< Return to Video

Cách tạo nên những mối liên kết kỳ diệu - Mavis Tsai | TEDxEverett

  • 0:09 - 0:14
    Có một thứ có khả năng giết chết chúng ta
  • 0:14 - 0:15
    nhanh hơn việc uống nhiều rượu,
  • 0:17 - 0:21
    hơn việc tiếp xúc thường xuyên
    với ô nhiễm không khí,
  • 0:22 - 0:24
    hay mắc bệnh béo phì,
  • 0:26 - 0:31
    một thứ có thể làm tăng nguy cơ tử vong
    cao hơn cả chứng nghiện thuốc lá:
  • 0:36 - 0:42
    đó là sự cô lập với xã hội,
    một cảm giác lạc loài, cô đơn,
  • 0:42 - 0:48
    đây là kết quả sau khi phân tích
    148 nghiên cứu trên hơn 300.000 người.
  • 0:51 - 0:56
    Tôi cũng hiểu cảm giác cô lập này
  • 0:57 - 0:58
    sâu trong thâm tâm mình.
  • 0:59 - 1:05
    Điều đó bắt đầu ở Hồng Kông khi tôi còn là
    một đứa trẻ học mẫu giáo cao chừng này.
  • 1:07 - 1:11
    Các bé gái Trung Quốc thường được cha mẹ
    đặt cho những cái tên mỹ miều,
  • 1:11 - 1:17
    như "Liang Hua," có nghĩa là "Hoa sen,"
  • 1:18 - 1:22
    hay "Hsieng Yi," "Tình bạn
    xuất phát từ trái tim."
  • 1:22 - 1:28
    Bố mẹ tôi, hai chuyên gia ngành y tế,
    đặt tên tôi là "Kang Cheng,"
  • 1:28 - 1:31
    có nghĩa là "Khỏe mạnh và ngay thẳng."
  • 1:33 - 1:35
    Thực tế, tôi lúc ấy khá gầy gò,
  • 1:36 - 1:38
    và có dáng người tương đối xấu.
  • 1:39 - 1:43
    Các bạn cùng lớp
    thường xuyên trêu chọc tôi.
  • 1:43 - 1:46
    Phần lớn thời gian tôi thường ở một mình.
  • 1:48 - 1:50
    Với bản tính nhút nhát của mình,
  • 1:52 - 1:54
    mọi thứ không hề tốt đẹp hơn
    khi tôi học tiểu học.
  • 1:55 - 1:58
    Năm tôi 12 tuổi,
    gia đình chúng tôi di cư sang Mỹ.
  • 1:58 - 2:03
    Tôi học ở một trường trung học hơn 1200
    học sinh, nhưng chỉ có hai người châu Á,
  • 2:03 - 2:06
    và cảm giác lạc lõng trong tôi
    vẫn tiếp diễn.
  • 2:07 - 2:13
    Dù vậy tôi vẫn rất nỗ lực
    tìm cách kết bạn,
  • 2:14 - 2:19
    tôi bắt đầu kết bạn với một nhóm bạn gái,
  • 2:19 - 2:23
    những người tôi có thể trò chuyện
    riêng tư hàng giờ vào buổi đêm.
  • 2:25 - 2:31
    Năm 16 tuổi, tôi làm phục vụ
    tại một nhà hàng Trung Quốc,
  • 2:31 - 2:35
    công việc này đã giúp tôi khám phá ra
    khả năng gắn kết với mọi người của mình.
  • 2:36 - 2:40
    Thay vì hỏi các khách hàng của mình,
  • 2:41 - 2:45
    "Bạn muốn dùng gì cho bữa tối nay?"
  • 2:45 - 2:49
    Tôi để họ biết rằng họ
    thực sự quan trọng đối với tôi.
  • 2:51 - 2:57
    Với ngôn ngữ cơ thể, ánh mắt và nụ cười,
  • 2:58 - 3:00
    tôi hỏi họ,
  • 3:01 - 3:06
    "Bạn thực sự là ai đằng sau
    lớp vỏ bọc tự tạo kia?
  • 3:07 - 3:09
    Trái tim bạn đang cảm thấy điều gì?
  • 3:10 - 3:11
    Cảm xúc trong tim tôi là gì?"
  • 3:14 - 3:19
    Tôi đã nhận được những phản hồi mạnh mẽ
    không chỉ qua các câu trả lời thân thiện,
  • 3:20 - 3:26
    mà còn ở số tiền boa chiếm hơn 25%
    tổng số hóa đơn.
  • 3:28 - 3:31
    Tôi cảm thấy vô cùng tự hào
  • 3:33 - 3:38
    vì mình đã có thể vượt qua
    sự nhút nhát và vụng về
  • 3:40 - 3:42
    để kết nối với gần như tất cả mọi người.
  • 3:42 - 3:46
    Tôi đã áp dụng những kĩ năng này
    ở trường Đại học,
  • 3:46 - 3:48
    và trở thành nhà tâm lí học lâm sàng,
  • 3:48 - 3:52
    trở thành người đồng sáng tạo phương pháp
    tâm lý trị liệu phân tích chức năng
  • 3:52 - 3:54
    cùng với chồng của mình, Bob Kohlenberg.
  • 3:54 - 3:58
    Đó là một phương pháp trị liệu tập trung
    vào sức mạnh của mối liên kết
  • 3:58 - 4:04
    giữa bác sĩ trị liệu và khách hàng,
    và coi đó là cách thức để tạo ra thay đổi.
  • 4:05 - 4:11
    Là một nhà nghiên cứu và phát triển
    cách tạo ra các mối tương tác phi thường,
  • 4:11 - 4:18
    cuối cùng tôi đã tìm ra
    cảm giác gắn kết trong một cộng đồng
  • 4:21 - 4:26
    và tôi quyết định dành cuộc đời mình
    để giúp những người giống tôi trước đây.
  • 4:30 - 4:37
    Vì vậy tôi có mặt ở đây để chia sẻ với
    quý vị ba bước đơn giản nhưng đầy sức mạnh
  • 4:37 - 4:41
    để tạo ra các mối tương tác tuyệt vời.
  • 4:43 - 4:48
    Từ "Tuyệt vời' có nguồn gốc từ một thuật
    ngữ tiếng Latinh "extra ordinem,"
  • 4:48 - 4:50
    với nghĩa một điều gì đó khác biệt.
  • 4:50 - 4:56
    Từ đồng nghĩa với nó là "xuất sắc",
    "đặc biệt", và "khó quên."
  • 4:57 - 5:01
    Có ba yếu tố trong một mối
    tương tác đặc biệt:
  • 5:03 - 5:06
    Sự cởi mở về những điều
    có thể gây tổn thương
  • 5:06 - 5:08
    và nằm ngoài vùng an toàn của một người.
  • 5:10 - 5:15
    Đón nhận chúng bằng sự nhiệt thành,
    chấp nhận và không phán xét,
  • 5:17 - 5:21
    bày tỏ sự cảm kích với những người
    ở trong mối liên kết đó.
  • 5:24 - 5:28
    Là nhà khoa học, tôi phải rất kiềm chế
    để không làm bạn choáng ngợp
  • 5:28 - 5:35
    bởi hàng núi dữ liệu nhằm thuyết phục bạn
    rằng công thức này thực sự có hiệu quả.
  • 5:36 - 5:41
    Nhiệm vụ của tôi là thu gọn chúng lại
    thành một trang dữ liệu
  • 5:41 - 5:44
    tóm tắt công việc tôi và đồng nghiệp
    của mình thực hiện
  • 5:44 - 5:49
    tại Trung tâm Khoa học và Kết nối Xã hội
    của trường Đại học Washington.
  • 5:50 - 5:51
    Trong nghiên cứu này,
  • 5:53 - 6:00
    77 sinh viên Đại học được tiếp xúc
    với các trợ lý nghiên cứu,
  • 6:00 - 6:06
    những người đầy cởi mở,
    ấm áp và biết khích lệ.
  • 6:08 - 6:15
    Các sinh viên đó đã trả lời
    những câu hỏi sau đây,
  • 6:16 - 6:21
    ví dụ như "Trái tim bạn mong mỏi điều gì?"
  • 6:25 - 6:30
    Chúng tôi đã sử dụng phương pháp "Hợp nhất
    thước đo cá nhân" để đo mức độ ảnh hưởng,
  • 6:30 - 6:36
    trong đó có các vòng tròn để chỉ ra
    mức độ cảm giác gần gũi của bạn.
  • 6:37 - 6:42
    Trước khi trò chuyện với nhau, sinh viên
    nói rằng chúng cảm thấy xa cách
  • 6:44 - 6:47
    với các trợ lý nghiên cứu, đây là điều
    đã được dự đoán trước.
  • 6:49 - 6:53
    Và sau khi tham gia trả lời
    những câu hỏi sâu sắc
  • 6:54 - 6:56
    mà tôi vừa hỏi chính các bạn,
  • 6:58 - 7:02
    thì đây là mức độ gần gũi mà họ cảm thấy.
  • 7:08 - 7:12
    Như vậy, cảm giác xa cách
  • 7:13 - 7:18
    đã chuyển thành cảm giác gần gũi, gắn kết,
  • 7:19 - 7:22
    nhờ vào các cuộc hội thoại
    cởi mở, chân thành.
  • 7:24 - 7:28
    Điều quan trọng là xúc cảm từ bên trong
  • 7:28 - 7:30
    mà các mối liên kết thân mật đem đến.
  • 7:30 - 7:34
    Tôi sẽ không bao giờ quên một học sinh,
    sau khi tham gia nghiên cứu,
  • 7:34 - 7:37
    đã nói với tôi rằng,
  • 7:37 - 7:39
    cô bé cảm thấy rất cảm động
  • 7:39 - 7:42
    và dự định sẽ chuyển từ ngành kỹ thuật
  • 7:42 - 7:46
    sang ngành tâm lý học để có thể trở thành
    một nhà tâm lí học lâm sàng!
  • 7:46 - 7:48
    (Tiếng cười)
  • 7:52 - 7:55
    Để các bạn dễ hình dung ra những cảm xúc
  • 7:55 - 7:58
    sinh ra từ các mối tương tác đặc biệt,
  • 8:00 - 8:05
    Tôi sẽ cho mọi người xem một video
    đã được tôi đã thu lại,
  • 8:05 - 8:11
    nói về những trải nghiệm mạnh mẽ đó
    với sáu câu hỏi.
  • 8:12 - 8:18
    Bạn sẽ xem các đoạn hội thoại ngắn
  • 8:18 - 8:21
    giữa những con người gần như xa lạ,
  • 8:21 - 8:25
    họ là những người đến tham dự buổi gặp mặt
    "Sống với tình yêu và can đảm" của tôi
  • 8:25 - 8:30
    tại trường Đại học Washington, đồng thời
    đã tình nguyện góp mặt trong video này.
  • 8:30 - 8:33
    Họ là những người có tâm hồn dũng cảm.
  • 8:35 - 8:38
    Tôi đã nói với họ rằng:
    "Hãy cứ là chính mình,
  • 8:41 - 8:45
    hãy thoải mái bộc lộ bản thân
    khi tôi đưa ra các câu hỏi,
  • 8:46 - 8:49
    và lắng nghe người đối diện với sự ấm áp.
  • 8:49 - 8:56
    Hãy để họ biết rằng "Tôi đang ở đấy,
    thực sự lắng nghe, tôi sẽ không phán xét."
  • 8:57 - 9:00
    Chúng ta hãy cùng xem
    cách họ cởi bỏ những sự tổn thương,
  • 9:00 - 9:05
    lắng nghe với sự chấp nhận,
    và bày tỏ niềm cảm kích.
  • 9:05 - 9:06
    (Video)
  • 9:06 - 9:07
    [Tạo ra các tương tác đặc biệt]
  • 9:08 - 9:10
    Có giá trị hay niềm tin mạnh mẽ nào
  • 9:10 - 9:13
    mà bạn sẵn sàng hi sinh vì chúng không?
  • 9:13 - 9:16
    Đó là những điều mà tôi tin
  • 9:17 - 9:20
    rằng những người khác,
  • 9:20 - 9:21
    cũng như tôi xứng đáng được hưởng.
  • 9:22 - 9:23
    Đó là...
  • 9:24 - 9:26
    mọi người đều tốt đẹp.
  • 9:28 - 9:30
    Sự chân thật,
  • 9:30 - 9:32
    luôn luôn thành thật.
  • 9:34 - 9:37
    Trái tim bạn khao khát điều gì?
  • 9:39 - 9:42
    Một nơi tôi giúp tôi cảm thấy rằng
    mình đang ở nhà.
  • 9:44 - 9:48
    Đó là, dù thế nào đi nữa,
    tôi vẫn được yêu mến,
  • 9:48 - 9:54
    Tôi muốn nhiều người bước vào cuộc sống
    của mình hơn, và không thấy e sợ điều đó.
  • 9:55 - 9:57
    Tôi luôn tỏ ra rằng...
  • 9:58 - 10:01
    Mọi chuyện đều ổn, và tôi chẳng cần
    ai cả, tôi chẳng cần đến sự kết nối đó.
  • 10:02 - 10:06
    Đôi khi tôi cố tỏ ra mạnh mẽ
    hơn bản tính của mình.
  • 10:09 - 10:12
    Có nhiều lúc tôi cảm thấy
  • 10:12 - 10:15
    như mình không thể cứ tiếp tục tồn tại
  • 10:15 - 10:19
    và sống trong thế giới này.
  • 10:20 - 10:24
    Nếu có đủ can đảm, tôi sẽ...
  • 10:25 - 10:28
    Tôi sẽ kể câu chuyện của mình
  • 10:29 - 10:31
    cho cả thế giới biết.
  • 10:34 - 10:41
    Chồng tôi đã từng phải nhập viện
  • 10:46 - 10:54
    vì ông ấy đã cố gắng tự kết thúc
    cuộc sống của mình.
  • 10:54 - 10:57
    Tôi muốn có những cuộc đối thoại
    rất căng thẳng,
  • 10:57 - 10:59
    một vài cuộc đối thoại cần thiết phải có
  • 11:00 - 11:02
    với những người gần gũi đối với tôi.
  • 11:03 - 11:05
    Tôi muốn nghỉ hưu...
  • 11:05 - 11:08
    ngay bây giờ.
  • 11:08 - 11:12
    Một sự thật đầy đáng sợ
    và có thể gây tổn thương?
  • 11:13 - 11:17
    Tôi có rất nhiều bạn bè...
  • 11:17 - 11:20
    Tôi luôn bận rộn và tràn đầy năng lượng,
  • 11:20 - 11:22
    nhưng tôi luôn cảm thấy cô đơn.
  • 11:24 - 11:28
    Tôi cảm thấy mình rất cô độc.
  • 11:29 - 11:34
    Điều gì của người đối diện
    khiến bạn cảm thấy biết ơn?
  • 11:35 - 11:38
    Tôi thực sự rất biết ơn
    vì bà đã ở đây cùng tôi,
  • 11:38 - 11:44
    với sự độ lượng và tử tế,
    không hề phán xét.
  • 11:45 - 11:47
    Tôi rất cảm kích vì bạn....
  • 11:49 - 11:52
    đã lắng nghe và chia sẻ cùng tôi.
  • 11:52 - 11:57
    Tôi biết ơn vì những cảm xúc rất thật
    trong con người ông,
  • 11:57 - 12:01
    chúng rất tương đồng với tôi.
  • 12:05 - 12:08
    Ta chẳng cần một nhà khoa học
    để hiểu mức độ gắn kết
  • 12:08 - 12:11
    của những người này sau khi họ chia sẻ
    nỗi bất an, lắng nghe với sự đồng cảm
  • 12:11 - 12:13
    và bày tỏ niềm cảm kích của mình.
  • 12:16 - 12:19
    Hãy tự hỏi mình những câu hỏi này.
  • 12:19 - 12:26
    Và hỏi những người lạ bạn gặp ở cửa hàng
    tạp hoá, hay người quen ở các bữa tiệc.
  • 12:26 - 12:29
    Hãy hỏi những người gần gũi với bạn.
  • 12:29 - 12:36
    Mặc dù, tôi hiểu rằng có thể bạn sẽ có
    chút sợ hãi và bất an khi làm điều này.
  • 12:37 - 12:41
    Vậy nên điều mà từ giờ tôi sẽ thực hiện là
    bước ra khỏi vùng an toàn của bản thân,
  • 12:41 - 12:44
    Thậm chí bước ra xa hơn nữa
    bằng cách chia sẻ ở đây hôm nay,
  • 12:44 - 12:50
    và trả lời câu hỏi khó nhằn nhất:
  • 12:50 - 12:54
    "Đâu là sự thật mà ta cảm thấy tổn thương
    và sợ hãi khi phải thừa nhận nó?"
  • 12:54 - 12:56
    Và nó đây.
  • 12:58 - 13:04
    Người bạn đời 39 năm của tôi,
    tình yêu của cuộc đời tôi,
  • 13:04 - 13:07
    lớn hơn tôi 17 tuổi,
  • 13:08 - 13:13
    vậy nên khả năng cao
    là anh ấy sẽ phải ra đi trước tôi,
  • 13:14 - 13:19
    và lúc đó tôi sẽ vô cùng đau khổ
    vì không có anh ấy bên cạnh.
  • 13:23 - 13:29
    Chồng tôi đã đem đến niềm vui
    và ý nghĩa vô tận cho cuộc sống của tôi
  • 13:29 - 13:34
    bằng sự hiện diện kỳ diệu, bằng tình yêu
    nồng nàn, và những ý nghĩ tuyệt vời,
  • 13:34 - 13:40
    sự ủng hộ trước sau như một
    đối với việc tôi thực sự là ai.
  • 13:41 - 13:49
    Tôi chẳng thể tưởng tượng được cuộc sống
    của mình nếu thiếu anh ấy.
  • 13:51 - 13:54
    Bài nói của em hôm này dành cho anh, Bob.
  • 13:57 - 14:05
    Nếu tôi làm được điều này trước mặt
    mọi người ở đây, thì bạn cũng làm được.
  • 14:07 - 14:13
    Ai là người bạn có thể kết nối với họ
    một cách đặc biệt?
  • 14:13 - 14:16
    Ai đang ở trong tâm trí bạn ngay lúc này?
  • 14:21 - 14:27
    Hãy thử và chia sẻ trải nhiệm
    của bạn lên Facebook
  • 14:27 - 14:30
    tại trang "Create Extraordinary
    Interactions" của chúng tôi,
  • 14:30 - 14:34
    để mà bạn có thể truyền cảm hứng
    cho những người khác.
  • 14:35 - 14:39
    Hãy nhớ đến các bằng chứng khoa học
  • 14:39 - 14:44
    chỉ ra khả năng găn kết chặt chẽ
    giữa con người chúng ta
  • 14:44 - 14:47
    không chỉ giúp gia tăng
    sức khoẻ tinh thần và thể chất,
  • 14:47 - 14:53
    mà còn giúp chúng ta kéo dài tuổi thọ.
  • 14:54 - 15:00
    Chúng ta có thể giúp nhau cải thiện
    sức khoẻ cả về thể chất lẫn tinh thần,
  • 15:00 - 15:02
    cũng như cảm giác là một phần
    của thế giới rộng lớn này.
  • 15:02 - 15:04
    Hãy cùng thực hiện điều đó nhé!
  • 15:04 - 15:05
    Cảm ơn các bạn.
  • 15:05 - 15:09
    (Tiếng vỗ tay)
Title:
Cách tạo nên những mối liên kết kỳ diệu - Mavis Tsai | TEDxEverett
Description:

Khả năng kết nối với nhau của con người không chỉ là vẫn đề cốt lõi của sức khoẻ tinh thần, mà còn giúp chúng ta kéo dài tuổi thọ. Mavis Tsai sẽ trình bày các yếu tố để tạo ra những mối liên kết tuyệt diệu cũng như sáu câu hỏi ẩn chứa đầy sức mạnh mà bạn có thể chia sẻ với những người khác để tạo nên những cuộc đối thoại đáng nhớ.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
15:26

Vietnamese subtitles

Revisions