L'Art en Question 1 - VAN GOGH : La Nuit étoilée
-
0:05 - 0:07A művészet...
-
0:07 - 0:11megkérdőjelezve
-
0:11 - 0:13A hold
-
0:13 - 0:16egy templom
-
0:16 - 0:21egy ciprus.
-
0:21 - 0:24Egy Vincent van Gogh festmény.
-
0:24 - 0:29Egy kedves vidéki éjszaka?
-
0:29 - 0:30Azonban
-
0:30 - 0:38nincs nyugalom ez alatt az aránytalan csillagokkal teli vad ég alatt.
-
0:38 - 0:42Van Gogh ezt az éjszakát egy pszichológiai intézetbe való beutalása alatt festette,
-
0:42 - 0:46egy évvel öngyilkossága előtt.
-
0:46 - 0:50Egy túl korán született zseni lázadó kiáltása?
-
0:50 - 0:54Azonban, míg a kortársai a város fényeiért voltak oda, ...
-
0:54 - 0:59Van Gogh elhagyta Párizst és bemutatja nekünk a feszült városi álmot:
-
0:59 - 1:02Meneküljünk be a művészi őrület szárnyai alá! [ironikus hang]
-
1:02 - 1:07És ismét a megnyugtató vidéki élet öröme! [ironikus hang]
-
1:07 - 1:16A csillagos ég őrülete vajon csak elfedi a múlt vízióit?
-
1:20 - 1:27Van Gogh: a Csillagos éjszaka - Egy átformált éjszaka
-
1:27 - 1:301. rész: egy képzett őrült
-
1:30 - 1:33Vajon az elmebaj spontán kifejeződése ez a kép?
-
1:33 - 1:36Tartózkodjunk az elhamarkodott ítéletektől:
-
1:36 - 1:43Van Gogh 1889-ben festi meg ezt az éjszakát, egy olyan korban, ahol a kézikönyveknek köszönhetően az amatőr asztronómia nagyon felkapott,
-
1:43 - 1:49kegyes illusztrációk készültek minden égről készült fényképről.
-
1:49 - 1:52Ez a spirál egy igazi ködfoltból (nebula) inspirálódott:
-
1:52 - 1:57a Vénusz ciklusa végén különlegesen fényes volt az év ezen részén
-
1:57 - 2:00és a hold olyan mintha a festő a cellájából látta volna...
-
2:00 - 2:05hajnalhasadtakor 1889 május 25-én.
-
2:05 - 2:09Azonban a kilátás Van Gogh ablakából falakba ütközött.
-
2:09 - 2:12Létrehoz így egy képzeletbeli tájképet
-
2:12 - 2:15amihez hozzáadja a ciprust és a falu templomtornyát,
-
2:15 - 2:18mely mélységérzetet ad
-
2:18 - 2:22és strukturálja a képet.
-
2:22 - 2:27Még a viharos spirál is segít megtalálni a távlatpontot, ami épp alatta helyezkedik el.
-
2:27 - 2:30Ha az őrület nem is része a kompoziciónak
-
2:30 - 2:36nem része-e a brutális és elnagyolt ecsetkezelésnek?
-
2:36 - 2:42Sietségében Van Gogh nem is festi be az egész vásznat!
-
2:42 - 2:47Valójában az ecsetkezelés a festmény két része közötti ellentétet erősíti.
-
2:47 - 2:54Alul minden ház fekete kerettel van ellátva, mint egy üvegfestménynél,
-
2:54 - 2:59és a fák olyanok mintha sűrű gyapjú gombolyagok lennének.
-
2:59 - 3:03A földnek megmunkált szilárdsága van.
-
3:03 - 3:09Az ég ezzel szemben folyékony és hullámzó, mint egy halraj.
-
3:09 - 3:15A csillagok fénye koncentrikus körök által nő.
-
3:15 - 3:20Látható, hogy a kép mozgalmassága inkább kiszámított, mint spontán. Két erő ellentétével:
-
3:20 - 3:23- A föld zárt és érinthetően szilárd
-
3:23 - 3:27- és az ég dinamikus és hullámzó formáival
-
3:27 - 3:34A ciprus, a kettő közötti hídként sűrű mint a kátrány és egyszerre élő mint egy láng.
-
3:34 - 3:38Miért zaklatja fel Van Gogh ezt a nyugodt vidéki estét?
-
3:44 - 3:452. rész: Veszélyes éjszaka vagy vallásos éjszaka?
-
3:45 - 3:45Még mielőtt Van Gogh elképzelte
-
3:45 - 3:47ezt a csillagos egű éjszakát,...
-
3:47 - 3:52... ez a momentum mint a munkából való szabadulás pillanata érdekelte.
-
3:52 - 4:01Micsoda kontraszt azokkal az avantgárd festőkkel, akik a munkaidő utáni városi fényeket és mozgalmasságot dicsőítették!
-
4:01 - 4:04Van Gogh egy fordított utat jár be:
-
4:04 - 4:07Ez az ijjesztő étkezése a parasztoknak, akik nemessé válnak, ...
-
4:07 - 4:11... miközben a csillogó város bomlást okoz.
-
4:11 - 4:14Szomorú és durva az első pillanatra...
-
4:14 - 4:18... ez az étkezés, melyen az emberek nézik egymást és kommunikálnak...
-
4:18 - 4:23egyetlen egy vigasztaló fény alatt, mely a munka után megérdemelt ételt dicséri.
-
4:23 - 4:30A család úgy egybe van forrva, mint a templomtorony körül összegyűlt házak, a keresztény hit szimbólumai.
-
4:30 - 4:34A vidéki méltóság ezen ünneplését nem Van Gogh találta fel:
-
4:34 - 4:38a csodált Jean-François Millet-től kölcsönzi.
-
4:38 - 4:44Már az Angelus képen az este a föld iránti bensőség és áldozat momentuma volt.
-
4:44 - 4:48Ezzel szemben Van Gogh kitalálja a város szinte pokolivá váló bemutatását.
-
4:48 - 4:57A Táncteremben Arles-ban festményen egy halom fakó fény helyettesíti a ragyogó, meleg fényeket.
-
4:57 - 5:05Mindegyik táncos olyan, mintha egy kaotikus és hisztérikus csődületbe tévedt volna be.
-
5:05 - 5:10Ebben az éjszaka is nyitott kávézóban a légkör egy ivásra kész torok.
-
5:10 - 5:16A piros és zöld komplementer színek rikító környezetet teremtenek,
-
5:16 - 5:19egy biliárd asztal helyettesíti az erényes családi asztalt:
-
5:19 - 5:23a játék iránti szenvedély felemésztette az energiát és az emberi kötelékeket.
-
5:23 - 5:30Az asztal négy sarkába dobva az alkoholisták úgy futnak zátonyra mint az éjjelilepkék három hamis
-
5:30 - 5:34emésztő, robbanó nap körül.
-
5:34 - 5:41Úgy tűnik, hogy Van Gogh ezen a képen, hogy bemutassa a modern élet hamis voltát, a japán technikát használja.
-
5:41 - 5:45A fekete körvonalak érzelmi telítettsége,
-
5:45 - 5:49a nézőpontok közti brutális eltérések,
-
5:49 - 5:54a komplementer színek hatalma,
-
5:54 - 6:05a város látomásaival és hamis fényeivel - itt az ideje, hogy Van Gogh ellenszegüljön a csillagos ég rendjének és örökévalóságának.
-
6:05 - 6:08Ellenben a játszma nincs előre megnyerve.
-
6:08 - 6:10A szolid és biztos ég ellenére
-
6:10 - 6:13a csillagok halványak és poshadtak...
-
6:13 - 6:18kivéve a vízben tükröződő rikító lámpák fénye.
-
6:18 - 6:22Van Gogh felfedezi a fényszennyezés jelenségét :
-
6:22 - 6:25A mesterséges fények nem engedik, hogy lássuk a csillagokat,
-
6:25 - 6:33és még a város környezetét is megfertőzik, mint ez az utcai lámpa, amely a vidéki élet beszippantását jósolja.
-
6:33 - 6:42Ahogy ez a Nasa szatelit kép is mutatja, alig egy évszázaddal később, a föld olyan mint maga a csillagos ég.
-
6:42 - 6:47Mielőtt még újra próbálná, Van Gogh elhagyja Arlest, s vidékre menekül...
-
6:47 - 6:51teljesen megváltoztatja az ecsetkezelési technikáját.
-
6:51 - 6:55A föld eléri az ég mozdíthatatlan szilárdságát,
-
6:55 - 6:59amíg a csillagos ég mesterséges, modern fényeket kap...
-
6:59 - 7:05azok kitörő élénkségével és dinamikus hullámaival.
-
7:05 - 7:11Az eredmény látványos, de igazából túlzó: ismét visszatér az őrült zseni!
-
7:11 - 7:15Miért erölködik Van Gogh magasztalni az égbolt hatalmasságát?
-
7:15 - 7:19Valóban ilyen nehéz elfelejteni a csillagokat?
-
7:23 - 7:263. rész: Az éjszaka visszavág
-
7:26 - 7:29Figyelmen kívűl hagyva Van Gogh-ot, a csillagos ég lenyűgöző, mert két alapvető élményt nyújt:
-
7:29 - 7:31a szépségét és a magasztosságét.
-
7:31 - 7:39Az égről alkotott klasszikus felfogás egy tágas boltozaté, mely szép, mert a rend és tökéletesség megtestesítője.
-
7:39 - 7:42Messziről nézve a fényes és örök csillagok
-
7:42 - 7:47oly távolinak tetszenek a mi megviselt földünktől, melyen minden változik és megront!
-
7:47 - 7:55Annak ellenére, hogy a modern fizika elsöpörte ezt a naiv felfogást, a költői vágyakozás a tökéletesség után megmaradt.
-
7:55 - 8:02Van Gogh térképként tekintett a csillagos égre, s űrhajóként a halálra.
-
8:02 - 8:09"A csillagok látványa álmodozásra késztet, ugyan úgy, mint a térképeken városokat és falukat szimbolizáló fekete pöttyök."
-
8:09 - 8:15"Nem lehetetlen, hogy a kolera és a rák az égi utazás eszközei,
-
8:15 - 8:22úgy, ahogy a gőzhajó, az omnibusz és a vasút a földié."
-
8:22 - 8:25Ez a két éjszaka ennek a látomásnak a terméke:
-
8:25 - 8:36Az első, melyen az ég olyan mint egy isteni kézművesmunka, és a csillagok ábrázolása hagyományos.
-
8:36 - 8:45És a második, ahol a ciprus, a temetők fája felébreszti a halottat s földről az égbe kalauzol.
-
8:45 - 8:52Az utóbbi az égbolt egy modernebb szemléletét is tükrözi, a végtelenség és a hatalmasság érzetét.
-
8:52 - 8:59A zene világában Mozart Varázsfuvolája visszaidézi ezt a díszítőelemet: a mennyei boltozatot.
-
8:59 - 9:05Azonban a fenséges borzongás, amit éjszaka királynője dala okoz, már nem a rend iránti vágyakozásból ered,
-
9:05 - 9:12hanem a saját kicsinység érzésünkből a végtelenséggel szemben.
-
9:12 - 9:25Az építészetben pedig Etienne-Louis Boullée létrehoz egy lyukakkal teli, gigantikus síremléket,
-
9:25 - 9:28hogy ezáltal is imitálja a csillagok fényét s hogy emlékeztesse az embereket hangya méretükre.
-
9:28 - 9:31Van Gogh szintén a végtelenséget keresi a második éjszakájával.
-
9:31 - 9:35Új utat mutat azáltal, hogy bevezeti a hatalmat saját égboltjába, mint ahogy más művészek:
-
9:35 - 9:38a vulkánkitörések erejébe,
-
9:38 - 9:41a lavinák
-
9:41 - 9:44és az árvizek hatalmába.
-
9:44 - 9:50De ezúttal nem a tudományt ünnepli, hanem a saját akaratunk tehetségét.
-
9:50 - 9:56Igazából az akaratunk bezárhatja egy képbe azt is, ami tönkretesz.
-
9:56 - 10:05Ez a "fenséges dinamizmus" lényege: kis alakok rendületlenül állnak szembe a természet erejével.
-
10:05 - 10:13El Greco 17. századi Toledo-i katedrálisa rettenthetetlen látvány a viharos ég alatt.
-
10:13 - 10:21Van Gogh átülteti ezt a természeti erőt Saint-Rémy büszke tornya fölé.
-
10:21 - 10:29A csillagos ég tettetett őrültsége nagyon is kiszámított! A közönséges falu a mítosz közepén:
-
10:29 - 10:33egy magasztos iránypont a modernitás megrázkódtatásai közepette.
-
Not SyncedMagyar felirat K. Bea
- Title:
- L'Art en Question 1 - VAN GOGH : La Nuit étoilée
- Description:
-
Plus de films et une interview gratuite en complément sur http://www.canal-educatif.fr
La nouvelle version contient des amélioration sur le son, la qualité des images et la synchronisation. - Video Language:
- French
- Duration:
- 11:14
![]() |
K.Bea edited Hungarian subtitles for L'Art en Question 1 - VAN GOGH : La Nuit étoilée | |
![]() |
K.Bea edited Hungarian subtitles for L'Art en Question 1 - VAN GOGH : La Nuit étoilée | |
![]() |
K.Bea edited Hungarian subtitles for L'Art en Question 1 - VAN GOGH : La Nuit étoilée | |
![]() |
K.Bea edited Hungarian subtitles for L'Art en Question 1 - VAN GOGH : La Nuit étoilée | |
![]() |
K.Bea edited Hungarian subtitles for L'Art en Question 1 - VAN GOGH : La Nuit étoilée | |
![]() |
K.Bea edited Hungarian subtitles for L'Art en Question 1 - VAN GOGH : La Nuit étoilée | |
![]() |
K.Bea edited Hungarian subtitles for L'Art en Question 1 - VAN GOGH : La Nuit étoilée | |
![]() |
K.Bea edited Hungarian subtitles for L'Art en Question 1 - VAN GOGH : La Nuit étoilée |