Oprah Winfrey's 2008 Stanford Commencement Address
-
0:31 - 0:37Дякую вам, президенте Хенесі, попечителі, факультети,
-
0:37 - 0:44батьки, і вам, випускники Стенфорду -
-
0:44 - 0:49дякую за те, що ви дозволили мені провести цей ЧУДОВИЙ день з вами!
-
0:52 - 0:55Я почну з того, що розповім усім невеличкий секрет.
-
0:58 - 1:03Секрет в тому, що Кірбі Бампас,
-
1:07 - 1:12випускниця Стенфорду 2008 року, -
-
1:12 - 1:16моя хрещена донька.
-
1:17 - 1:22Я була в захваті, коли президент Хенесі попросив мене виголошувати промову на вашому випускному,
-
1:22 - 1:25тому що це перший раз, коли мені було дозволено відвідати кампус
-
1:25 - 1:28відтоді, як Кірбі поступила сюди.
-
1:28 - 1:30Знаєте, Кірбі - дуже розумна дівчина,
-
1:30 - 1:31вона каже, що хоче, щоб люди знайомились з нею заради неї самої,
-
1:31 - 1:35а не завдяки тим, кого вона знає.
-
1:35 - 1:44Тому вона не хоче, щоб люди, яких вона зустрічає вперше, знали, що ми з нею знайомі.
-
1:44 - 1:50Я чула, що в перший день Кірбі приіхала на орієнтацію для нових студентів зі своєю мамою,
-
1:50 - 1:58всі були дуже привітні, і хтось підійшов до Кірбі і сказав:
-
1:58 - 2:06"О Боже, ще ж Гейл Кінг!" (тому що багато людей знають, що Гейл Кінг - моя найкраща подруга)
-
2:06 - 2:10І ось, хтось підходить до Кірбі і каже: "О Боже, це ж Гейл Кінг?"
-
2:10 - 2:16І Кірбі відповідає: "Ага. Це моя мати".
-
2:16 - 2:20І тоді ця людина каже: "О Боже, це значить, ти знаєш Опру Вінфрі?"
-
2:20 - 2:24І Кірбі відповідає: "Щось на зразок того".
-
2:27 - 2:33Я спитала: "Щось за зразок того? Ти щось на зразок знаєш мене?"
-
2:33 - 2:39В мене є докази, фотографії, які я можу прислати всім вам по електронній пошті,
-
2:39 - 2:45де Кірбі їде на конячці, а я - в ролі конячки.
-
2:45 - 2:48Так що я більше, ніж "щось на зразок" знаю Кірбі Бампас.
-
2:48 - 2:55І я дуже щаслива бути тут, щаслива, що нарешті, після чотирьох років, можу побачити ії кімнату.
-
2:55 - 2:59Я ніде більше не хотіла б бути сьогодні,
-
2:59 - 3:05тому що я так пишаюся Кірбі, яка отримує сьогоді два степеня: з анатоміїї та психології.
-
3:05 - 3:09Люблю тебе, Кірбі-пампушечка - ось як добре я знаю Кірбі, я можу називати її "пампушечкою"!
-
3:09 - 3:22І також я дуже пишаюся її мамою і татом та братом Уіллом, які допомогли їй впоратися з цим.
-
3:22 - 3:24Я не мала жодного відношення до освіти Кірбі,
-
3:24 - 3:27але кожен раз, коли хось питав мене про мої плани останні декілька тижнів,
-
3:27 - 3:29я відповідала: "Я готуюсь піти до Стенфорду".
-
3:29 - 3:37Мені просто подобається казати "Стенфорд".
-
3:37 - 3:40Я знаю, що ніколи б не отримала цього степеню, тому що не вчилася в Стенфорді.
-
3:40 - 3:47Я вчилася в університеті штату Тенесі.
-
3:47 - 3:54Але я б зовсім не отримала свого диплома, тому що я повинна була випуститися у 1975,
-
3:54 - 3:58але мені не хватило однієї оцінки.
-
3:58 - 4:06Мені не хватило однієї оцінки, і я подумала: "Забуду про це, не буду випускатися зі своєю групою".
-
4:06 - 4:14Тоді я вже працювала на телебаченні - з 19ти років, з другого курсу.
-
4:14 - 4:19Я була єдиною людиною, яка працювала в новинах о 10 і мала бути вдома до 11.
-
4:19 - 4:26Серйозно, мій тато казав: "Новини закінчуються о 10.30, будь дома до 11!"
-
4:26 - 4:31Але це не турбувало мене, тому що я заробляла на життя та була на шляху до успіху,
-
4:31 - 4:33тому я подумала: "Забуду про цю штуку з коледжем".
-
4:33 - 4:41Але мій батько з того моменту завжди дорікав мені, тому що я не отримала степеню.
-
4:41 - 4:49Він казав: "Опра Гейл (це моє друге ім'я), не знаю, що ти робитимеш без цього диплома!"
-
4:49 - 4:54І я казала: "Але тату, в мене своє телевізійне шоу!"
-
4:54 - 4:59А він казав: "Я все ще не знаю, що ти робитимеш без цього степеню!"
-
4:59 - 5:03А я казала: "Тату, але тепер я - ведуча ток-шоу!"
-
5:03 - 5:07Він відповідав: "Не знаю, як ти знайдеш іншу работу без цього степеню".
-
5:07 - 5:14В 1987 університет Тенесі запросив мене виголошувати промову на ії випускному, -
-
5:14 - 5:20тоді я вже мала власне шоу національного рівня, зняла фільм, була номінована на Оскар,
-
5:20 - 5:22заснувала власну компанію, але я відповіла:
-
5:22 - 5:29"Я не буду виголошувати промову, якщо мені не дадуть можливість отримату ту останню оцінку,
-
5:29 - 5:35тому що мій тато доси каже, що я нічого не доб'юся без цього диплому".
-
5:35 - 5:44Тому я закінчила мою курсову, здала останній реферат і отримала степінь.
-
5:44 - 5:52Мій тато дуже пишався мною, і я знаю, що, якщо стнеться щось непередбачуване, ця остання оцінка спасе мене.
-
5:52 - 5:59Але я знаю, чому мій батько наполягав на цьому дипломі.
-
5:59 - 6:05Тому що, як сказав БіБі Кінг, "краса навчання в тому, що ніхто не може забрати його у вас".
-
6:05 - 6:13І навчання у найширшому сенсі - це те, про що я хочу поговорити сьогодні з вами,
-
6:13 - 6:16тому що ваша освіта не закінчується тут, звичайно,
-
6:16 - 6:17в деякому сенсі вона тільки почалася.
-
6:17 - 6:21У світі стільки уроків для вас!
-
6:21 - 6:26Я вважаю цей світ, Землю - школою, а наше життя - класною кімнатою.
-
6:26 - 6:38Та іноді на цій Землі уроки приходять, вдягнені, як помилки, пробки на дорогах та великі кризи.
-
6:38 - 6:45І секрет, який я вивчила, що допоможе вам вирватися вперед - це бути відкритими до уроків,
-
6:45 - 6:51уроків від найвеличнішого всесвіту - нашого всесвіту.
-
6:51 - 6:58Йти через життя і тягнутися до самодосконалення - це допоможе вам еволюціонувати.
-
6:58 - 7:03Це - справжня причина, за якою ми тут: щоб еволюціонувати як люди.
-
7:03 - 7:08Щоб стати більше собою, завжди рухатися до наступного рівню розуміння,
-
7:08 - 7:13наступного рівня співчуття та росту.
-
7:14 - 7:15Один з найкращих компліментів, які я отримувала...
-
7:15 - 7:21Я брала інтерв'ю у репортера, коли починала в Чикаго,
-
7:21 - 7:24а через багато років я зустріла цього репортера, і вона сказала:
-
7:24 - 7:31"Знаєш що? Ти зовсім не змінилася. Ти просто стала ще більше собою".
-
7:31 - 7:36І це, насправді, те що ми всі намагаємося зробити: стати більше собою.
-
7:36 - 7:43І я вірю, що все, що ми робимо, і все, що з нами відбувається - це уроки.
-
7:43 - 7:48І розуміння уроку - це те, що дозволяє нам рухатися далі та збагачувати свій дух.
-
7:48 - 7:54І повірте меня, я знаю, що внутрішня мудрість набагато цінніша за багатство:
-
7:54 - 7:56чим більше її витрачаєте, тим більше отримуєте.
-
7:56 - 8:01Сьогодні я хочу поділитися з вами декількому уроками (трьома), які вивчила за своє життя.
-
8:01 - 8:06Чи ви не раді? Чи не всі ви ненавидите, коли хоть каже "декілька", а потім це десять уроків?
-
8:06 - 8:12І ви думаєте: "Слухайте, це мій випуск, це не ваш день!"
-
8:12 - 8:14Тому сьогодні буде тільки три.
-
8:14 - 8:24Три уроки, які найбільше вплинули на моє життя, стосувалися почуттів, поразки та пошуку щастя.
-
8:24 - 8:26Через рік після того, як я покинула коледж,
-
8:26 - 8:31в мене з'явилася можливість стати другою ведучою новин о шостій в Балтиморі.
-
8:31 - 8:39Моєю основною ціллю було перейти на більший медіаринок,
-
8:39 - 8:41а в Балтиморі набагато більший ринок, ніж в Нешвілі,
-
8:41 - 8:44тому отримати цю роботу - другої ведучої новин о шостій в 22 роки -
-
8:44 - 8:45це була величезна справа для мене,
-
8:45 - 8:48тоді здавалося, що це найкраща пропозиція у світі!
-
8:49 - 8:56І я так пишалася, бо в мене нарешті з'явився шанс бути, як Барбара Волтерс,
-
8:56 - 9:00яку я намагалася наслідувати з самого початку моєї кар'єри на телебаченні.
-
9:00 - 9:04І ось, мені було 22 роки, я заробляла 22 тисячі на рік,
-
9:04 - 9:08і там я зустріла мою найкращу подругу Гейл.
-
9:08 - 9:11Вона була інтерном на тій ТБ-станції.
-
9:11 - 9:16І ми стали друзями і казали: "О Боже, тобі тільки 22 роки і ти отримуєш 22 тисячі!
-
9:16 - 9:19Уяви, коли тобі виповниться 40, ти будеш заробляти 40 тисяч!"
-
9:19 - 9:26Коли мені виповнилося 40, я так раділа, що цього не відбулося!
-
9:26 - 9:31І ось, мені було 22, я отримувала 22 тисячі на рік,
-
9:31 - 9:35але в мене не було відчуття, що це правильно.
-
9:35 - 9:38Це не відчувалося правильним.
-
9:38 - 9:42Першим знаком було те, що вони намагалися змінити моє ім'я.
-
9:42 - 9:50Режисер новин тоді сказав мені: "Ніхто не запам'ятає Опру, тому ми хочемо змінити твоє ім'я.
-
9:50 - 9:57Ми знайшли ім'я, яке люди запам'ятають і яке їм сподобається. Це дружнє ім'я - Сьюзі".
-
10:01 - 10:04Привіт, Сьюзі!
-
10:04 - 10:08Дуже дружнє, на Сьюзі неможливо сердитися!
-
10:08 - 10:12Але мене звали не Сьюзі, і знаєте, коли я росла, я не любила своє ім'я,
-
10:12 - 10:19тому що, коли шукаєш своє ім'я на сувенірах чи номерах машин - ніколи не знайдеш Опру.
-
10:19 - 10:22Тому я росла і не любила своє ім'я, але, коли мене попросили змінити його, я подумала -
-
10:22 - 10:29"Це все ж моє ім'я. Я що, схожа на Сьюзі?"
-
10:29 - 10:33І я подумала, що це відчувалося неправильнім і що я не буду змінювати своє ім'я,
-
10:33 - 10:37і якщо люди його не запам'ятають - нічого.
-
10:37 - 10:40А потім вони сказали, що ім не подобається, як я виглядаю.
-
10:40 - 10:44Це було у 1976, коли твій бос міг викликати тебе до себе і сказати: "Мені не подобається, як ти виглядаєш".
-
10:44 - 10:50Тепер це було б причиною до позову до суду, але тоді вони могли просто сказати:
-
10:50 - 10:53"Мені не подобається, як ти виглядаєш".
-
10:53 - 10:59А я виглядаю - для тих, хто сидить позаду та не бачить - зовсім не я к Барбара Волтерс.
-
10:59 - 11:03Тому вони відправили мене в салон, де мені зробили хімічну завивку,
-
11:03 - 11:06і через декілька днів в мене випало все волосяя і меня довелося поголити голову.
-
11:06 - 11:10Після цього їм ДУЖЕ не сподобалося, як я виглядала,
-
11:10 - 11:15тому що я було чорношкірою та лисою та працювала на телебаченні.
-
11:15 - 11:18Не дуже гарна картинка.
-
11:18 - 11:21Але ще більше, ніж я ненавиділа бути лисою,
-
11:21 - 11:25я ненавиділа доповідати про людей, в яких сталася якась трагедія, -
-
11:25 - 11:29а це стало моєю майже щоденною роботою.
-
11:29 - 11:34Я знала, що повинна просто спостерігати, але мої інстинкти підказували мені,
-
11:34 - 11:38що я повинна щось робити, якось допомогати.
-
11:38 - 11:43І ось, як сказав президент Хенесі, я робила репортаж про пожежу,
-
11:43 - 11:46а потім поверталася і намагалася дати потерпілим ковдри.
-
11:46 - 11:50Я не могла спати вночі через те, про що я доповідала вдень.
-
11:50 - 11:54І одночасно з цим я намагалася сидіти граціозно, як Барбара,
-
11:54 - 12:05говорити, як Барбара, а я подумала - "З мене виходить досить нетямуща Барбара.
-
12:05 - 12:10Але якщо я зрозумію, як бути собою, я зможу стати досить гарною Опрою".
-
12:10 - 12:13І я намагалася говорити елегантно, як Барбара, та іноді я не читала свого тексту,
-
12:13 - 12:16бо щось всередині мене підказувало, що це повинно бути спонтанним.
-
12:16 - 12:25Я хотіла представляти людям новини так, як сама іх отримувала, тому іноді не читала тексту.
-
12:25 - 12:28Це виглядало так: "Шість людей зтикнулися на шоссе, о мій Боже!"
-
12:30 - 12:39Іноді я не читала тексту, бо знаходила в ньому слова, які я не знала і не могла правильно прочитати.
-
12:39 - 12:48Я могла прочитати не "Канада" не так, як потрібно, і саме це я робила в прямому ефірі.
-
12:48 - 12:53І я вирішила: "Все це наслідування Барбари не дуже в мене виходить, я краще буду собою".
-
12:53 - 13:00Мій тато водночас казав мені: "Опра Гейл, це можливість усього твого життя!
-
13:00 - 13:03Ти повинна зберегти цю роботу!"
-
13:03 - 13:08Мій бос казав: "Це щоденні новини, ти ведуча, а не соціальний робітник! Просто роби свою роботу!"
-
13:08 - 13:17Я слухала ці послання про очікування та обов'язки і відчувала себе нещасною.
-
13:17 - 13:20Я поверталася додому ввечері і писала у своєму щоденнику -
-
13:20 - 13:24я вела щоденники з 15ти років і зараз в мене їх гори!
-
13:24 - 13:27І я писала у щоденниках про те, якою нещасною я почувалася,
-
13:27 - 13:32писала про безсилля, а потім заїдала своє занепокоєння - так, саме звідти в мене ця звичка.
-
13:32 - 13:34І після восьми місяців, я втратила цю роботу.
-
13:34 - 13:40Вони казали, що я занадто емоційна, що мене забагато.
-
13:40 - 13:43Але в мене був контракт і вони не хотіли платити, вони перевели мене на ток-шоу в Балтиморі.
-
13:43 - 13:49І в той самий момент, коли я сіла в крісло на тому шоу, в то самий момент я відчула, що я вдома.
-
13:49 - 14:00Я зрозуміла, що телебачення може бути платформою, де можна допомагати людям жити своїм життям.
-
14:00 - 14:07І в той самий момент, як я почала працювати на ток-шоу, я відчула, що дихаю.
-
14:07 - 14:08Це вудчувалося правильно.
-
14:08 - 14:13І саме там все, що сталося потім для мене, почалося.
-
14:13 - 14:18І я вивчила той урок: коли ти робиш ту роботу, яку повинен робити, це відчувається правильно,
-
14:18 - 14:25і кожен день - це бонус, і неважливо, скільки тобі платять.
-
14:28 - 14:34І як дізнатися, чи правильно ти чиниш? Як? Це відчувається правильно.
-
14:34 - 14:38Я знаю зараз, що почуття - це ваша система GPS-навігації в житті.
-
14:38 - 14:44Якщо вам потрібно щось робити чи не потрібно щось робити,
-
14:44 - 14:49ваша емоційна навігаційна система повідомить вас про це.
-
14:49 - 14:55Фокус в тому, щоб навчитися не слідувати за своїм его та почати слідувати за своєю кмітливістю.
-
14:55 - 14:56Кожне правильне рішення, яке я прийняла в житті -
-
14:56 - 15:04кожне правильне рішення в моєму житті - я прийняла завдяки свїй кмітливості.
-
15:04 - 15:13А кожне неправильне рішення я приймала в результаті того, що не слухала більший голос в собі.
-
15:13 - 15:17Коли щось не відчувається правильно - не робіть цього.
-
15:17 - 15:24Це урок. І один тільки цей урок допоможе вам уникнути горя.
-
15:24 - 15:27Навіть сумніви означають "не роби цього". В багатьох випадках людина не знає, що робити, ось, чому я навчилася:
-
15:27 - 15:40коли не знаєш, що робити, зупинись і залишайся нерухомим, поки не зрозумієш, що робити.
-
15:40 - 15:45І коли ти зупиняєшся і дозволяєш своій внутрішній мотивації керувати тобою,
-
15:45 - 15:49не тільки твоє особисте життя покращиться,
-
15:49 - 15:53але ти зможеш змагатися і в професіональному плані,
-
15:53 - 15:57тому що, як Деніел Пінк написав у своєму бестселлері "Новий розум"...
-
15:57 - 16:01він каже, що ми входимо в зовсім нову епоху, він назває її "епохою концепції",
-
16:01 - 16:07коли якості, що відрізняють людей один від одного, будуть йти від наших сердець -
-
16:07 - 16:11так само, як вони йдуть від нашого розуму.
-
16:11 - 16:15Тепер не тільки логічне на лінійне мислення важливе,
-
16:15 - 16:22пише він, а також емпатія, радість, ціль - внутрішні якості, які мають трансцедентальну вартість.
-
16:22 - 16:25Ці якості розквітають, коли ми робимо те, що любимо.
-
16:25 - 16:32Тому, коли ми залучаємо нашу цілісність до нашої роботи - і нашу логічну оцінку, і наші емоції...
-
16:33 - 16:39Я кажу вам: забудьте про злітну смугу, якщо ви хочете літати, просто додайте свою силу до своєї пристрасті,
-
16:39 - 16:46вшановуйте свій поклик (у всіх є свій поклик), довіряйте своєму серцю, і успіх прийде.
-
16:46 - 16:50Як же я визначаю успіх?
-
16:50 - 16:53Дозвольте сказати, гроші - це досить приємно.
-
16:53 - 16:59Не буду стояти тут і казати, що успіх не стосується грошей, тому що гроші - це дуже приємно.
-
16:59 - 17:02Мені подобаються гроші.
-
17:02 - 17:06Вони допомогають купувати речі.
-
17:06 - 17:12Але багато грошей не роблять вас автоматично успішною людиною.
-
17:12 - 17:17Чого ви хочете - так це грошей та значення.
-
17:17 - 17:21Ви хочете, щоб ваша робота була значущою.
-
17:21 - 17:26Тому що значення - це те, що приносить справжнє багатство до вашого життя.
-
17:26 - 17:33Чого ви дійсно хочете - так це бути в оточенні людей, яким ви довіряєте, яких цінуєте і які цінують вас.
-
17:33 - 17:36Тоді ви по-справжньому багаті.
-
17:36 - 17:42Тобно урок перший: йдіть за своїмі почуттями. Якщо це відчувається правильно - рухайтесь вперед,
-
17:42 - 17:44якщо ні - не робіть цього.
-
17:44 - 17:50Тепер я хочу поговорити про поразки, тому що жодне життя не може бути без них,
-
17:50 - 17:54всі ми спотикаємося, і якщо щось піде не так і ви потрапите в глухий кут -
-
17:54 - 18:02а ви потрапите - це тільки спосіб, яким життя каже вам, що настав час змінити напрямок руху.
-
18:02 - 18:04Тому ось що я роблю:
-
18:04 - 18:13під час кожного складного періоду, поразки, кризи я кажу: "Чому це може мене навчити?"
-
18:13 - 18:16І як тільки ви зрозумієте урок, ви можете рухатися далі.
-
18:16 - 18:20Якщо ви справді розумієте урок, вам не потрібно вчити його заново, а якщо ні -
-
18:20 - 18:28він з'являється знову у нових штанах. Або спідниці. Щоб зробити роботу над помилками.
-
18:28 - 18:34Труднощі починаються, коли ви не слухаєте, що шепоче вам життя.
-
18:34 - 18:41Тому що життя завжди спочтаку шепоче, і якщо ви не слухаєте - рано чи пізно воно закричить.
-
18:41 - 18:46Скільки б ви не впиралися, якщо ви ви будете задавати правильні питання, не "Чому це відбувається?",
-
18:46 - 18:49а "Чому це повинно мене навчити?"
-
18:49 - 18:54"Чому це повинно мене навчити?" - це питання налаштовує вас на вивчення урока, який вам потрібен.
-
18:54 - 19:04Мій друг Екхарт Толле в його книзі "Нова Земля" розповідає про усвідомлення самих себе
-
19:04 - 19:06та його стимулюючу дію на все, що ви робите.
-
19:06 - 19:10Він пише: "Не потрібно діяти проти негативної ситуаціі.
-
19:10 - 19:16Потрібно злитися з цією ситуацією, і рішення з'явиться з цього виклику.
-
19:16 - 19:23Тому що скласти зброю - не значить здатися, це значить діяти відповідально."
-
19:23 - 19:27Ну добре. Багато з вас знають, як сказав президент Хенесі,
-
19:27 - 19:31що я започаткувала школу в Африці.
-
19:31 - 19:35Я започаткувала школу, за допомогою якої я намагаюся дати дівчатам з Південної Африки
-
19:35 - 19:39шанс на таке майбутнє, як у вас, стендфорці.
-
19:39 - 19:45І я витратила 5 років, щоб ця школа була такою ж прекрасною, як її учениці.
-
19:45 - 19:52Я хотіла, щоб кожна дівчина відчувала свою безцінність, відображену в тому, що її оточує.
-
19:52 - 19:58Я перевірила кожен проект, кожну подушку, кожну цеглинку,
-
19:58 - 20:06я вибрала кожну з дівчат з сел та провінцій,
-
20:06 - 20:10але минулої осені я зіткнулася з кризою, якої не передбачала:
-
20:10 - 20:14одну з наглядачок гуртожитку підозрювали у сексуальному насильстві.
-
20:14 - 20:22Ви можете собі уявити, наскільки це руйнівні новини. Спочатку я плакала, десь півгодини,
-
20:22 - 20:28а потім я сказала: "Ну, розберемося з цим". Все, що ви отримуєте - це півгодини.
-
20:28 - 20:32Потрібно зосереджуватися на "зараз", на тому, що потрібно робити саме зараз.
-
20:32 - 20:34Тому я знайшла спеціаліста з психології дітей-жертв,
-
20:34 - 20:37сформувала команду для розслідування,
-
20:37 - 20:40переконалася, що у дівчат була підтримка та терапія,
-
20:40 - 20:44і ми з Гейл сіли у літак та полетіли в Південну Африку.
-
20:44 - 20:50І увесь час я питала: "Чому це повинно мене навчити?"
-
20:50 - 20:53І яким би важким не був цей досвід, я отримала багато уроків.
-
20:53 - 21:03Зараз я розумію свої помилки. Я сконцентрувалася не на тих речах.
-
21:03 - 21:09Я будувала цю школу ззовні, коли було важливо будувати її зсередини.
-
21:09 - 21:14Цей урок стосується наших життів в цілому:
-
21:14 - 21:21найважливіше - те, що всередині, найважливіше - це чесність, якість та краса.
-
21:21 - 21:26Я вивчила цей урок і знаю, що дівчата теж щось отримали з цього.
-
21:26 - 21:32Вони стали більш витривалими і тепер знають, що їх голоси мають силу.
-
21:32 - 21:38І їх витривалість та дух дали мені більше, ніж те, що я могла коли-небудь дати їм.
-
21:38 - 21:41Це підводить мене до мого останнього уроку -
-
21:41 - 21:44про пошук щастя, про який ми могли б говорити цілий день, але я знаю,
-
21:44 - 21:46що у вас вже заплановані інші безглузді речі.
-
21:46 - 21:53Це не маленька тема - пошук щастя, але в деякому сенсі вона - найпростіша з усіх.
-
21:53 - 22:01Гвендолін Брукс написала вірш, який називається "Звернення до молодих, звернення до орієнтованих на процес".
-
22:01 - 22:09В кінці там є слова: "Не живи заради виграних битв, не живи заради кінця пісні,
-
22:09 - 22:12живи у тому, що відбувається зараз".
-
22:12 - 22:20Вона каже, як і Екхарт Толле, що ви повинні жити у теперішньому часі, знаходитись у моменті.
-
22:20 - 22:26Що б не відбулося з тобою у минулому, воно не має сили в теперішньому часі, тому що життя - зараз.
-
22:26 - 22:32Але я вважаю, що вона також каже: "Будь частиною чогось!
-
22:32 - 22:35Не живи тільки для себе!"
-
22:35 - 22:41Ось, що я знаю: щоб бути справді щасливим, ви повинні жити в теперішньому
-
22:41 - 22:45і повинні значити більше, ніж тільки ви самі.
-
22:45 - 22:53Тому що життя - це обмін: щоб рухатись вперед, потрібно щось віддавати.
-
22:53 - 22:57І для мене це - найбільший урок життя.
-
22:57 - 23:05Щоб бути щасливим, потрібно чимось ділитись.
-
23:09 - 23:15Я знаю, що ви знаєте це, тому що цей урок є у самій суті цього університету.
-
23:15 - 23:22Це урок, який Джейн та Ліланд Стенфорди вивчили та одного дня передали вам.
-
23:22 - 23:28Всі ви знаєте історію заснування цього університету, як його засновники
-
23:28 - 23:32втратили свого єдиного сина, який помер від тифу в 15 років.
-
23:32 - 23:35Вони мали право та причину відвернутися від світу тоді,
-
23:35 - 23:41але замість цього вони направили своє горе та біль і створили щось прекрасне.
-
23:41 - 23:48Протягом року після смерті сина вони зібрали гроші на заснування цього університету,
-
23:48 - 23:52вони бажали зробити для інших дітей те, що не змогли зробити для свого хлопчика.
-
23:52 - 24:00Урок в цьому зрозумілий: коли вам боляче, вам потрібно допомогти комусь втамувати його біль.
-
24:00 - 24:06І коли ви в розпачі, допоможіть комусь вийти з їх розпачу.
-
24:06 - 24:12І в процесі цього ви станете членами найвеличнішого об'єднання з усіх:
-
24:12 - 24:16сестринства співчуття і братства служіння.
-
24:16 - 24:22Стенфорди пережили найгіршу річ, що може статися з батьками,
-
24:22 - 24:25але вони розуміли, що допомогти собі можна, тільки надаючи допомогу іншим.
-
24:25 - 24:31І ця мудрість підтверджена соціологічними та науковими дослідженнями,
-
24:31 - 24:34це більше не просто розмови.
-
24:34 - 24:39Насправді існують "задоволення помічника", задовлення, яке ви отримуєте, коли допомагаєте іншим.
-
24:39 - 24:42Якщо ви хочете почуватися добре, вийдіть з дому та зробіть щось добре.
-
24:42 - 24:48Але коли ви робите добро, сподіваюся, що це більше, ніж заради задоволення,
-
24:48 - 24:54тому що - я знаю точно - добрі справи роблять вас кращими.
-
24:54 - 25:00Що б ви не робили, якщо ви будете служити іншим, я знаю,
-
25:01 - 25:05що ваше життя буде ціннішим і ви будете щасливими.
-
25:05 - 25:11Я завжди була щасливою, коли вела своє ток-шоу, і це щастя досягло самореалізації,
-
25:11 - 25:20радості, яку я не можу змалювати, коли я перестала просто бути у телевізорі,
-
25:20 - 25:23розглядати телебачення просто як роботу,
-
25:23 - 25:28і вирішили використовувати телебачення - використовувати його, а не бути використаною ним -
-
25:28 - 25:31використовувати його як основу, щоб служити моїм глядачам.
-
25:31 - 25:36Тільки це змінило тректорію мого успіху.
-
25:36 - 25:43Я знаю: якщо ви актор - ви пропонуєте свій талант і надихаєте,
-
25:43 - 25:51якщо ви займаєтесь анатомією, то ви служите зціленню інших,
-
25:51 - 26:04якщо вас покликала, як багатьох тут, бізнес-професія, закони, проектування, наука чи медицина, -
-
26:04 - 26:11якщо ви вибирєте служити своїми уміннями та талантами,
-
26:11 - 26:15коли ви вибираєте парадигму служіння, -
-
26:15 - 26:20це перетворює все, що ви робите, з роботи на дар.
-
26:20 - 26:30І я знаю, що ви не провели стільки часу в Стенфорді, тільки щоб отримати роботу.
-
26:30 - 26:37Вас збагатили в стількох сенсах, і немає кращого шляху, щоб змінити світ, ніж поділитися цим з іншими.
-
26:37 - 26:45Я молюся за себе постійно, щоб мене використовували у служінні для більшого добра.
-
26:45 - 26:50Я закінчу однією з моїх улюблених цитат Мартіна Лютера Кінга.
-
26:50 - 26:54Доктор Кінг сказав: "Не всі можуть бути знаменитими".
-
26:54 - 26:59І я не знаю, чи багато з вас тут сьогодні хочуть бути знаменитими, але слава - це пастка.
-
26:59 - 27:01Люди ходять за тобою у туалет...
-
27:02 - 27:10слухають, як ти пісяєш... це просто... намагаєшся пісяти тихо,
-
27:10 - 27:15але все одно виходиш і вони починають: "О боже, це ви, ви пісяли!"
-
27:17 - 27:21В цьому пастка слави, не знаю, чи ви цього хочете.
-
27:21 - 27:25Так ось, доктор Кінг сказав:
-
27:25 - 27:28"Не всі можуть бути знаменитими, але всі можуть бути великими,
-
27:28 - 27:33тому що велич визначається служінням."
-
27:33 - 27:38А ті з вас, хто вивчав історію, можуть знати і кінець цього вислову:
-
27:38 - 27:40"Вам не потрібно мати ступеню, щоб служити.
-
27:40 - 27:45Вам не потрібно знати про Платона чи Арістотеля, щоб служити.
-
27:45 - 27:49Вам не потрябно знати теорію відносності Ейнштейна, щоб служити.
-
27:49 - 27:53Вам не потрібно знати другий закон термодинаміки чи фізику, щоб служити.
-
27:53 - 28:01Вам тільки потрібне серце, повне милосердя, і душа, заповнена любов'ю."
-
28:01 - 28:07Через деклька хвилин ви офіційно станете випускниками Стенфорду 2008 року!
-
28:07 - 28:10У вас є серця та розум, які ви можете використати,
-
28:10 - 28:17і тільки від вас залежить, де ви зараз вирішите використати ці дари.
-
28:17 - 28:20Ви вже отримали дипломи, тому йдіть та отримайте уроки,
-
28:20 - 28:24бо я знаю, що на вас чекають великі речі.
-
28:24 - 28:28Я вірю, що все стає кращим, якщо ним поділитися, тому перед тим, як піти,
-
28:28 - 28:31я хотіла поділитися з вами випускним подарунком:
-
28:31 - 28:34під вашими сидіннями ви знайдете дві мої улюблені книги -
-
28:34 - 28:39"Нова Земля" Екхарта Толле, яка зараз розглядається в моєму книжковому клубі,
-
28:39 - 28:42електронний її варіант вже був завантажений 30 мільйонів разів,
-
28:42 - 28:47і "Новий розум" Деніель Пінк, чиє твердження, що люди з розвиненим емоційним інтелектом
-
28:47 - 28:51будуть керувати майбутнім, переконало мене в тому, що я рухаюся у правильному напрямку.
-
28:51 - 28:56Я дуже хотела подарувати вам машини,
-
28:56 - 28:58але не змогла цього провернути.
-
28:58 -Поздоровляю, випуск 2008 року!
- Title:
- Oprah Winfrey's 2008 Stanford Commencement Address
- Description:
-
Oprah Winfrey, global media leader and philanthropist, spoke to the Class of 2008 at Stanford's 117th Commencement on June 15, 2008. Winfrey drew on experiences from a career that began in 1976 when she co-anchored a television newscast, and she shared three lessons about feelings, failure and finding happiness.
Transcript of Oprah Winfrey's commencement address: http://news-service.stanford.edu/news/2008/june18/como-061808.html
Stanford University channel on YouTube:
http://www.youtube.com/stanford - Video Language:
- English
- Duration:
- 29:54