< Return to Video

Valé" / "River" တောင်ကြားနဲ့ မြစ် ။

  • 0:01 - 0:06
    (ဂီတသံ)
  • 0:07 - 0:11
    (သီချင်းဆို) Naomi Diaz:
    မင်းဟာ ကြယ်တစ်စင်းအောက်မှာ မွေးဖွားခဲ့တယ်
  • 0:14 - 0:18
    ကောင်းကင်ထဲ အခု သူမနေနေတယ်
  • 0:20 - 0:21
    မင်းကို ကာကွယ်ပေးနေတယ်
  • 0:23 - 0:24
    တစ်ညပြီး တစ်ညပေါ့
  • 0:28 - 0:33
    (သီချင်းဆို) Lisa-Kaindé Díaz:
    သားချော့တေးကို နားဆင်ပါ။
  • 0:33 - 0:39
    အချိန်တိုင်း ဘဝဟာနာကျင်နေပုံပါ
  • 0:40 - 0:43
    ဒီတော့ မင်းမျက်လုံးတွေပိတ်လိုက်
  • 0:43 - 0:46
    မင်းမျက်လုံးတွေကို ပိတ်လိုက်ရုံပါ
  • 0:46 - 0:49
    ငါတို့ စကားသံတွေက မင်းကို ပွေ့ဖက်မယ်
  • 0:49 - 0:52
    ဂီတက ငါတို့လက်မောင်းတွေမှာ
  • 0:53 - 0:58
    ကြယ်စင်က လင်းလက်ပြီး
    မင်းရဲ့ညကို ဉာဏ်အလင်းပေးလိမ့်မယ်။
  • 1:00 - 1:02
    မင်းကို ချစ်ပါတယ်၊
  • 1:02 - 1:05
    မိန်းကလေးရေ မင်းကိုလေ
  • 1:06 - 1:11
    နေ့ပြန်ရောက်တဲ့အခါ
    မင်း ပိုခိုင်မာလာမယ်ဆိုတာ ငါလောင်းရဲတယ်
  • 1:13 - 1:16
    (သီချင်းဆို) Ibey
    (Singing) Ibeyi: Waye waye lo mio,
  • 1:16 - 1:18
    waye kalamefa.
  • 1:19 - 1:23
    Waye waye lo mio,
  • 1:23 - 1:25
    waye kalamefa.
  • 1:26 - 1:28
    Waya kalamefa,
  • 1:28 - 1:29
    aremu,
  • 1:29 - 1:32
    waya kalamefao.
  • 1:34 - 1:37
    (သီချင်းဆို) ) ND:
    တစ်နေ့ မင်းငိုချင်တယ်ဆိုရင်
  • 1:38 - 1:42
    ကြယ်စင်ကို ကြည့်လိုက်ပါ။
  • 1:42 - 1:44
    မင်းဘယ်သူ ဖြစ်လာခဲ့တာ
  • 1:46 - 1:47
    မင်းဘယ်သူ ဖြစ်နေတာ
  • 1:49 - 1:51
    သူမဂုဏ်ယူတာ ငါသိတယ်
  • 1:52 - 1:55
    (သီချင်းဆို) LKD: ဒါဆိုရင်
  • 1:55 - 1:59
    ရယ်မောနေတဲ့ လက်မောင်းတွေဆီ ပြေးပြီး
  • 1:59 - 2:03
    တောက်ပနိုင်သလောက်
  • 2:03 - 2:05
    တောက်ပလိုက်ပါ
  • 2:06 - 2:08
    မင်းကို ချစ်ခဲ့ပါတယ်။
  • 2:10 - 2:11
    (သီချင်းဆို) ND မင်ကို ချစ်တုန်းပဲ
  • 2:13 - 2:16
    (သီချင်းဆို) LKD: ငါ့တို့စကားသံတွေက
    မင်းကို ထွေးပွေ့မယ်
  • 2:16 - 2:19
    ဂီတက ငါတို့လက်မောင်းတွေမှာ
  • 2:19 - 2:26
    ကြယ်စင်က လင်းလက်ပြီး
    မင်းရဲ့ညကို ဉာဏ်အလင်းပေးလိမ့်မယ်။
  • 2:27 - 2:28
    မင်းကို ချစ်ပါတယ်
  • 2:28 - 2:32
    မိန်းကလေးေရ မင်းကိုလေ
  • 2:32 - 2:35
    နေ့ပြန်ရောက်တဲ့အခါ
  • 2:35 - 2:39
    မင်း ပိုခိုင်မာလာမယ်ဆိုတာ ငါလောင်းရဲတယ်
  • 2:39 - 2:42
    (သီချင်းဆို) Ibey
    (Singing) Ibeyi: Waye waye lo mio,
  • 2:42 - 2:44
    waye kalamefa.
  • 2:45 - 2:49
    Waye waye lo mio,
  • 2:49 - 2:51
    waye kalamefa.
  • 2:52 - 2:54
    Waya kalamefa,
  • 2:54 - 2:55
    aremu,
  • 2:55 - 2:58
    waya kalamefao.
  • 2:58 - 3:02
    Waye waye lo mio,
  • 3:02 - 3:04
    waya kalamefao.
  • 3:05 - 3:08
    သံပြိုင်ဆို) Waye waye lo mio,
  • 3:08 - 3:10
    waye kalamefa.
  • 3:11 - 3:13
    Waye kalamefa,
  • 3:14 - 3:15
    aremu
  • 3:15 - 3:19
    waye kalamefao.
  • 3:20 - 3:24
    (လက်ခုပ်သံများ)
  • 3:38 - 3:41
    LKD: ကောင်းပြီ နောက်သီချင်းအတွက်တော့
  • 3:41 - 3:42
    သင်တို့ကို လိုအပ်တယ်
  • 3:42 - 3:43
    သီချင်းဆိုချင်လား။
  • 3:43 - 3:44
    (ပရိတ်သတ် အားပေးသံ)
  • 3:44 - 3:46
    LKD: အိုး လာပါ၊ သီချင်းဆိုချင်လား။
  • 3:46 - 3:48
    (ပရိတ်သတ် အားပေးသံ)
  • 3:48 - 3:51
    (ဒရမ်တီးသံ)
  • 3:52 - 3:54
    LKD: တကယ့် ရိုးရိုးလေးပါ။
  • 3:54 - 3:55
    ဒါလေးပဲ...
  • 3:55 - 3:57
    ကျွန်မတို့က "သင့် မြစ်ဆီလာပါ"ဆိုရင်
  • 3:57 - 3:59
    သင်တို့က "ငါ့ဝိဉာဉ်ကို ဆေးကြောပါ။"
  • 3:59 - 4:01
    (သီချင်းဆို) Ibeyi:"သင့် မြစ်ဆီလာပါ
  • 4:01 - 4:02
    ငါ့ဝိဉာဉ်ကို ဆေးကြောပါ
  • 4:02 - 4:05
    သင့် မြစ်ဆီလာပါ
    ဆိုပါ: ငါ့ဝိဉာဉ်ကို ဆေးကြောပါ
  • 4:05 - 4:06
    သင့် မြစ်ဆီလာပါ။
  • 4:06 - 4:07
    (ပရိတ်သတ်)ငါ့ဝိဉာဉ်ဆေးပေး
  • 4:08 - 4:10
    Ibeyl: "သင့် မြစ်ဆီလာပါ" ဆိုရင် သင်တို့က
  • 4:10 - 4:12
    (ပရိတ်သတ်) ဆေးကြော..
    Ibely: ကျယ်ကျယ်လေး
  • 4:12 - 4:14
    သင့် မြစ်ဆီလာပါ
    (ပရိတ်သတ်)ငါ့ဝိဉာဉ်ဆေးပေး
  • 4:14 - 4:15
    Ibeyl: သင့် မြစ်ဆီလာပါ။
  • 4:15 - 4:17
    (ပရိတ်သတ်) ငါ့ဝိဉာဉ်ဆေးပေး
  • 4:17 - 4:19
    Ibeyi: ဆိုပါ သင့် မြစ်ဆီလာပါ။
  • 4:19 - 4:20
    (ပရိတ်သတ်)ငါ့ဝိဉာဉ်ဆေးပေး
  • 4:20 - 4:23
    (ဂီတသံ)
  • 4:30 - 4:32
    Ibeyl : သွား သွား သွား
  • 4:32 - 4:33
    သင့် မြစ်ဆီလာပါ
  • 4:33 - 4:35
    (ပရိတ်သတ်)ငါ့ဝိဉာဉ်ဆေးပေး
  • 4:35 - 4:36
    Ibeyi: သင့်မြစ်ဆီ ငါလာမယ်
  • 4:36 - 4:38
    (ပရိတ်သတ်)ငါ့ဝိဉာဉ်ဆေးပေး
  • 4:38 - 4:43
    Ibeyi: သင့်မြစ်ဆီ ငါလာမယ်
    ငါ့ဝိဉာဉ်ကို ထပ်ဆေးကြောပါ။
  • 4:44 - 4:45
    သင့် မြစ်ဆီလာပါ
  • 4:45 - 4:47
    (ပရိတ်သတ်) ငါ့ဝိဉာဉ်ဆေးပေး
  • 4:47 - 4:48
    Ibeyi: သင့်မြစ်ဆီ ငါလာမယ်
  • 4:48 - 4:50
    (ပရိတ်သတ်)ငါ့ဝိဉာဉ်ဆေးပေး
  • 4:50 - 4:56
    Ibeyi: သင့်မြစ်ဆီ ငါလာမယ်
    ငါ့ဝိဉာဉ်ကို ထပ်ဆေးကြောပေးပါ
  • 4:56 - 4:59
    ငါ့သစ်ရွက် အသေတွေကို သယ်သွားပါ။
  • 4:59 - 5:03
    သင့်ရေရဲ့ အကူအညီနဲ့
    ငါ့ဝိဉာဉ်ကို သန့်ရှင်းပေးပါ
  • 5:03 - 5:05
    ငါ့နာကျင်မှုတွေ ညည်းတွားမှုတွေ
    နှစ်မြှုပ်ပေးပါ
  • 5:05 - 5:07
    ဒါတွေကို မြစ်က ယူသွားပြီး
  • 5:07 - 5:09
    စုန်ဆင်းသွားပါစေ
  • 5:09 - 5:11
    ငါ့အတ္တနဲ့ ငါ့အပြစ်တင်မှု
  • 5:11 - 5:15
    သင့်ရေရဲ့ အကူအညီနဲ့
    ငါ့ဝိဉာဉ်ကို သန့်ရှင်းပေးပါ
  • 5:15 - 5:17
    ငါ့ရဲ့ အိုဟောင်းမှုတွေ
    သိပ်ရှက်စရာကောင်းလိုက်တာ
  • 5:17 - 5:19
    ဒါတွေကို မြစ်က ယူသွားပြီး
  • 5:19 - 5:20
    စုန်ဆင်းသွားပါစေ
  • 5:21 - 5:22
    ဟေး
  • 5:22 - 5:26
    (ဂီတသံ)
  • 5:30 - 5:32
    Ibeyl: သွား သွား သွား
  • 5:32 - 5:33
    သင့် မြစ်ဆီလာပါ
  • 5:33 - 5:35
    (ပရိတ်သတ်) ငါ့ဝိဉာဉ်ဆေးပေး
  • 5:35 - 5:36
    Ibeyi: သင့်မြစ်ဆီ ငါလာမယ်
  • 5:36 - 5:38
    (ပရိတ်သတ်)ငါ့ဝိဉာဉ်ဆေးပေး
  • 5:38 - 5:43
    Ibeyi: သင့်မြစ်ဆီ ငါလာမယ်
    ငါ့ဝိဉာဉ်ကို ထပ်ဆေးကြောပေးပါ
  • 5:44 - 5:45
    သင့် မြစ်ဆီလာပါ
  • 5:45 - 5:46
    (ပရိတ်သတ်) ငါ့ဝိဉာဉ်ဆေးပေး
  • 5:46 - 5:48
    Ibeyi: သင့်မြစ်ဆီ ငါလာမယ်
  • 5:49 - 5:50
    (ပရိတ်သတ်)ငါ့ဝိဉာဉ်ဆေးပေး
  • 5:50 - 5:54
    Ibeyi: သင့်မြစ်ဆီ ငါလာမယ်
    ငါ့ဝိဉာဉ်ကို ထပ်ဆေးကြောပေးပါ
  • 5:55 - 5:56
    သွား၊ သွား သွား သွား
  • 5:56 - 5:58
    ငါ့သစ်ရွက် အသေတွေကို သယ်သွားပါ။
  • 5:59 - 6:03
    သင့်ရေရဲ့ အကူအညီနဲ့
    ငါ့ဝိဉာဉ်ကို သန့်ရှင်းပေးပါ
  • 6:03 - 6:05
    ငါ့နာကျင်မှုတွေ ညည်းတွားမှုတွေ
    နှစ်မြှုပ်ပေး
  • 6:05 - 6:08
    ဒါတွေကို မြစ်က ယူသွားပြီး
    စုန်ဆင်းသွားပါစေ
  • 6:09 - 6:11
    ငါ့အတ္တနဲ့ ငါ့အပြစ်တင်မှု
  • 6:11 - 6:15
    သင့်ရေရဲ့ အကူအညီနဲ့
    ငါ့ဝိဉာဉ်ကို သန့်ရှင်းပေးပါ
  • 6:15 - 6:16
    ငါ့ရဲ့ အိုဟောင်းမှုတွေ
  • 6:16 - 6:17
    သိပ်ရှက်စရာကောင်းလိုက်တာ
  • 6:17 - 6:19
    ဒါတွေကို မြစ်က ယူသွားပြီး
  • 6:19 - 6:20
    စုန်ဆင်းသွားပါစေ
  • 6:20 - 6:21
    သင့် မြစ်ဆီလာပါ
  • 6:21 - 6:23
    ND: ဟေး ပိုကျယ်ကျယ်လေး
  • 6:23 - 6:24
    Ibeyi: သင့်မြစ်ဆီ ငါလာမယ်
  • 6:24 - 6:26
    LKD: အော်ဆိုလိုက်
  • 6:26 - 6:30
    Ibeyi: သင့်မြစ်ဆီ ငါလာမယ်
    ငါ့ဝိဉာဉ်ကို ထပ်ဆေးကြောပေးပါ
  • 6:31 - 6:32
    သွား၊ သွား သွား သွား
  • 6:32 - 6:33
    Ibeyi: သင့်မြစ်ဆီလာပါ။
  • 6:33 - 6:35
    (ပရိတ်သတ်) ငါ့ဝိဉာဉ်ဆေးပေး
  • 6:35 - 6:36
    Ibeyi: သင့်မြစ်ဆီ ငါလာမယ်
  • 6:36 - 6:38
    (ပရိတ်သတ်ငါ့ဝိဉာဉ်ဆေးပေး
  • 6:38 - 6:42
    Ibeyi: သင့်မြစ်ဆီ ငါလာမယ်
    ငါ့ဝိဉာဉ်ကို ထပ်ဆေးကြောပေးပါ
  • 6:42 - 6:44
    သွား၊ သွား သွား သွား
  • 6:44 - 6:46
    (သံပြိုင်ဆို) Wemile Oshun,
  • 6:46 - 6:50
    Oshun dede alawede
  • 6:50 - 6:52
    Wemile Oshun,
  • 6:52 - 6:57

    moolowo beleru yalode moyewede.
  • 6:57 - 6:59
    Wemile Oshun,
  • 6:59 - 7:03
    Oshun dede alawede
  • 7:03 - 7:06
    Wemile Oshun,
  • 7:07 - 7:13
    moolowo beleru moyewde
  • 7:14 - 7:20
    (လက်ခုပ်သံများ)
Title:
Valé" / "River" တောင်ကြားနဲ့ မြစ် ။
Speaker:
Ibeyi
Description:

Yoruba ယဉ်ကျေးမှု ရိုးရာနဲ့ ပြင်းရှတဲ့ ခေတ်ပေါ် တေးသီဖွဲ့မှု ပေါင်းစပ်ထားတဲ့ အီလက်ထရို နှစ်ယောက်တွဲ (အမွှာညီအမများ) Ibeyi ကနေပြီး Valé" နဲ့ "River." ဆိုတဲ့ အကူးအပြောင်းလုပ်ထားတဲ့ သီချင်းနှစ်ပုဒ်တွဲ တစ်စုံကို တီးခတ်ထားပါတယ်။

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:32
sann tint approved Burmese subtitles for "Valé" / "River"
Myo Aung accepted Burmese subtitles for "Valé" / "River"
Myo Aung edited Burmese subtitles for "Valé" / "River"
sann tint edited Burmese subtitles for "Valé" / "River"
sann tint edited Burmese subtitles for "Valé" / "River"
sann tint edited Burmese subtitles for "Valé" / "River"
sann tint edited Burmese subtitles for "Valé" / "River"
sann tint edited Burmese subtitles for "Valé" / "River"
Show all

Burmese subtitles

Revisions