Расцвет нового класса супербогачей
-
0:01 - 0:06Самый важный экономический факт
нашего времени. -
0:06 - 0:10Мы живём в эпоху
растущего неравенства доходов, -
0:10 - 0:13особенно между теми, кто на самом верху,
-
0:13 - 0:15и всеми остальными.
-
0:15 - 0:19Наиболее сильно это заметно
в США и Великобритании, -
0:19 - 0:21но вообще это мировой феномен.
-
0:21 - 0:23Это происходит в коммунистическом Китае,
-
0:23 - 0:25в когда-то коммунистической России,
-
0:25 - 0:28в Индии и у меня на родине, в Канаде.
-
0:28 - 0:31Это происходит даже в таких
уютных демократических странах, -
0:31 - 0:35как Швеция, Финляндия и Германия.
-
0:35 - 0:39Я приведу пару примеров,
чтобы вы поняли, что происходит. -
0:39 - 0:41В 1970-е только на один процент населения
-
0:41 - 0:46приходилось 10% национального дохода
-
0:46 - 0:48в США.
-
0:48 - 0:51Сегодня их акции удвоились
-
0:51 - 0:53и составляют более 20%.
-
0:53 - 0:55Поразительно то,
-
0:55 - 0:58что это происходит на самой верхушке
-
0:58 - 1:00распределения доходов.
-
1:00 - 1:03На 0.1% населения США
-
1:03 - 1:07сегодня приходится более 8%
-
1:07 - 1:08национального дохода.
-
1:08 - 1:13Тоже самое приходилось на один процент,
но только 30 лет назад. -
1:13 - 1:16Позвольте привести ещё один пример.
-
1:16 - 1:19В 2005 году одну любопытную цифру рассчитал
-
1:19 - 1:21Роберт Рейх,
-
1:21 - 1:23министр труда в администрации Клинтона.
-
1:23 - 1:29Рейх взял доход
двух действительно богатых людей, -
1:29 - 1:31Билла Гейтса и Уоррена Баффета,
-
1:31 - 1:34и обнаружил, что их состояние эквивалентно
-
1:34 - 1:39состоянию 40% населения США,
-
1:39 - 1:42а именно 120 миллионов человек.
-
1:42 - 1:44Как только это произошло,
-
1:44 - 1:47стало понятно, что Уоррен Баффет
не только плутократ, -
1:47 - 1:51но и один из самых
проницательных наблюдателей. -
1:51 - 1:54У него есть любимый пример.
-
1:54 - 1:58Баффет любит подчеркивать, что в 1992 году
-
1:58 - 2:00общее состояние людей,
-
2:00 - 2:03вошедших в список Forbes, —
-
2:03 - 2:06а это 400 самых богатых людей Америки —
-
2:06 - 2:09составило 300 миллиардов долларов.
-
2:09 - 2:10Просто представьте.
-
2:10 - 2:12Вам не надо было быть миллиардером,
-
2:12 - 2:15чтобы попасть в тот список в 1992.
-
2:15 - 2:19Сегодня эта цифра
увеличилась в пять раз -
2:19 - 2:22до 1,7 триллиона долларов,
-
2:22 - 2:24и думаю, нет нужды напоминать,
-
2:24 - 2:27что ничего подобного
никогда не происходило -
2:27 - 2:28со средним классом,
чьё материальное положение -
2:28 - 2:33осталось на прежнем уровне,
если не уменьшилось. -
2:33 - 2:37Мы живём в век
глобальной плутократии, -
2:37 - 2:39но не сразу это заметили.
-
2:39 - 2:40Одна из причин, как я думаю, —
-
2:40 - 2:43так называемый эффект лягушки в кипятке.
-
2:43 - 2:46Изменения, протекающие
медленно и постепенно, -
2:46 - 2:47крайне сложно заметить,
-
2:47 - 2:51несмотря на то, что последствия
оказываются печальными. -
2:51 - 2:54Не забывайте,
что случилось с бедной лягушкой. -
2:54 - 2:57Я думаю, происходит что-то ещё.
-
2:57 - 2:58Разговоры о неравенстве доходов,
-
2:58 - 3:01особенно если мы не в списке Forbes,
-
3:01 - 3:04не приносят особого удовлетворения.
-
3:04 - 3:07Не очень приятно и правильно
-
3:07 - 3:10говорить о том, как нарезан пирог,
-
3:10 - 3:12лучше подумать, как сделать его больше.
-
3:12 - 3:15А если уж вы оказались в списке Forbes
-
3:15 - 3:18и рассуждаете о распределении доходов,
-
3:18 - 3:23а уж тем более о перераспределении доходов,
-
3:23 - 3:25то звучит это крайне угрожающе.
-
3:25 - 3:29Мы живём в век резкого роста
неравенства доходов, -
3:29 - 3:31особенно на самой верхушке.
-
3:31 - 3:35Как это происходит? Что мы можем сделать?
-
3:35 - 3:38Часть причин, связанных с политикой, —
-
3:39 - 3:44снижение налогов,
дерегламентация финансовых услуг, -
3:44 - 3:48приватизация, слабая защита
прав профсоюзов — -
3:48 - 3:53привела к тому, что всё больше доходов
-
3:53 - 3:55утекают на самый-самый верх.
-
3:55 - 3:58Многие из этих политических факторов
можно объединить -
3:58 - 4:02под широкой категорией
«клановый капитализм». -
4:02 - 4:05Политические изменения,
которые приносят доход -
4:05 - 4:07избранным членам общества,
-
4:07 - 4:10не дают ничего хорошего всем остальным.
-
4:10 - 4:13Избавиться от этого вида капитализма
-
4:13 - 4:15чрезвычайно сложно.
-
4:15 - 4:20Вспомните бесконечные реформы
всех мастей, -
4:20 - 4:22пытающиеся избавить Россию от коррупции.
-
4:22 - 4:26Как сложно снова регулировать банки,
-
4:25 - 4:28даже после самого разрушительного
финансового кризиса -
4:26 - 4:31со времен Великой Депрессии.
-
4:30 - 4:35Как сложно заставить
многонациональные компании, -
4:35 - 4:39включая те, чей девиз «Не навреди»,
-
4:39 - 4:41платить налоги в том же объёме,
-
4:41 - 4:43что и средний класс.
-
4:43 - 4:47Если на практике избавиться от капитализма
-
4:47 - 4:49крайне, крайне сложно,
-
4:49 - 4:52то в теории — элементарно просто.
-
4:52 - 4:57В конце концов, сторонников
кланового капитализма мало. -
4:57 - 5:01Один из тех редчайших случаев,
-
5:01 - 5:03когда левые и правые выступают вместе.
-
5:03 - 5:06Критика кланового капитализма также важна
-
5:06 - 5:11для «Движение Чаепития»
как и для акции «Захвати Уолл-стрит». -
5:11 - 5:14Но если клановый капитализм,
по крайней мере теоретически, — -
5:14 - 5:17легко решаемая проблема,
-
5:17 - 5:21всё становится сложнее, если принять во внимание
экономические факторы -
5:21 - 5:23процветающего неравенства доходов.
-
5:23 - 5:26Сами по себе они совершенно обычны.
-
5:26 - 5:30Глобализация и технологическая революция —
-
5:30 - 5:33близнецы экономических изменений,
-
5:33 - 5:34которые меняют нашу жизнь
-
5:34 - 5:37и трансформируют мировую экономику,
-
5:37 - 5:39а также поддерживают расцвет супер-богачей.
-
5:39 - 5:41Просто представьте.
-
5:41 - 5:43Впервые в истории
-
5:43 - 5:46если вы энергичный предприниматель
-
5:46 - 5:48с блестящей идеей
-
5:48 - 5:51или фантастической разработкой,
-
5:51 - 5:54вы получаете практически мгновенный,
беспрепятственный доступ -
5:54 - 5:58к мировому рынку более миллиарда людей.
-
5:58 - 6:01В результате, если вы очень-очень умны
-
6:01 - 6:03и крайне удачливы,
-
6:03 - 6:06вы можете стать невероятно богатым
-
6:06 - 6:08нереально быстро.
-
6:09 - 6:12Последний герой этого феномена —
-
6:12 - 6:14Дэвид Карп.
-
6:14 - 6:1626-летний основатель компании Tumblr
-
6:16 - 6:19недавно продал свою компанию Yahoo
-
6:19 - 6:21за 1,1 миллиард долларов.
-
6:22 - 6:23Задумайтесь на секунду.
-
6:23 - 6:281,1 миллиарда долларов. 26 лет.
-
6:28 - 6:32Проще понять,
как технологическая революция -
6:32 - 6:35и глобализация создают
эдакую супер-звезду -
6:35 - 6:37в такой популярной сфере
-
6:37 - 6:39как спорт или развлечение.
-
6:39 - 6:43Мы можем наблюдать, как прекрасный атлет
-
6:43 - 6:48или замечательный артист
пользуется открывшимися возможностями -
6:48 - 6:51в мировой экономике, как никогда раньше.
-
6:51 - 6:54Сегодня подобные звёзды
-
6:54 - 6:57вспыхивают то тут, то там.
-
6:57 - 6:58У нас есть технолог-звезда.
-
6:58 - 7:00У нас есть банкир-звезда.
-
7:00 - 7:03У нас есть звёзды-юристы и архитекторы.
-
7:03 - 7:05И даже звёзды-повара
-
7:05 - 7:06и фермеры-звёзды.
-
7:06 - 7:09И не поверите — мой любимый пример —
-
7:09 - 7:11звёзды-стоматологи.
-
7:11 - 7:13Ослепительный их представитель —
-
7:13 - 7:17француз Бернард Тоуарти,
изрядно потрудившийся -
7:17 - 7:19над звёздными улыбками
таких знаменитостей -
7:19 - 7:22как российский олигарх Роман Абрамович
-
7:22 - 7:24или американский модельер
европейского происхождения -
7:24 - 7:26Диана фон Фюрстенберг.
-
7:26 - 7:29Если увидеть то, как глобализация
-
7:30 - 7:31и технологическая революция
-
7:31 - 7:34создают мировую плутократию легко,
-
7:34 - 7:38то вот понять, как это следует воспринимать,
крайне сложно. -
7:38 - 7:40Поэтому по сравнению
-
7:40 - 7:42с клановым капитализмом
-
7:42 - 7:46глобализация и технологическая революция
-
7:46 - 7:48влияют крайне позитивно.
-
7:48 - 7:50Давайте начнём с технологий.
-
7:50 - 7:54Я люблю интернет. Я люблю свой сотовый.
-
7:54 - 7:58Мне нравится,
что они дают людям возможность -
7:58 - 7:59посмотреть эту конференцию,
-
7:59 - 8:01находясь далеко отсюда.
-
8:01 - 8:04Я большой фанат глобализации.
-
8:04 - 8:06Она позволила
-
8:06 - 8:10сотням миллионов бедняков в мире
-
8:10 - 8:12переступить порог бедности
-
8:12 - 8:14и превратиться в средний класс.
-
8:13 - 8:16Если вам повезло
жить в богатой части общества, -
8:16 - 8:20вы получаете доступ
к сотням новых продуктов. -
8:20 - 8:22Как думаете, кто собрал ваш iPhone?
-
8:22 - 8:26Да и другие надёжные вещи,
на самом деле, гораздо дешевле. -
8:26 - 8:28Вспомните о посудомоечной машине
или футболке. -
8:29 - 8:31Что же не так?
-
8:31 - 8:32Пожалуй, кое-что.
-
8:32 - 8:35Меня беспокоит,
-
8:35 - 8:39что так называемая
меритократическая плутократия -
8:39 - 8:42легко может превратиться в клановую.
-
8:42 - 8:44Представьте,
что вы гениальный предприниматель, -
8:44 - 8:48который успешно продал идею или продукт
-
8:48 - 8:49миллиардам людей.
-
8:49 - 8:51И сам стал миллиардером в процессе.
-
8:51 - 8:53Крайне заманчиво
-
8:53 - 8:58использовать своё экономическое чутьё,
-
8:58 - 9:02чтобы управлять
правилами мировой политики -
9:02 - 9:03в собственных целях.
-
9:03 - 9:06И это далеко не гипотетический пример.
-
9:06 - 9:11Подумайте о таких компаниях
как Amazon, Apple, Google, Starbucks. -
9:11 - 9:13Это одни из самых обожаемых,
-
9:13 - 9:15желанных и инновационных компаний.
-
9:15 - 9:19Они также неплохо разбираются
-
9:19 - 9:21в международной системе налогообложения.
-
9:21 - 9:25Они в значительной степени
снизили свои налоговые обязательства. -
9:25 - 9:28И почему бы не использовать
-
9:28 - 9:32мировую политическую
и экономическую системы -
9:32 - 9:34максимально себе во благо?
-
9:34 - 9:38Как только у вас появляется
огромная экономическая власть, -
9:38 - 9:41которой обладает
самая верхушка общества, -
9:41 - 9:45вместе с политической властью,
которая неизбежна в этом случае, -
9:45 - 9:47вам сразу же хочется
-
9:47 - 9:50постараться перекроить правила игры
-
9:50 - 9:52на свой лад.
-
9:52 - 9:55И снова, это не чисто гипотетически.
-
9:55 - 9:57Так поступили русские олигархи,
-
9:57 - 10:00заключая сделку века при приватизации
-
10:00 - 10:03природных ресурсов России.
-
10:03 - 10:05Таким же образом можно описать
-
10:05 - 10:06процесс дерегулирования финансов
-
10:06 - 10:08в США и Великобритании.
-
10:08 - 10:10Меня также беспокоит то,
-
10:10 - 10:13что меритократичная плутократия
-
10:13 - 10:16может легко перерасти в аристократию.
-
10:16 - 10:18Плутократов можно описать
-
10:18 - 10:20как продвинутых технарей —
-
10:20 - 10:22людей, которые отлично понимают,
-
10:22 - 10:25как важны необычайно сложные
-
10:25 - 10:29аналитические и количественные навыки
в сфере экономики. -
10:29 - 10:32Именно поэтому мы тратим
-
10:32 - 10:34невиданное количество времени и ресурсов
-
10:34 - 10:36на обучение своих собственных детей.
-
10:36 - 10:39Средний класс тратит на образование
очень много. -
10:39 - 10:42Мировая образовательная гонка
-
10:42 - 10:43начинается в детском саду
-
10:43 - 10:47и заканчивается в Гарварде, Стэнфорде
или университете Массачусетса. -
10:47 - 10:50Всё же 99% превосходства принадлежит
-
10:50 - 10:52лишь одному проценту населения.
-
10:52 - 10:55В результате получилось то,
что такие экономисты как Алан Крюгер -
10:55 - 10:58и Майлз Корак называют
кривой «Великого Гэтсби». -
10:58 - 11:01Неравенство доходов растёт,
-
11:01 - 11:04а социальная мобильность падает.
-
11:04 - 11:07Плутократия может быть меритократией,
-
11:07 - 11:11но чаще всего вы должны родиться
в высших слоях населения, -
11:11 - 11:14чтобы принять участие в этой гонке.
-
11:14 - 11:18И последнее,
что волнует меня больше всего, — -
11:18 - 11:21это масштабы, в которых позитивные силы,
-
11:21 - 11:24способствующие развитию
мировой плутократии, -
11:24 - 11:29размывают границы среднего класса
-
11:29 - 11:30в западных индустриальных государствах.
-
11:30 - 11:33Начнём с технологий.
-
11:33 - 11:36Это те самые силы,
что создают миллиардеров -
11:36 - 11:40и уничтожают рабочие места,
предназначенные для среднего класса. -
11:40 - 11:43Когда вы пользовались услугами турагента
в последний раз? -
11:43 - 11:46В отличие от индустриальной революции,
-
11:46 - 11:48гиганты современной экономики
-
11:48 - 11:51не торопятся предложить рабочие места.
-
11:51 - 11:55Например, корпорация General Motors
наняла сотни тысяч работников, -
11:55 - 11:58в то время как Facebook — меньше 10 000.
-
11:58 - 12:00То же самое можно сказать о глобализации.
-
12:00 - 12:04Таким образом, помогая миллиардам людей
-
12:04 - 12:06выбраться из нищеты в развивающихся странах,
-
12:06 - 12:09мы забираем рабочие места
-
12:09 - 12:11у развитых западных государств.
-
12:11 - 12:14Ужаснее всего то,
-
12:14 - 12:16что нет какого-либо экономического закона,
-
12:16 - 12:18который бы автоматически переводил
-
12:18 - 12:21увеличивающийся экономический рост
-
12:21 - 12:23в широко распространяющееся благосостояние.
-
12:23 - 12:26Я считаю, что это
-
12:26 - 12:29самая страшная экономическая проблема
нашего века. -
12:29 - 12:34С конца 1990-х годов
рост производительности -
12:34 - 12:37никак не связан с ростом зарплат
-
12:37 - 12:38и занятостью населения.
-
12:38 - 12:41Это значит, что наши страны богатеют,
-
12:41 - 12:44наши компании становятся
более эффективными, -
12:44 - 12:46но мы не создаём рабочие места,
-
12:46 - 12:50так же как и не увеличиваем
людям зарплаты. -
12:50 - 12:54Поэтому напрашивается
один страшный вывод — -
12:54 - 12:57пора беспокоиться
о структурной безработице. -
12:57 - 13:01Но больше всего меня беспокоит
другой сценарий развития этого кошмара. -
13:01 - 13:04В конце концов, на свободном рынке труда
-
13:04 - 13:08можно найти работу
практически любому человеку. -
13:08 - 13:09Меня беспокоит антиутопия,
-
13:09 - 13:12а именно вселенная, где парочка гениев
-
13:12 - 13:15создают Google и ему подобные проекты,
-
13:15 - 13:19а остальным остаётся лишь работать на них.
-
13:19 - 13:23Когда это загоняет меня
глубоко в депрессию, -
13:23 - 13:26я успокаиваю себя,
думая об Индустриальной революции. -
13:26 - 13:30В конце концов, не смотря на ужасные,
нечеловеческие условия труда, -
13:30 - 13:33она сработала вполне неплохо,
не правда ли? -
13:33 - 13:40Как никак, мы стали богаче, здоровее, выше —
-
13:40 - 13:43кроме нескольких исключений —
-
13:43 - 13:47и живём намного дольше,
чем наши предки в начале 19 века. -
13:47 - 13:49Но стоит помнить о том,
-
13:49 - 13:53что прежде чем мы научились
делиться плодами -
13:53 - 13:54Индустриальной революции
-
13:54 - 13:57с широкими массами общества,
-
13:57 - 13:59нам пришлось пережить две депрессии —
-
13:59 - 14:02Великую Депрессию 1930-х годов
-
14:02 - 14:05и Долгую Депрессию 1870-х.
-
14:05 - 14:09А также две мировых войны,
коммунистические революции -
14:09 - 14:10России и Китая,
-
14:10 - 14:13вместе с эпохой сильнейших социальных
-
14:13 - 14:15и политических потрясений на Западе.
-
14:15 - 14:19Но не случайно мы пережили
-
14:19 - 14:20эпоху невероятных
-
14:20 - 14:23социальных и политических открытий.
-
14:23 - 14:26Мы создали современное государство
всеобщего благосостояния. -
14:26 - 14:27Мы создали государственное образование.
-
14:27 - 14:29Мы создали общедоступное здравоохранение.
-
14:29 - 14:30Мы создали государственные пенсии.
-
14:30 - 14:32Мы создали профсоюзы.
-
14:32 - 14:35Сегодня мы живём в эпоху
-
14:35 - 14:37экономических преобразований,
-
14:37 - 14:40сопоставимых по масштабам и возможностям
-
14:40 - 14:42с Индустриальной революцией.
-
14:42 - 14:46Чтобы удостовериться в том,
что новая экономика приносит пользу всем, -
14:46 - 14:48а не только плутократам,
-
14:48 - 14:50нам необходимо вступить в эпоху
-
14:50 - 14:53сравнительно амбициозных
социальных и политических изменений. -
14:53 - 14:56Нам нужен новый Новый Курс.
-
14:57 - 15:06(Аплодисменты)
- Title:
- Расцвет нового класса супербогачей
- Speaker:
- Христя Фриланд
- Description:
-
«Из-за того, что технологии развиваются скачкообразно, возникает экономическое неравенство», — заявляет писатель Христя Фриланд. В своей пылкой речи она рассказывает о расцвете нового класса — плутократов, которые обладают неограниченной властью благодаря своему состоянию. Она также предполагает, что глобализация и новые технологии лишь усиливают разрыв в доходах между классами. Фриланд говорит о трёх проблемах, связанных с плутократией, и утверждает, что появился... проблеск надежды.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:24
![]() |
Olga Dmitrochenkova approved Russian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova approved Russian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for The rise of the new global super-rich |
Csaba Lóki
Sent back to the Translator so that she can complete the task.
Vera Kalbach
Thank you so much! I've just added the descriprion and the title.
Csaba Lóki
Please add the speaker name!