Return to Video

Why Model?

  • 0:00 - 0:04
    Здравейте, казвам се Скоти Пейдж. Аз съм професор по комплексни системи, политически
  • 0:04 - 0:08
    науки и икономика в Мичиганския Университет в Ан Арбор. Бих желал
  • 0:08 - 0:11
    да ви приветствам за участието ви в този безплатен онлайн курс по Модели на мислене. В тази откриваща
  • 0:11 - 0:15
    лекция бих желал да постигна 4 неща. Първото нещо, което искам да направя,
  • 0:15 - 0:18
    е да ви поясня защо е толкова важно, лично аз считам, че е наистина важно, и
  • 0:18 - 0:22
    в същото време забавно да се вземе курс по модели. На второ място, това, което искам да направя,
  • 0:22 - 0:25
    е да ви дам обща представа за структурата на този курс. Например: какво ще покрием, накратко,
  • 0:25 - 0:28
    как курсът ще бъде структуриран. На трето място, бих искал да говоря
  • 0:28 - 0:31
    накратко за онлайн курсовете, аз никога не съм преподавам онлайн курс до сега,
  • 0:31 - 0:34
    досега, и вероятно и вие не сте участвали в подобен курс. И така, нека да поговорим малко за
  • 0:34 - 0:38
    това как онлайн курсът е структуриран, какво представлява
  • 0:38 - 0:41
    и този тип неща. И след това, последното нещо, което ще направя, е да говоря за
  • 0:41 - 0:44
    това как ще са структурирани отделните групи от лекции. Всяка група ще бъде фокусирана върху единичен модели или
  • 0:44 - 0:48
    клас от модели. Искам да ви дам някаква представа относно как точно ние ще разшифроваме
  • 0:48 - 0:51
    тези неща, как ще ги анализираме и разсъждаваме върху тях, нали? Добре, така, нека започваме!
  • 0:51 - 0:54
    (недоловимо) модел. Първата причина, струва ми се, е следната. За да бъдете интелигентни
  • 0:54 - 0:58
    граждани на света, мисля, че трябва да разбирате моделите. Защо казвам това?
  • 0:58 - 1:02
    Ами, когато замислите за, например - образование в областта на свободните изкуства, мисля, че някои от нас
  • 1:02 - 1:05
    се сещат, да кажем, за великите книги като този дълъг рафт с книга, които
  • 1:05 - 1:09
    всеки един трябва да познава. И когато учебната програма за великите книга е била формирана, така, и
  • 1:09 - 1:13
    аз ще говоря по тази тема в следващата лекция, така, повечето от човешкото знание
  • 1:13 - 1:16
    не е включвало модели. Моделите са сравнително нов феномен. ОК? Така, ако
  • 1:16 - 1:20
    вземете, например: от антропология до зоология, или някъде
  • 1:20 - 1:23
    по средата. Когато отивате в колеж, вие ще откриете: О, Боже мой, аз изучавам
  • 1:23 - 1:27
    модели в този курс. И сега ще поговорим за минута-две относно някои от причините защо
  • 1:27 - 1:31
    използваме модели, нали? Но моделите са навсякъде. И така, дори просто за да се
  • 1:31 - 1:35
    включите в разговор, в днешно време е важно да можете да използвате и разбирате
  • 1:35 - 1:40
    моделите. Добре. Причина номер 2. Причината моделите да са навсякъде, причината
  • 1:40 - 1:44
    те да са навсякъде от антропология до зоология е, че те са по-добри, нали? Те
  • 1:44 - 1:48
    по някакъв начин ни правят по-добре мислещи хора, с по-ясна идея. По което и да е време, който и да проведе състезание
  • 1:48 - 1:52
    между създаването на модели, хората, използващи модели за вземане на решения, и хората
  • 1:52 - 1:56
    не използващи модели за вземане на решения, хората с модели се справят по-добре. Затова моделите
  • 1:56 - 2:00
    просто ви правят по-добре мислещ човек. Причината защо това е така, е свързана с
  • 2:00 - 2:04
    логическите несъответствия. Моделите са критично положение, нали, те просто, знаете, ние сме един вид
  • 2:04 - 2:07
    луди глави, знаете, измисляме глупави неща, не можем да мислим чрез всички логически
  • 2:07 - 2:12
    последствия. Моделите по някакъв начин малко ни завървзат към мачтата. И по този начин, добре,
  • 2:12 - 2:18
    ни мислим по-добре. (недоловимо) това, което правим. Добре. Причина номер три - използване и
  • 2:18 - 2:23
    рабиране на информация. Така. Има толкова много информация, нали? В началото, когато станах
  • 2:23 - 2:26
    учен, имам предвид, изискваше се истинско усилие за когото и да е да
  • 2:26 - 2:30
    създаде база данни. Сега просто има тонове от данни. Искам да мисля за това като огнен маркуч
  • 2:30 - 2:34
    за данни, но моите приятели, които са компютърни учени, те го наричат космата топка от
  • 2:34 - 2:38
    данни, така, защото един вид всичко е разбиркано и омесено. Така, моделите, те ще просто
  • 2:38 - 2:42
    ще вземат данните, добре, и по някакъв начин ще ги структурират под формата на информация, и след това
  • 2:42 - 2:46
    ще трансформират тази информация в знание. И така, без модели, това, което ще имаме,
  • 2:46 - 2:50
    е огромна купчина от числа. С моделите ние всъщност вземаме информация и
  • 2:50 - 2:54
    знание и в крайна сметка може би дори и някаква мъдрост. Най-малкото се надяваме, нали? Добре.
  • 2:54 - 2:57
    Причина номер 4: последното парче от основните причина. И междувпрочем, следващите
  • 2:59 - 3:00
    4 лекции ще използвам и разгръщам всяка от
  • 3:00 - 3:03
    тези четири причини по-детайлно. Но сега просто искам да ги посоча по време
  • 3:03 - 3:07
    на тази първа лекция. Така, причина номер 4: да вземаме решения, да създаваме стратегии, и конструираме.
  • 3:07 - 3:10
    Така, когато трябва да вземете решение, без значение дали сте
  • 3:10 - 3:13
    Президентът на САЩ или управлявате местна организация
  • 3:13 - 3:17
    за патенти, полезно е да създаде или структурира тази инфомация по начин,
  • 3:17 - 3:21
    по който да се вземат по-добри решения. Така че ние ще учим неща като дърво на решенията и игрови
  • 3:21 - 3:24
    теоретични модели и подобни неща, които ще ни помогната да вземаме по-добри решения и да
  • 3:24 - 3:28
    създаваме по-добри стратегии. И също така, в самия край на този клас, ще говорим за проблемите
  • 3:28 - 3:31
    при конструирането. Може да използвате модели, за да конструирате неща като институции и
  • 3:31 - 3:35
    политики и други подобни на тях неща. Така, моделите просто ни правят по-добри в правенето на избор,
  • 3:35 - 3:39
    по-добри в предприемането на действия. Добре, това са Големите 4. Сега неща да поговорим накратко
  • 3:39 - 3:43
    за структурата на курса, какво ще представлява. Така, това няма да бъде
  • 3:43 - 3:47
    типичен курс, не само защото е онлайн, но също така, защото структурата на
  • 3:47 - 3:51
    курса е много различна. Повечето курсове, като например да вземем - курс по математика, по някакъв начин
  • 3:51 - 3:55
    започва тук и се премества насам, така, като всяко нещо се надгражда върху предходното.
  • 3:55 - 3:59
    Сега трудността с подобен курс е като да паднеш
  • 3:59 - 4:02
    от влак, нали? Изпадаш назад. Това е. И си загубен. Защото
  • 4:02 - 4:06
    за всичко, което ще преподам в лекция 6, е необходимо да знаеш лекция 5. И за
  • 4:06 - 4:09
    лекция 5 трябва да знаеш лекция 4. Този курс ще бъде много
  • 4:09 - 4:12
    различен. Този курс ще бъде малко като екскурзия до зоологическата градина.
  • 4:12 - 4:16
    Нали? Така, ние ще учим за жирафите и след това ще учим за
  • 4:16 - 4:20
    носорозите, и след това ще преминем към клетката на лъва. Така че, ако не си разбрал напълно
  • 4:20 - 4:24
    носорозите, това няма да се отрази толкова много, когато стигнем до клетката на лъва, нали? Така,
  • 4:24 - 4:28
    това е повече като предвижване от една тема към друга. Те по някакъв начин са свързани,
  • 4:28 - 4:32
    защото всички са видове животни, но не е необходимо да разбираш изцяло жирафите, за да
  • 4:32 - 4:36
    се предвижиш към носорозите, но очевидно, тъй като няма да учим за жирафите и
  • 4:36 - 4:39
    носорозите, ние ще изучаваме модели и (недоловимо). Така, какви модели. Ние ще
  • 4:39 - 4:43
    изучаваме моделите като колективни модели на действие. Те са модели, при които индивидите
  • 4:43 - 4:46
    трябва да решат с колко да допринесат за нещо, което е за общественото благо.
  • 4:46 - 4:49
    Ние ще учим неща като мъдростта на тълпите. Като как става така, че групите
  • 4:49 - 4:52
    от хора могат да бъдат наистина мъдри? Ние ще учим модели, които имат забавни имена като:
  • 4:52 - 4:55
    (недоловимо) модели и моделите на Марков. Те са модели от типа на процеси.
  • 4:55 - 4:58
    Така те звучат стряскащо, но всъщност те винаги са по някакъв начин забавни и
  • 4:58 - 5:01
    интересни. Ще изучаваме игровите теоретични модели. Ще изучаваме нещо, наречено
  • 5:01 - 5:04
    Полковник Блотто игра, което е игра, където трябва да решиш колко ресурси
  • 5:04 - 5:08
    да разпределиш между различните фронтови линии. Така че това може да бъде разглеждано като наистина интересен
  • 5:08 - 5:10
    модел на война. Също така може да бъде интересен модел на крайна
  • 5:10 - 5:14
    конкуренция или спорт, или правна защита, и подобни неща. Така.
  • 5:14 - 5:17
    Ще се играем с голямо количество запаси.
    Всичко от икономически растеж до
  • 5:17 - 5:20
    точките на преобръщане. И всичко между тях. Така че ще има много, много
  • 5:20 - 5:24
    забавления. Добре. Какъв ще е форматът? И ще се работи?
  • 5:24 - 5:28
    Как изглежда един онлайн курс? Добре. Нека да помислим върху това. Първото нещо е,
  • 5:28 - 5:31
    че има качени видео клипчета. В момента гледате едно от тях. Ще се опитам да бъдат с времетраене
  • 5:31 - 5:35
    между 8 и 15 минути.
    Понякога може да стигна до
  • 5:35 - 5:38
    16 минути, но в повечето случаи ще бъдат 15 минути.
    И в самите клипчета
  • 5:38 - 5:42
    ще има въпроси. Така че може изведнъж видеото да спре и
  • 5:42 - 5:46
    да се появи - коя е столицата на Делъуър? Добре, всъщност няма да е точно това, но
  • 5:46 - 5:50
    нещо свързано с темата на лекцията. Така, ще има
  • 5:50 - 5:53
    тези 15 между 8 и 15 минути лекции. Всеки модул, всяка секция ще има,
  • 5:53 - 5:57
    някъде между тях около 3 до 6 от тях. Добре? ОК. Допълнително
  • 5:57 - 6:00
    ще има материали за четене. Така че на страницата с информация ще може да намериш линкове за тези материали.
  • 6:00 - 6:04
    Не голяма част от тези материали ще са от някои от книгите, които съм написал, и
  • 6:04 - 6:07
    друга част, една, която имам намерение да пиша всъщност за този курс, и всичко
  • 6:07 - 6:11
    ще бъде безплатно. Така, ще узнаете, че Университът Принстън е много щедър,
  • 6:11 - 6:15
    като позволи голяма част от това съдържание от моите книги да бъде публикувано. Така че ще имате възможност
  • 6:15 - 6:18
    да свалите безплатно каквото ви е необходимо за учене. Добре? Също така има няколко домашни работа.
  • 6:18 - 6:22
    Така има домашна работа на сайта. Ще видите малко нещо за домашна работа, така,
  • 6:22 - 6:25
    всички видове задания. Така, просто проверявайте редовно. Това ще е ходът на курса,
  • 6:25 - 6:29
    и също така ще има малко тестове, точно така, има
  • 6:29 - 6:32
    няколко теста, които да те уверят - Хей, наистина ли схващам това?
  • 6:32 - 6:36
    Ще ме гледате и ще си мислите, хей Скот схваща тези модели, но това не е
  • 6:36 - 6:39
    идеята, идеята е ти да разбереш моделите. Затова
  • 6:39 - 6:42
    ще има няколко теста, но всички ще бъдат забавни. Добре, и също ще има
  • 6:42 - 6:45
    дискусионен форум. Имам предвид, че има 40000 до 50000 хора в този клас, така че
  • 6:45 - 6:49
    часовете за консултации ще бъдат препълнени. Така че ни ще имаме дискусионен форум, където
  • 6:49 - 6:52
    хората ще задават въпроси. Аз ще отговарям на някои. Имам няколко завършващи
  • 6:52 - 6:55
    студенти, които ще отговарят на някои от тях. Други студенти ще могат да отговарят на неща, но това ще бъде
  • 6:55 - 6:59
    място за хората да споделят идеи, мисли, да дават обратна връзка и
  • 6:59 - 7:02
    трябва да бъде, надявам се, наистина полезно и добре организирано по начин, който
  • 7:02 - 7:06
    работи за всеки един. Добре, как ще работи, как ще изглежда една от тези секции -
  • 7:06 - 7:11
    Всяка секция, ще бъдат общо 21 в този курс,
  • 7:11 - 7:14
    ще бъде фокусирана върху отделен модел. Така, и ние ще говорим за съответния модел и
  • 7:14 - 7:18
    по-точно: какво представлява моделът? Какви са основните допускания? Какви са частите? Как работи?
  • 7:18 - 7:21
    Какви са основните резултати? Какви са приложенията?
  • 7:21 - 7:25
    Ние ще говорим за това как нещата работят. След това
  • 7:25 - 7:29
    ще навлезем в техническите детайли. Понякога по време на същата лекция, аз ще представям модела.
  • 7:29 - 7:32
    Понякога в по-късни лекции. Това ще бъдат по-технически неща.
  • 7:32 - 7:36
    Малко повече математика. Сега ще се опитам да бъда доста ясен по отношение на това дали математиката
  • 7:36 - 7:39
    е на лесно, средно или трудно ниво. Сега ще ви запозная с това предварително.
  • 7:39 - 7:43
    Този курс може да изисква много алгебра или както знаете, това просто е
  • 7:43 - 7:46
    логическо мислене. Точно така. Аз ще съм напълно ясен относно колко усилие
  • 7:46 - 7:50
    ще отнеме, за да се премине през модела, минавайки внимателно някои от примерите.
  • 7:50 - 7:54
    Също така ще има практически задачи, върху които ще можете да работите. И другото нещо, което ще правя
  • 7:54 - 7:57
    в една от тези секции, е да говоря относно полезността на моделите. Тазвечерната памет
  • 7:57 - 8:01
    (недоловимо) е моделът на полковник Блото модел, който може да бъде използван за модел на война или
  • 8:01 - 8:04
    спорт или правна защита. Повечето от тези модели са били разработени за една
  • 8:04 - 8:07
    цел, но ние може да ги приложим и за други цели. Така, че много ще говорим
  • 8:07 - 8:11
    относно как, след като се изучили модела, и къде бихме могли да го приложим.
  • 8:11 - 8:14
    Къде другаде този модел работи? И така, това е всичко.
  • 8:14 - 8:18
    Това е всичко за начина на работа. Ученето на модели е наистина важно.
  • 8:18 - 8:21
    Това ще ви направи по-интелигентни граждани, най-вероятно
  • 8:21 - 8:25
    по-ангажиран човек със случващото се по света? Защото голяма част от това, което хората мислят
  • 8:25 - 8:28
    и правят днес се базира на модели. Правят ви хора с по-ясна мисъл. Това заради това
  • 8:28 - 8:32
    толкова много хора използват модели. Те ви помагат да използвате и разбирате данните,
  • 8:32 - 8:36
    и ви помагат да взимате по-добри решения, да измисляте по-добри стратегии, и дори
  • 8:36 - 8:40
    да конструирате нещата по-добре. Така че курсът трябва да бъде наистина много полезен. Ние ще покрием
  • 8:40 - 8:43
    много теми. Като не е задължително една тема да надгражда предходна тема, нали? Ще има
  • 8:43 - 8:47
    няколко теста и видеа и подобни неща. И ще бъде страхотно.
  • 8:47 - 8:51
    Така. Добре дошли, и нека да започваме. Благодаря ви!
Title:
Why Model?
Description:

more » « less
Video Language:
English
mgm edited Bulgarian subtitles for Why Model?
mgm edited Bulgarian subtitles for Why Model?
mgm edited Bulgarian subtitles for Why Model?
mgm edited Bulgarian subtitles for Why Model?
mgm edited Bulgarian subtitles for Why Model?
mgm added a translation

Bulgarian subtitles

Revisions