Γιατί ο φασισμός είναι τόσο δελεαστικός, και πώς τα δεδομένα σας μπορούν να τον ενδυναμώσουν
-
0:01 - 0:02Γεια σας.
-
0:04 - 0:08Είναι λίγο αστείο, επειδή έγραψα
ότι οι άνθρωποι θα γίνουν ψηφιακοί, -
0:09 - 0:11αλλά δεν περίμενα
ότι θα γίνει τόσο γρήγορα -
0:11 - 0:13και ότι θα συμβεί σε μένα.
-
0:14 - 0:16Αλλά να 'μαι εδώ, ως ένα ψηφιακό αβατάρ,
-
0:16 - 0:19και να 'στε κι εσείς,
γι' αυτό ας αρχίσουμε. -
0:20 - 0:22Κι ας αρχίσουμε με μια ερώτηση.
-
0:23 - 0:26Πόσοι φασίστες βρίσκονται
σήμερα στο κοινό; -
0:26 - 0:28(Γέλια)
-
0:28 - 0:30Λοιπόν, είναι λίγο δύσκολο να πεις,
-
0:30 - 0:34γιατί ξεχάσαμε τι είναι ο φασισμός.
-
0:34 - 0:37Οι άνθρωποι τώρα χρησιμοποιούν
τον όρο «φασίστας» -
0:37 - 0:40ως μια προσβολή γενικής χρήσης.
-
0:40 - 0:44Ή μπερδεύουν τον φασισμό με τον εθνικισμό.
-
0:45 - 0:50Ας διευκρινίσουμε εν συντομία
τι είναι ακριβώς ο φασισμός, -
0:50 - 0:53και πώς διαφέρει από τον εθνικισμό.
-
0:54 - 0:59Οι πιο ήπιες μορφές εθνικισμού υπήρξαν
ανάμεσα στις πιο καλοκάγαθες -
0:59 - 1:00δημιουργίες του ανθρώπου.
-
1:01 - 1:05Τα έθνη είναι κοινότητες
εκατομμυρίων ξένων -
1:05 - 1:07οι οποίοι δεν ξέρουν ο ένας τον άλλο.
-
1:07 - 1:11Για παράδειγμα, δεν ξέρω
τα οχτώ εκατομμύρια ανθρώπων -
1:11 - 1:14οι οποίοι μοιράζονται
την ισραηλινή μου υπηκοότητα. -
1:14 - 1:16Αλλά χάρη στον εθνικισμό,
-
1:16 - 1:20όλοι μας νοιαζόμαστε ο ένας για τον άλλο
και συνεργαζόμαστε αποτελεσματικά. -
1:20 - 1:22Αυτό είναι πολύ καλό.
-
1:22 - 1:28Kάποιοι άνθρωποι, όπως ο Τζον Λένον,
φαντάζονται ότι χωρίς τον εθνικισμό, -
1:28 - 1:32ο κόσμος θα είναι
ένας ειρηνικός παράδεισος. -
1:32 - 1:33Αλλά πολύ πιθανότερο,
-
1:33 - 1:38δίχως τον εθνικισμό,
θα ζούσαμε σε ένα φυλετικό χάος. -
1:39 - 1:44Αν κοιτάξετε σήμερα τις πιο ευημερούσες
και ειρηνικές χώρες στον κόσμο, -
1:44 - 1:48χώρες όπως η Σουηδία,
η Ελβετία και η Ιαπωνία, -
1:48 - 1:53θα δείτε ότι έχουν
μια πολύ δυνατή αίσθηση εθνικισμού. -
1:54 - 1:58Αντιθέτως, χώρες που στερούνται
μια έντονη αίσθηση εθνικισμού, -
1:58 - 2:01όπως το Κονγκό,
η Σομαλία και το Αφγανιστάν, -
2:01 - 2:04τείνουν να είναι βίαιες και φτωχές.
-
2:05 - 2:09Τι είναι λοιπόν ο φασισμός,
και πώς διαφέρει από τον εθνικισμό; -
2:10 - 2:15Λοιπόν, ο εθνικισμός μου λέει
ότι το έθνος μου είναι μοναδικό, -
2:15 - 2:19και ότι έχω ιδιαίτερες υποχρεώσεις
προς το έθνος μου. -
2:20 - 2:26Ο φασισμός, αντιθέτως, μου λέει
ότι το έθνος μου είναι υπέρτατο, -
2:26 - 2:30και ότι έχω αποκλειστικές
υποχρεώσεις προς αυτό. -
2:31 - 2:36Δεν χρειάζεται να νοιάζομαι για κανέναν
ή οτιδήποτε άλλο πέρα από το έθνος μου. -
2:36 - 2:40Συνήθως, φυσικά, οι άνθρωποι
έχουν πολλές ταυτότητες -
2:40 - 2:43και πίστη σε διαφορετικές ομάδες.
-
2:43 - 2:48Για παράδειγμα, μπορώ να είμαι
ένας καλός πατριώτης, πιστός στη χώρα μου, -
2:48 - 2:51και ταυτοχρόνως,
πιστός στην οικογένειά μου, -
2:51 - 2:55τη γειτονιά μου, το επάγγελμά μου,
στην ανθρωπότητα ως σύνολο, -
2:55 - 2:57την αλήθεια και την ομορφιά.
-
2:57 - 3:02Φυσικά, όταν έχω
διαφορετικές ταυτότητες και πίστη, -
3:02 - 3:05ορισμένες φορές δημιουργεί
συγκρούσεις και περιπλοκότητες. -
3:06 - 3:09Αλλά, ποιος σας είπε
ότι η ζωή ήταν εύκολη; -
3:10 - 3:12Η ζωή είναι περίπλοκη.
-
3:12 - 3:13Πάρτε το απόφαση.
-
3:14 - 3:17Ο φασισμός είναι αυτό που συμβαίνει
-
3:17 - 3:20όταν οι άνθρωποι προσπαθούν
να αγνοούν τις περιπλοκότητες -
3:20 - 3:23και να κάνουν τη ζωή
πιο εύκολη για τους εαυτούς τους. -
3:24 - 3:30Ο φασισμός αρνείται όλες τις ταυτότητες
εκτός από την εθνική ταυτότητα -
3:30 - 3:35και επιμένει ότι έχω υποχρέωση
μόνο προς το έθνος μου. -
3:35 - 3:40Αν το έθνος μου απαιτεί
να θυσιάσω την οικογένειά μου, -
3:40 - 3:42θα θυσιάσω την οικογένειά μου.
-
3:42 - 3:46Αν το έθνος μου απαιτεί
να σκοτώσω εκατομμύρια ανθρώπους, -
3:46 - 3:49θα σκοτώσω εκατομμύρια ανθρώπους.
-
3:49 - 3:56Κι αν το έθνος μου απαιτεί
να προδώσω την αλήθεια και την ομορφιά, -
3:56 - 3:59θα πρέπει να προδώσω
την αλήθεια και την ομορφιά. -
4:00 - 4:04Για παράδειγμα, πώς ένας φασίστας
αξιολογεί την τέχνη; -
4:05 - 4:10Πώς ένας φασίστας αποφασίζει
εάν η ταινία είναι καλή ή κακή; -
4:11 - 4:15Λοιπόν, είναι πάρα μα πάρα πολύ απλό.
-
4:15 - 4:17Υπάρχει μόνο ένα μέτρο σύγκρισης:
-
4:18 - 4:21αν η ταινία υπηρετεί
τα συμφέροντα του έθνους, -
4:21 - 4:23είναι μια καλή ταινία.
-
4:23 - 4:26Αν η ταινία δεν υπηρετεί
τα συμφέροντα του έθνους, -
4:26 - 4:27είναι κακή.
-
4:27 - 4:28Τέλος.
-
4:28 - 4:33Παρομοίως, πώς ένας φασίστας αποφασίζει
τι να διδάξει τα παιδιά στο σχολείο; -
4:34 - 4:36Ξανά, είναι πολύ απλό.
-
4:36 - 4:38Υπάρχει μόνο ένα μέτρο σύγκρισης:
-
4:38 - 4:43διδάσκεις τα παιδιά οτιδήποτε
υπηρετεί τα συμφέροντα του έθνους. -
4:43 - 4:46Η αλήθεια δεν έχει καθόλου σημασία.
-
4:48 - 4:54Τώρα, οι φρίκες του Β' Παγκοσμίου Πολέμου
και του Ολοκαυτώματος μας υπενθυμίζουν -
4:54 - 4:58τις τρομερές συνέπειες
αυτού του τρόπου σκέψης. -
4:59 - 5:03Aλλά συνήθως όταν μιλάμε
για τα αρνητικά του φασισμού, -
5:03 - 5:06το κάνουμε με έναν αναποτελεσματικό τρόπο,
-
5:06 - 5:11επειδή τείνουμε να απεικονίζουμε
τον φασισμό ως ένα φρικτό τέρας, -
5:11 - 5:15χωρίς να εξηγούμε πραγματικά
τι ήταν τόσο το δελεαστικό σε αυτό. -
5:15 - 5:20Είναι όπως αυτές οι ταινίες του Χόλυγουντ
που απεικονίζουν τους κακούς, -
5:20 - 5:24τον Βόλντεμορτ ή τον Σάουρον,
ή τον Νταρθ Βέιντερ, -
5:24 - 5:27ως άσχημους, μοχθηρούς και απάνθρωπους.
-
5:27 - 5:29Είναι σκληροί και με τους ίδιους
τους υποστηρικτές τους. -
5:30 - 5:33Όταν βλέπω αυτές τις ταινίες,
ποτέ δεν καταλαβαίνω -
5:33 - 5:40γιατί κάποιος να δελεαστεί να ακολουθήσει
ένα σιχαμερό φρικιό όπως τον Βόλντεμορτ; -
5:41 - 5:44Το πρόβλημα με το κακό
είναι ότι στην πραγματική ζωή, -
5:44 - 5:48το κακό δεν μοιάζει απαραίτητα άσχημο.
-
5:48 - 5:50Μπορεί να μοιάζει πολύ όμορφο.
-
5:50 - 5:53Αυτό είναι κάτι που γνώριζε
πολύ καλά ο Χριστιανισμός, -
5:53 - 5:57γι' αυτό στην Χριστιανική τέχνη,
εν αντιθέσει με το Χόλυγουντ, -
5:57 - 6:01ο Σατανάς συνήθως απεικονίζεται
ως ένας όμορφος άντρας. -
6:01 - 6:06Γι' αυτό είναι τόσο δύσκολο να αντισταθείς
στους πειρασμούς του Σατανά. -
6:06 - 6:11όπως επίσης είναι δύσκολο να αντισταθούμε
στους πειρασμούς του φασισμού. -
6:11 - 6:14Ο φασισμός κάνει τους ανθρώπους
να βλέπουν τους εαυτούς τους -
6:14 - 6:19σαν να ανήκουν στο πιο όμορφο
και πιο σημαντικό πράγμα στον κόσμο: -
6:19 - 6:20στο έθνος.
-
6:20 - 6:25Και τότε οι άνθρωποι σκέφτονται,
«Μας δίδαξαν την ασχήμια του φασισμού. -
6:25 - 6:28Εγώ, όμως, όταν κοιτάζω τον καθρέφτη
βλέπω κάτι πολύ όμορφο, -
6:28 - 6:31γι' αυτό δεν μπορεί
να είμαι φασίστας, έτσι;» -
6:31 - 6:34Λάθος.
Αυτό είναι το πρόβλημα με τον φασισμό. -
6:34 - 6:36Όταν κοιτάζεις μέσα
στον φασιστικό καθρέφτη, -
6:36 - 6:41βλέπεις τον εαυτό σου μακράν πιο όμορφο
απ' ό,τι είσαι πραγματικά. -
6:41 - 6:46Τη δεκαετία του '30, όταν οι Γερμανοί
κοιτούσαν τον φασιστικό καθρέφτη, -
6:46 - 6:50έβλεπαν τη Γερμανία
ως το πιο όμορφο πράγμα στον κόσμο. -
6:50 - 6:54Αν σήμερα, οι Ρώσοι κοιτάξουν
τον φασιστικό καθρέφτη, -
6:54 - 6:57θα δουν τη Ρωσία
ως το πιο όμορφο πράγμα στον κόσμο. -
6:58 - 7:01Κι αν οι Ισραηλινοί κοιτάξουν
στον φασιστικό καθρέφτη, -
7:01 - 7:05θα δουν το Ισραήλ
ως το πιο όμορφο πράγμα στον κόσμο. -
7:07 - 7:12Αυτό δεν σημαίνει ότι τώρα αντιμετωπίζουμε
μια επανάληψη της δεκαετίας του '30. -
7:12 - 7:16Ο φασισμός κι οι δικτατορίες
μπορεί να ξανάρθουν, -
7:16 - 7:19αλλά θα ξανάρθουν με μια νέα μορφή,
-
7:19 - 7:22μια μορφή που είναι πιο σχετική
-
7:22 - 7:26με τις νέες τεχνολογικές πραγματικότητες
του 21ου αιώνα. -
7:27 - 7:28Στους αρχαίους χρόνους,
-
7:28 - 7:32η γη ήταν ο πιο σημαντικός
πόρος στον κόσμο. -
7:33 - 7:37Η πολιτική, επομένως,
ήταν η πάλη για τον έλεγχο της γης. -
7:37 - 7:43Κι η δικτατορία σήμαινε ότι όλη η γη
άνηκε σε έναν μόνο κυρίαρχο -
7:43 - 7:45ή σε έναν μικρό ολιγάρχη.
-
7:46 - 7:51Και στη σύγχρονη εποχή, οι μηχανές
έγιναν πιο σημαντικές από τη γη. -
7:51 - 7:55Η πολιτική έγινε η πάλη
για τον έλεγχο των μηχανών. -
7:55 - 7:57Και δικτατορία σήμαινε
-
7:57 - 8:00ότι υπερβολικά πολλές μηχανές
-
8:00 - 8:05συγκεντρώθηκαν στα χέρια
της κυβέρνησης ή μιας μικρής ελίτ. -
8:05 - 8:10Τώρα τα δεδομένα αντικαθιστούν
τη γη και τις μηχανές -
8:10 - 8:12ως ο πιο σημαντικός πόρος.
-
8:13 - 8:18Η πολιτική γίνεται η πάλη
για τον έλεγχο της ροής των δεδομένων. -
8:18 - 8:21Κι η δικτατορία τώρα σημαίνει
-
8:21 - 8:26ότι υπερβολικά πολλά δεδομένα
συγκεντρώνονται στα χέρια της κυβέρνησης -
8:26 - 8:28ή μιας μικρής ελίτ.
-
8:29 - 8:34Ο μεγαλύτερος κίνδυνος που τώρα
αντιμετωπίζει η φιλελεύθερη δημοκρατία -
8:34 - 8:37είναι ότι η επανάσταση
στην τεχνολογία της πληροφορίας -
8:37 - 8:42θα κάνει τις δικτατορίες
πιο αποδοτικές από τις δημοκρατίες. -
8:43 - 8:44Τον 20ό αιώνα,
-
8:44 - 8:49η δημοκρατία κι ο καπιταλισμός
νίκησαν τον φασισμό και τον κομμουνισμό -
8:49 - 8:52επειδή η δημοκρατία ήταν καλύτερη
-
8:52 - 8:55στην επεξεργασία δεδομένων
και στη λήψη αποφάσεων. -
8:55 - 8:58Δεδομένης της τεχνολογίας του 20ού αιώνα,
-
8:58 - 9:04ήταν απλώς αναποτελεσματική η προσπάθεια
συλλογής πάρα πολλών δεδομένων -
9:04 - 9:07και τεράστιας εξουσίας σε ένα μέρος.
-
9:07 - 9:11Αλλά δεν είναι νόμος της φύσης
-
9:12 - 9:17ότι η συγκεντρωτική επεξεργασία δεδομένων
είναι πάντα λιγότερο αποτελεσματική -
9:17 - 9:20από την κατανεμημένη
επεξεργασία δεδομένων. -
9:21 - 9:24Με την άνοδο της τεχνητής νοημοσύνης
και της μηχανικής μάθησης, -
9:24 - 9:30μπορεί να γίνει εφικτή η επεξεργασία
τεράστιου όγκου πληροφοριών -
9:30 - 9:33πολύ αποτελεσματικά σε ένα μέρος,
-
9:33 - 9:36η λήψη όλων των αποφάσεων σε ένα μέρος,
-
9:36 - 9:40και τότε η συγκεντρωτική επεξεργασία
δεδομένων θα γίνει πιο αποτελεσματική -
9:40 - 9:42από την κατανεμημένη
επεξεργασία δεδομένων. -
9:43 - 9:47Και τότε το κύριο ελάττωμα
των απολυταρχικών καθεστώτων -
9:47 - 9:48στον 20ό αιώνα,
-
9:48 - 9:53-η προσπάθειά τους να συγκεντρώσουν
όλες τις πληροφορίες σε ένα μέρος- -
9:53 - 9:57θα γίνει το μεγαλύτερο πλεονέκτημά τους.
-
9:59 - 10:04Άλλος ένας τεχνολογικός κίνδυνος
που απειλεί το μέλλον της δημοκρατίας -
10:04 - 10:09είναι η συγχώνευση
της πληροφορικής με τη βιοτεχνολογία, -
10:09 - 10:13η οποία μπορεί να καταλήξει
στη δημιουργία αλγορίθμων -
10:13 - 10:17που ξέρουν καλύτερα εμένα,
από όσο εγώ τον εαυτό μου. -
10:18 - 10:20Και μόλις έχετε τέτοιους αλγορίθμους,
-
10:20 - 10:23ένα εξωτερικό σύστημα, όπως η κυβέρνηση,
-
10:23 - 10:26δεν μπορεί να προβλέψει
απλά τις αποφάσεις μου, -
10:26 - 10:30μπορεί να χειραγωγήσει επίσης
τα συναισθήματά μου. -
10:31 - 10:36Ένα δικτάτορας ίσως να μην μπορεί
να μου παρέχει καλή υγειονομική περίθαλψη, -
10:36 - 10:39αλλά θα μπορέσει να με κάνει
να τον αγαπήσω -
10:39 - 10:42και να με κάνει
να μισήσω την αντίπαλη πλευρά. -
10:43 - 10:48Η δημοκρατία θα δυσκολευτεί
να επιβιώσει σε μια τέτοια εξέλιξη -
10:49 - 10:50γιατί, στο τέλος,
-
10:51 - 10:55η δημοκρατία δεν βασίζεται
στον ανθρώπινο ορθολογισμό, -
10:55 - 10:58βασίζεται στα ανθρώπινα συναισθήματα.
-
10:58 - 11:01Κατά τη διάρκεια
των εκλογών και των δημοψηφισμάτων -
11:01 - 11:04δεν σας ρωτούν, «Τι πιστεύετε;»
-
11:04 - 11:08Στην πραγματικότητα σας ρωτούν,
«Πώς αισθάνεστε;» -
11:08 - 11:13Κι αν κάποιος μπορεί να χειραγωγήσει
τα συναισθήματά σας αποτελεσματικά, -
11:13 - 11:17η δημοκρατία θα γίνει
ένα συναισθηματικό κουκλοθέατρο. -
11:18 - 11:23Τι μπορούμε να κάνουμε για να αποτρέψουμε
την επιστροφή του φασισμού -
11:23 - 11:25και την άνοδο των νέων δικτατοριών;
-
11:26 - 11:30Το νούμερο ένα ερώτημα
που αντιμετωπίζουμε είναι: -
11:30 - 11:32Ποιος ελέγχει τα δεδομένα;
-
11:33 - 11:34Αν είσαι μηχανολόγος,
-
11:35 - 11:38τότε βρες τρόπους να εμποδίσεις
πάρα πολλά δεδομένα -
11:39 - 11:42απ' το να συγκεντρωθούν
σε πολύ λίγα χέρια. -
11:42 - 11:45Και βρες τρόπους να διασφαλίσεις
-
11:45 - 11:49ότι η κατανεμημένη επεξεργασία δεδομένων
είναι τουλάχιστον τόσο αποτελεσματική -
11:49 - 11:52όσο και η συγκεντρωτική
επεξεργασία δεδομένων. -
11:52 - 11:56Αυτή θα είναι η καλύτερη
προστασία για τη δημοκρατία. -
11:56 - 11:59Όσο για τους υπόλοιπους από εμάς
που δεν είμαστε μηχανολόγοι, -
11:59 - 12:03το νούμερο ένα ερώτημα
που αντιμετωπίζουμε -
12:03 - 12:07είναι πώς να μην επιτρέψουμε
στον εαυτό μας να χειραγωγηθεί -
12:07 - 12:11από εκείνους που ελέγχουν τα δεδομένα.
-
12:11 - 12:15Οι εχθροί της φιλελεύθερης δημοκρατίας
έχουν μια μέθοδο. -
12:16 - 12:18Χακάρουν τα συναισθήματά μας.
-
12:18 - 12:21Όχι τα e-mail μας,
όχι τους τραπεζικούς λογαριασμούς. -
12:21 - 12:26Χακάρουν το αίσθημα του φόβου μας,
το μίσος και τη ματαιοδοξία μας, -
12:26 - 12:28και μετά χρησιμοποιούν
αυτά τα συναισθήματα -
12:28 - 12:32ώστε να πολώσουν και να καταστρέψουν
τη δημοκρατία εκ των έσω. -
12:33 - 12:35Αυτή είναι βασικά μια μέθοδος
-
12:35 - 12:40που εφάρμοσε η Σίλικον Βάλεϊ,
προκειμένου να μας πουλήσει προϊόντα. -
12:40 - 12:45Όμως τώρα, οι εχθροί της δημοκρατίας
χρησιμοποιούν αυτή ακριβώς τη μέθοδο -
12:45 - 12:49για να μας πουλήσουν φόβο,
μίσος και ματαιοδοξία. -
12:50 - 12:54Δεν μπορούν να δημιουργήσουν
αυτά τα συναισθήματα από το πουθενά. -
12:54 - 12:58Συνεπώς, καταφέρνουν να μάθουν
τις προϋπάρχουσες αδυναμίες μας. -
12:58 - 13:01Kαι τότε τις χρησιμοποιούν εναντίον μας.
-
13:01 - 13:05Και επομένως είναι ευθύνη όλων μας
-
13:05 - 13:08να μάθουμε τις αδυναμίες μας
-
13:08 - 13:11και να εξασφαλίσουμε
ότι δεν θα γίνουν ένα όπλο -
13:11 - 13:14στα χέρια των εχθρών της δημοκρατίας.
-
13:15 - 13:18Το να μάθουμε τις αδυναμίες μας
-
13:18 - 13:23θα μας βοηθήσει να αποφύγουμε
την παγίδα του φασιστικού καθρέφτη. -
13:24 - 13:29Όπως εξηγήσαμε νωρίτερα, ο φασισμός
εκμεταλλεύεται τη ματαιοδοξία μας. -
13:29 - 13:35Μας κάνει να βλέπουμε τους εαυτούς μας
ομορφότερους απ' ό,τι είμαστε πραγματικά. -
13:35 - 13:36Αυτό είναι που μας δελεάζει.
-
13:36 - 13:39Αλλά αν ξέρετε πραγματικά τον εαυτό σας,
-
13:39 - 13:42δεν θα ξεγελαστείτε
από αυτού του είδους την κολακεία. -
13:43 - 13:47Αν κάποιος βάλει έναν καθρέφτη
μπροστά στα μάτια σας -
13:47 - 13:52που κρύβει όλα τα άσχημα μέρη σας
και σας κάνει να βλέπετε τον εαυτό σας -
13:52 - 13:56ακόμα πιο όμορφο και πιο σημαντικό
-
13:56 - 13:58απ' ό,τι είστε πραγματικά,
-
13:58 - 14:01απλά σπάστε τον καθρέφτη.
-
14:02 - 14:03Σας ευχαριστώ.
-
14:03 - 14:09(Χειροκρότημα)
-
14:10 - 14:12Κρις Άντερσον: Γιουβάλ, σε ευχαριστώ.
-
14:12 - 14:13Θεέ μου.
-
14:14 - 14:16Είναι τόσο ωραία που σε ξαναβλέπω.
-
14:16 - 14:18Αν σε κατάλαβα καλά,
-
14:18 - 14:20μας προειδοποιείς
για δύο μεγάλους κινδύνους εδώ. -
14:20 - 14:25Ο ένας είναι η πιθανή αναθέρμανση
μιας δελεαστικής μορφής του φασισμού, -
14:25 - 14:29αλλά κοντά σε αυτό, οι δικτατορίες που
μπορεί να μην είναι ακριβώς φασιστικές, -
14:29 - 14:32αλλά ελέγχουν όλα τα δεδομένα.
-
14:32 - 14:36Αναρωτιέμαι αν υπάρχει μια τρίτη ανησυχία
που έχουν εκφράσει κάποιοι άνθρωποι εδώ, -
14:36 - 14:38ότι δεν είναι οι κυβερνήσεις,
-
14:38 - 14:41αλλά οι μεγάλες εταιρείες
που ελέγχουν όλα τα δεδομένα μας. -
14:41 - 14:44Πώς το αποκαλείς αυτό,
και πόσο πρέπει να ανησυχούμε γι' αυτό; -
14:45 - 14:48Γιουβάλ Νόα Χαράρι: Στο τέλος,
δεν διαφέρει τόσο πολύ -
14:48 - 14:50ανάμεσα στις εταιρείες
και τις κυβερνήσεις, -
14:50 - 14:54επειδή, όπως είπα, το ερώτημα είναι:
Ποιος ελέγχει τα δεδομένα; -
14:54 - 14:55Αυτή είναι η αληθινή κυβέρνηση.
-
14:55 - 14:58Αν την αποκαλείς εταιρεία ή κυβέρνηση,
-
14:58 - 15:01αν είναι μια εταιρεία
και όντως ελέγχει τα δεδομένα, -
15:01 - 15:03τότε αυτή είναι η αληθινή μας κυβέρνηση.
-
15:03 - 15:06Οπότε, διαφέρουν μόνο στην εμφάνιση
και όχι στην ουσία. -
15:07 - 15:09ΚΑ: Αλλά με κάποιο τρόπο,
τουλάχιστον με τις εταιρείες, -
15:09 - 15:13μπορείς να φανταστείς μηχανισμούς
της αγοράς όπου μπορούν να διαλυθούν. -
15:13 - 15:16Αν οι καταναλωτές
απλά αποφασίσουν ότι η εταιρεία -
15:16 - 15:18δεν λειτουργεί προς το συμφέρον τους,
-
15:18 - 15:20ανοίγεται η πόρτα σε άλλη αγορά.
Φαίνεται πιο εύκολο -
15:20 - 15:23να το φανταστούμε
αυτό απ' ό,τι τους πολίτες -
15:23 - 15:26να ξεσηκώνονται και να ρίχνουν
μια κυβέρνηση που ελέγχει τα πάντα; -
15:26 - 15:28ΓΝΧ: Δεν είμαστε ακόμα εκεί,
-
15:28 - 15:33αλλά και πάλι, αν μια εταιρεία ξέρει
πιο καλά εσένα απ' ό,τι εσύ τον εαυτό σου, -
15:33 - 15:38τουλάχιστον αυτό μπορεί να χειραγωγήσει
τα βαθιά σου συναισθήματα και επιθυμίες, -
15:38 - 15:40κι εσύ δεν θα το συνειδητοποιήσεις.
-
15:40 - 15:42Θα σκεφτείς ότι αυτός
είναι ο αυθεντικός σου εαυτός. -
15:43 - 15:47Οπότε θεωρητικά, ναι, θεωρητικά μπορείς
να ξεσηκωθείς εναντίον μιας εταιρείας, -
15:47 - 15:51όπως επίσης, θεωρητικά, μπορείς
να ξεσηκωθείς εναντίον μιας δικτατορίας. -
15:51 - 15:54Αλλά στην πράξη, είναι αρκετά δύσκολο.
-
15:55 - 15:59KA: Άρα, στο «Ο Άνθρωπος-Θεός»
υποστηρίζεις ότι αυτός θα είναι ο αιώνας -
15:59 - 16:03που οι άνθρωποι έγιναν
κατά κάποιο τρόπο θεοί, -
16:03 - 16:06είτε μέσω της ανάπτυξης
της τεχνητής νοημοσύνης -
16:06 - 16:08ή μέσω της γενετικής μηχανικής.
-
16:09 - 16:14Αυτή η προοπτική της μεταβολής
ή κατάρρευσης του πολιτικού συστήματος, -
16:14 - 16:17έχει επηρεάσει την άποψή σου
γι' αυτή την πιθανότητα; -
16:18 - 16:21ΓΝΧ: Πιστεύω πως το κάνει
ακόμα πιο πιθανό, -
16:21 - 16:24και ακόμα πιο πιθανό
να συμβεί πιο γρήγορα, -
16:24 - 16:29γιατί σε καιρούς κρίσης οι άνθρωποι
είναι πρόθυμοι να πάρουν ρίσκα -
16:29 - 16:31που δεν θα έπαιρναν σε άλλη περίπτωση.
-
16:31 - 16:33Και οι άνθρωποι
είναι πρόθυμοι να δοκιμάσουν -
16:34 - 16:37όλων των ειδών υψηλού κινδύνου,
υψηλού οφέλους τεχνολογίες. -
16:38 - 16:42Οπότε, αυτού του είδους οι κρίσεις
μπορεί να εξυπηρετούν την ίδια λειτουργία -
16:42 - 16:45όπως οι δύο παγκόσμιοι πολέμοι
στον 20ό αιώνα. -
16:45 - 16:48Οι δύο παγκόσμιοι πολέμοι
επιτάχυναν σε μεγάλο βαθμό -
16:48 - 16:52την ανάπτυξη νέων
και επικίνδυνων τεχνολογιών. -
16:52 - 16:55Και το ίδιο πράγμα μπορεί
να συμβεί τον 21ο αιώνα. -
16:56 - 17:00Δηλαδή, πρέπει να είσαι λίγο τρελός
για να τρέχεις πολύ γρήγορα, -
17:00 - 17:02ας πούμε, με τη γενετική μηχανική.
-
17:02 - 17:05Αλλά τώρα έχεις όλο και περισσότερους
τρελούς ανθρώπους -
17:05 - 17:08στην ηγεσία διαφορετικών χωρών στον κόσμο,
-
17:08 - 17:11γι' αυτό οι πιθανότητες
αυξάνονται, δεν μειώνονται. -
17:12 - 17:15ΚΑ: Οπότε, συνδέοντας όλα αυτά, Γιουβάλ,
έχεις αυτό το μοναδικό όραμα. -
17:15 - 17:17Γύρνα το ρολόι 30 χρόνια μπροστά.
-
17:17 - 17:20Προβλέπεις ότι η ανθρωπότητα
τα καταφέρνει κάπως να γλιτώσει, -
17:20 - 17:23και μετά αναπολεί και λέει,
«Παρατρίχα. Τα καταφέραμε!» -
17:23 - 17:24Ή όχι;
-
17:25 - 17:28ΓΝΧ: Έως τώρα, καταφέραμε να ξεπεράσουμε
όλες τις προηγούμενες κρίσεις. -
17:28 - 17:31Και ειδικά αν κοιτάξεις
τη φιλελεύθερη δημοκρατία -
17:31 - 17:34και σκεφτείς ότι τα πράγματα
είναι άσχημα τώρα, -
17:34 - 17:41απλά θυμήσου πόσο χειρότερα
φαίνονταν το 1938 ή το 1968. -
17:41 - 17:44Δεν είναι τίποτα λοιπόν αυτή,
είναι μόνο μια μικρή κρίση. -
17:44 - 17:48Αλλά ποτέ δεν μπορείς να ξέρεις,
γιατί, ως ιστορικός, -
17:48 - 17:53ξέρω ότι ποτέ δεν πρέπει
να υποτιμάς την ανθρώπινη ηλιθιότητα. -
17:53 - 17:54(Χειροκρότημα)
(Γέλια) -
17:54 - 17:58Είναι μία από τις πιο ισχυρές δυνάμεις
που διαμορφώνουν την ιστορία. -
17:59 - 18:02ΚΑ: Γιουβάλ, ήταν μεγάλη ευχαρίστηση
που ήσουν μαζί μας. -
18:02 - 18:05Σε ευχαριστώ για το εικονικό ταξίδι.
Καλό βράδυ στο Τελ Αβίβ. -
18:05 - 18:07Γιουβάλ Χαράρι.
-
18:07 - 18:09ΓΝΧ: Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
-
18:09 - 18:09(Χειροκρότημα)
- Title:
- Γιατί ο φασισμός είναι τόσο δελεαστικός, και πώς τα δεδομένα σας μπορούν να τον ενδυναμώσουν
- Speaker:
- Γιουβάλ Νόα Χαράρι
- Description:
-
Σε μια βαθυστόχαστη ομιλία για την τεχνολογία και την εξουσία, ο συγγραφέας και ιστορικός Γιουβάλ Νόα Χαράρι εξηγεί τη σημαντική διαφορά ανάμεσα στον φασισμό και τον εθνικισμό, και τι σημαίνει η συγκέντρωση των δεδομένων μας για το μέλλον της δημοκρατίας. Eμφανιζόμενος ως ολόγραμμα ζωντανά από το Τελ Αβίβ, ο Χαράρι προειδοποιεί ότι ο μεγαλύτερος κίνδυνος που αντιμετωπίζει τώρα η δημοκρατία είναι ότι η επανάσταση στην πληροφορική θα κάνει τις δικτατορίες πιο αποτελεσματικές και ικανές να ελέγχουν. «Οι εχθροί της φιλελεύθερης δημοκρατίας βρίσκουν τρόπο να ελέγξουν τα συναισθήματά του φόβου, του μίσους και της ματαιοδοξίας μας, και μετά χρησιμοποιούν αυτά τα συναισθήματα για να πολώσουν και να καταστρέψουν», λέει ο Χαράρι. «Είναι ευθύνη όλων μας να μάθουμε τις αδυναμίες μας και να βεβαιωθούμε ότι δεν θα γίνουν όπλα».
(Ακολουθεί μια σύντομη συζήτηση με τον έφορο του TED Κρις Άντερσον) - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:22
![]() |
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for Why fascism is so tempting -- and how your data could power it | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Why fascism is so tempting -- and how your data could power it | |
![]() |
Lucas Kaimaras accepted Greek subtitles for Why fascism is so tempting -- and how your data could power it | |
![]() |
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Why fascism is so tempting -- and how your data could power it | |
![]() |
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Why fascism is so tempting -- and how your data could power it | |
![]() |
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Why fascism is so tempting -- and how your data could power it | |
![]() |
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for Why fascism is so tempting -- and how your data could power it | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Why fascism is so tempting -- and how your data could power it |