embert,
  • 3:46 - 3:49
    akkor megölök milliónyi embert.
  • 3:49 - 3:56
    Ha a nemzetem pedig azt követeli,
    áruljam el az igazságot és a szépséget,
  • 3:56 - 3:59
    akkor el kell árulnom azokat.
  • 4:00 - 4:04
    Például, hogyan értékeli
    a fasizmus a művészetet?
  • 4:05 - 4:10
    Hogyan dönti el,
    hogy egy film, jó-e vagy nem?
  • 4:11 - 4:15
    Nagyon-nagyon egyszerűen.
  • 4:15 - 4:17
    Igazából egyetlen mérce van:
  • 4:18 - 4:21
    ha a film nemzetem érdekét szolgálja,
  • 4:21 - 4:22
    jó film;
  • 4:23 - 4:26
    ha a film nem szolgálja nemzetem érdekét,
  • 4:26 - 4:27
    rossz film.
  • 4:27 - 4:28
    Ennyi.
  • 4:28 - 4:33
    Ugyanígy: hogyan dönti el a fasizmus,
    mit tanítsanak a gyerekeknek az iskolában?
  • 4:34 - 4:36
    Ismételten nagyon egyszerűen.
  • 4:36 - 4:38
    Csak egy mérce van:
  • 4:38 - 4:43
    azt tanítjuk a gyerekeknek,
    ami a nemzet érdekét szolgálja.
  • 4:43 - 4:46
    Az igazság egyáltalán nem számít.
  • 4:48 - 4:54
    A II. világháború és a holokauszt
    rémségei emlékeztetnek
  • 4:54 - 4:58
    ezen gondolkodásmód
    szörnyű következményeire.
  • 4:59 - 5:03
    De a fasizmus gonoszságainak
    ecsetelése közben legtöbbször
  • 5:03 - 5:06
    nem hatékonyan járunk el,
  • 5:06 - 5:11
    hiszen egy ocsmány
    szörnyként írjuk le anélkül,
  • 5:11 - 5:15
    hogy megmagyaráznánk,
    miért ejt annyira rabul.
  • 5:15 - 5:20
    Olyan ez, mint a holywoodi
    filmek rosszfiúinak –
  • 5:20 - 5:24
    Voldemortnak, Sauronnak
    vagy Darth Vadernek – a leírása:
  • 5:24 - 5:27
    rútak, gorombák, kegyetlenek.
  • 5:27 - 5:29
    Még a támogatóikkal is kegyetlenek.
  • 5:30 - 5:33
    Ezeknél a filmeknél sohasem értettem:
  • 5:33 - 5:40
    hogy bír valaki egy ilyen undorító mocsok
    mellé állni, mint Voldemort?
  • 5:41 - 5:44
    A gond az, hogy a való életben a gonosz
  • 5:44 - 5:47
    nem szükségszerűen rút.
  • 5:48 - 5:50
    Néha nagyon is szép.
  • 5:50 - 5:53
    Ezt a kereszténység tudta nagyon jól,
  • 5:53 - 5:57
    és ezért a keresztény művészetben
    – a holywoodival ellentétben –
  • 5:57 - 6:01
    a Sátánt rendszerint gyönyörű
    izompacsirtaként ábrázolták.
  • 6:01 - 6:06
    Ezért annyira nehéz ellenállni
    a Sátán kísértéseinek,
  • 6:06 - 6:11
    és ezért annyira nehéz ellenállni
    a fasizmus kísértéseinek is.
  • 6:11 - 6:14
    A fasizmus azt érezteti az emberekkel,
  • 6:14 - 6:19
    hogy a világ legszebb és legfontosabb
    valamijéhez tartoznak:
  • 6:19 - 6:20
    a nemzethez.
  • 6:20 - 6:22
    Majd ezt gondolják:
  • 6:22 - 6:25
    "Igen, azt tanították, a fasizmus rút.
  • 6:25 - 6:28
    De ha tükörbe nézek, valami szépet látok,
  • 6:28 - 6:31
    tehát nem lehetek fasiszta, igaz?"
  • 6:31 - 6:32
    Tévedés.
  • 6:32 - 6:34
    Ez a gond a fasizmussal.
  • 6:34 - 6:36
    Amikor a fasizmus tükrébe néznek,
  • 6:36 - 6:41
    önmagukat sokkal szebbnek látják,
    mint amilyenek valójában.
  • 6:41 - 6:46
    1930-ban, amikor a németek
    a fasizmus tükrébe néztek,
  • 6:46 - 6:50
    Németországot a világ
    legszebb valamijeként látták.
  • 6:50 - 6:54
    Ha a mai oroszok néznek
    a fasizmus tükrébe,
  • 6:54 - 6:57
    Oroszországot a világ
    legszebb valamijeként látják.
  • 6:58 - 7:01
    Ha az izraeliek néznek a fasizmus tükrébe,
  • 7:01 - 7:05
    Izraelt a világ
    legszebb valamijeként látják.
  • 7:07 - 7:12
    Ez nem az 1930-as évekkel való
    újbóli szembenézést jelenti.
  • 7:12 - 7:16
    A fasizmus és a diktatúra visszatérhet,
  • 7:16 - 7:19
    de új változatban,
  • 7:19 - 7:22
    olyanban, ahol nagyobb szerepet kap
  • 7:22 - 7:26
    a 21. sz. új technológiai valósága.
  • 7:27 - 7:28
    Az ókorban
  • 7:28 - 7:32
    a föld volt a legfontosabb vagyontárgy.
  • 7:33 - 7:37
    Ezáltal a politika a föld
    ellenőrzéséért vívott harcról szólt.
  • 7:37 - 7:41
    Diktatúrákban minden föld
    egyetlen vezér kezében
  • 7:41 - 7:45
    vagy pár kiskirály kezében összpontosult.
  • 7:46 - 7:51
    Aztán a modernitásban
    a gép fontosabb lett a földnél.
  • 7:51 - 7:55
    A politikából a gépek
    ellenőrzéséért vívott harc lett.
  • 7:55 - 7:57
    Diktatúrákban ekkor
  • 7:57 - 8:01
    túl sok gép központosult
  • 8:01 - 8:05
    a kormány vagy egy szűk elit kezében.
  • 8:05 - 8:10
    Most a föld és a gép helyébe az adat
  • 8:10 - 8:12
    mint legfontosabb vagyontárgy lép.
  • 8:13 - 8:18
    A politika az adatáramlás ellenőrzéséért
    vívott harcról fog szólni.
  • 8:18 - 8:21
    Diktatúrákban manapság
  • 8:21 - 8:26
    túl sok adat központosul a kormány
  • 8:26 - 8:28
    vagy egy szűk elit kezében.
  • 8:29 - 8:34
    A liberális demokrácia ma leginkább
    azzal a veszéllyel néz szembe,
  • 8:34 - 8:37
    hogy az információs technológia forradalma
  • 8:37 - 8:42
    a diktatúrákat sokkal hatékonyabbá
    fogja tenni, mint a demokráciákat.
  • 8:43 - 8:44
    A 21. században
  • 8:44 - 8:49
    a demokrácia és a kapitalizmus
    végzett a fasizmussal és a kommunizmussal,
  • 8:49 - 8:55
    mert a demokrácia jobb volt
    adatfeldogozásban és döntéshozatalban.
  • 8:55 - 8:58
    20. századi technológiával
  • 8:58 - 9:04
    egyszerűen nem érné meg
    egy kézben központosítani
  • 9:04 - 9:07
    annyi adatot és hatalmat.
  • 9:07 - 9:11
    De nem a természet rendje az,
  • 9:12 - 9:17
    hogy kevésbé hatékony
    a központosított adatfeldolgozás,
  • 9:17 - 9:20
    mint az osztott adatfeldogozás.
  • 9:21 - 9:24
    A mesterséges intelligencia
    és a gépi tanulás előretörésével
  • 9:24 - 9:30
    kieszközölhetővé válhat hatalmas
    mennyiségű adatok feldolgozása;
  • 9:30 - 9:33
    nagyon hatékonyan, egy helyen,
  • 9:33 - 9:36
    hogy minden döntést egy helyen hozzanak,
  • 9:36 - 9:40
    és a központosított adatfeldolgozás
    így hatékonyabb lesz,
  • 9:40 - 9:42
    mint az osztott adatfeldolgozás.
  • 9:43 - 9:48
    Aztán a 20. század autoriter
    rendszereinek legfőbb hátulütője –
  • 9:48 - 9:50
    azaz az összes információ
  • 9:50 - 9:53
    együvé központosításának megkísérlése –
  • 9:53 - 9:56
    a legnagyobb előnyükké fog válni.
  • 9:59 - 10:04
    A demokrácia jövőjét fenyegető
    másik technológiai veszély
  • 10:04 - 10:09
    az információs technológia
    és a biotechnológia egyesülése,
  • 10:09 - 10:13
    amely olyan algoritmusok
    létrejöttét hozhatja el,
  • 10:13 - 10:17
    melyek jobban ismernek engem,
    mint én saját magam.
  • 10:18 - 10:20
    Ha pedig megvan az az algoritmus,
  • 10:20 - 10:23
    egy külső rendszer, mint pl. a kormány,
  • 10:23 - 10:26
    nemcsak képes megjósolni döntéseim,
  • 10:26 - 10:30
    hanem képes manipulálni
    érzelmeim és érzéseim is.
  • 10:31 - 10:36
    Egy diktátor talán nem tud nekem
    jó egészségügyi ellátást biztosítani,
  • 10:36 - 10:39
    de képes megszerettetni magát velem,
  • 10:39 - 10:42
    az ellenfelét pedig meggyűlöltetni.
  • 10:43 - 10:48
    A demokrácia nehezen fog
    túlélni efféle fejlődést,
  • 10:49 - 10:50
    mert végeredményben
  • 10:51 - 10:55
    a demokrácia nem az emberi
    racionalitásra épít,
  • 10:55 - 10:57
    hanem az emberi érzelmekre.
  • 10:58 - 11:01
    Választások, népszavazások idején
  • 11:01 - 11:04
    nem azt kérdezik: "Mit gondol?"
  • 11:04 - 11:07
    Hanem igazából azt: "Hogy érez?"
  • 11:08 - 11:13
    Aztán ha valaki hatékonyan tudja
    manipulálni az érzelmeket,
  • 11:13 - 11:17
    a demokrácia érzelmi bábszínházzá válik.
  • 11:18 - 11:23
    De mit tehetünk, hogy megelőzzük
    a fasizmus visszatérését
  • 11:23 - 11:25
    és az új diktatúrák előretörését?
  • 11:26 - 11:32
    Az első számú kérdés számunkra:
    ki rendelkezik az adatok felett?
  • 11:33 - 11:34
    Ha önök mérnökök,
  • 11:35 - 11:38
    jöjjenek rá, hogyan előzhető meg,
  • 11:39 - 11:41
    hogy túl sok adat
    kevés kézben központosuljon.
  • 11:42 - 11:45
    Jöjjenek rá, miként biztosítjuk azt,
  • 11:45 - 11:49
    hogy az osztott és a központosított
    adatfeldolgozás hatékonysága
  • 11:49 - 11:52
    kevésbé térjen el egymástól.
  • 11:52 - 11:56
    Ez lesz a legjobb garancia
    a demokrácia számára.
  • 11:56 - 11:59
    Ami pedig a többieket illeti,
    akik nem mérnökök,
  • 11:59 - 12:03
    az első számú kérdés előttünk:
  • 12:03 - 12:07
    miként gátoljuk meg,
    hogy ne manipuláljanak azok,
  • 12:07 - 12:10
    akik az adatok felett rendelkeznek.
  • 12:11 - 12:15
    A liberális demokrácia
    ellenségeinek van egy módszerük.
  • 12:16 - 12:18
    Meghekkelik az érzelmeinket.
  • 12:18 - 12:21
    Nem az íméljeinket vagy bankszámláinkat –
  • 12:21 - 12:26
    félelmünk, gyűlölködésünk
    és hiúságunk érzését hekkelik meg,
  • 12:26 - 12:28
    majd ezen érzelmeket használják,
  • 12:28 - 12:32
    hogy a demokráciát belülről
    bomlasszák és semmisítsék meg.
  • 12:33 - 12:35
    Igazából ezt a módszert
  • 12:35 - 12:40
    a Szilícium-völgyben
    termékeladásra fejlesztették ki.
  • 12:40 - 12:45
    De most a demokrácia ellenségei
    használják pont ugyanezt,
  • 12:45 - 12:49
    hogy félelmet, gyűlölködést,
    hiúságot adjanak el nekünk.
  • 12:50 - 12:54
    Az érzelmeket nem tudják
    a semmiből megteremteni.
  • 12:54 - 12:58
    Ismerniük kell meglévő gyengeségeinket,
  • 12:58 - 13:01
    hogy azokat ellenünk felhasználhassák.
  • 13:01 - 13:05
    Ezáltal mindannyiunk felelőssége,
  • 13:05 - 13:08
    hogy megismerjünk gyengeségeinket,
  • 13:08 - 13:11
    és elérjük, hogy ne válhassanak fegyverré
  • 13:11 - 13:14
    a demokrácia ellenségeinek kezében.
  • 13:15 - 13:18
    Saját gyengeségeink megismerése
  • 13:18 - 13:23
    szintúgy segít a fasiszta tükör
    csapdájának elkerülésében.
  • 13:24 - 13:28
    Ahogy már mondtam,
    a fasizmus kihasználja hiúságunkat.
  • 13:29 - 13:35
    Sokkal szebbnek láttatja önmagunk,
    mint amilyenek vagyunk valójában.
  • 13:35 - 13:36
    Ebben rejlik vonzereje.
  • 13:36 - 13:39
    De ha tényleg ismerik önmagukat,
  • 13:39 - 13:42
    nem engednek az efféle hízelgésnek.
  • 13:43 - 13:47
    Ha valaki olyan tükröt tart szemük elé,
  • 13:47 - 13:52
    ami elrejti rút vonásaik,
  • 13:52 - 13:56
    és magukat sokkal szebbnek,
    sokkal fontosabbnak láttatja,
  • 13:56 - 13:58
    mint amilyenek valójában,
  • 13:58 - 14:01
    törjék össze azt a tükröt.
  • 14:02 - 14:03
    Köszönöm.
  • 14:03 - 14:04
    (Taps)
  • 14:11 - 14:12
    Chris Anderson: Yuval, köszönjük.
  • 14:12 - 14:13
    Jóságos ég.
  • 14:14 - 14:16
    Annyira jó újra látni.
  • 14:16 - 14:18
    Akkor, ha minden igaz,
  • 14:18 - 14:20
    két nagy veszély miatt intesz éberségre.
  • 14:20 - 14:25
    Az egyik a fasizmus rabul ejtő
    változatainak lehetséges újjáéledése,
  • 14:25 - 14:29
    vagy a fasizmushoz közeli diktatúráké,
    amelyek nem feltétlen fasiszták,
  • 14:29 - 14:32
    de az összes adat ellenőrzésük alatt áll.
  • 14:32 - 14:34
    Csak kíváncsiság, van-e harmadik út,
  • 14:34 - 14:36
    amit néhányan már itt megemlítettek,
  • 14:36 - 14:41
    hogy nem kormányok, hanem nagy cégek
    rendelkeznek minden adatunk felett.
  • 14:41 - 14:42
    Hogy nevezzük el ezt,
  • 14:42 - 14:44
    és mennyire kell rettegnünk miatta?
  • 14:45 - 14:48
    Yuval Noah Harari: Végeredményben
    nincs olyan nagy különbség
  • 14:48 - 14:50
    a cégek és a kormányok között,
  • 14:50 - 14:54
    hiszen, ismétlem, a kérdés:
    ki rendelkezik az adatok felett?
  • 14:54 - 14:55
    Igazából az kormányoz.
  • 14:55 - 14:58
    Hívhatjuk cégnek vagy kormánynak –
  • 14:58 - 15:01
    ha cég, és igenis az áll az adatok felett,
  • 15:01 - 15:03
    akkor az kormányoz.
  • 15:03 - 15:06
    Tehát a különbség inkább felszíni.
  • 15:07 - 15:09
    CA: De némiképp, legalábbis cégeknél,
  • 15:09 - 15:13
    bizonyos piaci mechanizmusok
    elképzelhetővé teszik megdöntésük.
  • 15:13 - 15:15
    Mármint, ha a vevő úgy látja,
  • 15:15 - 15:18
    hogy a cég nem az érdeke szerint működik,
  • 15:18 - 15:19
    akkor másik piac ajtaján kopogtat.
  • 15:19 - 15:21
    Könnyebb ezt elképzelni,
  • 15:21 - 15:24
    mint azt, hogy a nép fellázad,
    és megdönti a kormányt,
  • 15:24 - 15:26
    mely mindenek felett áll.
  • 15:26 - 15:28
    YNH: Még nem tartunk ott,
  • 15:28 - 15:33
    de ismétlem: ha egy cég jobban ismer,
    mint mi saját magunkat,
  • 15:33 - 15:38
    vagy legalábbis manipulálni tudja
    legmélyebb vágyaink, érzelmeink,
  • 15:38 - 15:40
    s még csak észre sem vesszük,
  • 15:40 - 15:42
    azt fogjuk hinni, ez az igazi énünk.
  • 15:43 - 15:47
    Tehát elméletileg
    fellázadhatunk cégek ellen,
  • 15:47 - 15:51
    ugyanúgy, ahogy elméletileg
    diktatúrák ellen is.
  • 15:51 - 15:54
    De gyakorlatban ez hihetetlenül nehéz.
  • 15:55 - 15:59
    CA: A Homo deusban azt állítod,
    hogy ez lesz az a század,
  • 15:59 - 16:03
    amiben az ember istenszerűvé válik
  • 16:03 - 16:06
    a mesterséges intelligencia fejlődése
  • 16:06 - 16:09
    vagy a géntechnológia által.
  • 16:09 - 16:14
    Hatott-e a politikai rendszerváltás,
    a rendszer összeomlásának efféle távlata
  • 16:14 - 16:17
    az eshetőségükről vallott nézetedre?
  • 16:18 - 16:21
    YNH: Szerintem csak valószínűbbé teszi,
  • 16:21 - 16:23
    és valószínűbb, hogy közelebb is hozza,
  • 16:24 - 16:29
    mert válságos időszakban
    az emberek jobban kockáztatnak,
  • 16:29 - 16:31
    mint ahogy azt általában szokták.
  • 16:31 - 16:33
    Az emberek hajlandóak mindenféle
  • 16:34 - 16:37
    nagy kockázatú, nagy profitú
    technológiát kipróbálni.
  • 16:38 - 16:42
    Az ilyen válságoknak
    ugyanaz lehet a funkciójuk,
  • 16:42 - 16:45
    mint a 20. század két világháborújának.
  • 16:45 - 16:48
    A két világháború nagyban felgyorsította
  • 16:48 - 16:52
    új, veszélyes technológiák fejlődését.
  • 16:52 - 16:55
    Ugyanez megtörténhet a 21. században is.
  • 16:56 - 17:00
    Mármint, kissé őrültnek kell lenni,
    hogy nagyon gyorsan felfuttassuk
  • 17:00 - 17:02
    pl. a géntechnológiát.
  • 17:02 - 17:05
    De ma több és több őrült van
  • 17:05 - 17:08
    a világ különböző országainak az élén,
  • 17:08 - 17:11
    így az esélyek nőnek, nem csökkennek.
  • 17:12 - 17:15
    CA: Szóval, összerakva mindezt,
    Yuval, van az egyedi elképzelésed.
  • 17:15 - 17:17
    Tekerjük előre az időt 30 évvel.
  • 17:17 - 17:20
    Mit gondolsz: az emberiség
    valahogy átvészeli,
  • 17:20 - 17:23
    visszanéz, majd így szól:
    "Hűha, közel volt, de megcsináltuk!"
  • 17:23 - 17:24
    Vagy mégsem?
  • 17:25 - 17:28
    YNH: Eddig mindig sikerült
    leküzdeni a válságokat.
  • 17:28 - 17:31
    Ha pedig a liberális demokráciát nézzük,
  • 17:31 - 17:34
    azt hisszük, rosszul állunk,
  • 17:34 - 17:41
    de gondoljunk vissza 1938-ra vagy 1968-ra.
  • 17:41 - 17:44
    Igazából ez semmi, csak egy apró válság.
  • 17:44 - 17:46
    De nem tudhatjuk,
  • 17:46 - 17:49
    hiszen történészként tudom:
  • 17:49 - 17:53
    sohase becsüljük le az emberi ostobaságot.
  • 17:53 - 17:54
    (Nevetés) (Taps)
  • 17:54 - 17:58
    Ez a legnagyobb történelemformáló erő.
  • 17:59 - 18:02
    CA: Yuval, elképesztő öröm,
    hogy itt voltál velünk.
  • 18:02 - 18:04
    Köszönjük a virtuális látogatást.
  • 18:04 - 18:05
    Szép tel-avivi estét neked.
  • 18:05 - 18:07
    Yuval Harari!
  • 18:07 - 18:09
    YNH: Nagyon szépen köszönöm.
  • 18:09 - 18:09
    (Taps)
Title:
Miért oly csábító a fasizmus? Hogyan erősítenek erre rá adataink?
Speaker:
Yuval Noah Harari
Description:

Ebben a technológiáról és hatalomról szóló mélyreható előadásban a történész és könyvszerző Yuval Noah Harari elmagyarázza a fasizmus és a nacionalizmus közötti különbségeket. Továbbá azt, hogy adataink egységesítése mit jelent a demokrácia jövőjére nézve. A Tel-Avivból élőben, hologramként jelentkező Harari figyelmeztet a legnagyobb veszélyre, amellyel a liberális demokrácia ma szembenéz: a diktatúrák hatékonyabbá fognak válni, és több lehetőség lesz majd a diktátorok kezében. "A liberális demokrácia ellenségei meghekkelik a félelem, a gyűlölet, a hiúság érzéseit. Mindannyiunk felelőssége, hogy megismerjük gyengeségeinket, és elérjük, hogy nem válhassanak fegyverré" – mondja Harari. (Az előadást követi egy rövid beszélgetés Chris Adersonnal, a TED kurátorával.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:22

Hungarian subtitles

Revisions