Return to Video

Hora de Dormir: Castelo Rá-Tim-Bum - Parte 2/6

  • 0:00 - 0:03
    Sei que não é o relógio,
    está sempre atrasado.
  • 0:04 - 0:06
    Mas o relógio pode se atrasar.
  • 0:08 - 0:10
    Atenção, atenção!
  • 0:10 - 0:14
    É hora de parar
    de bobagens e ir dormir.
  • 0:15 - 0:16
    Mas estou sem sono.
  • 0:17 - 0:20
    Você disse que
    não consequia dormir.
  • 0:24 - 0:27
    Ué! A TV estava desligada.
  • 0:28 - 0:31
    E não é hora
    do Castelo Rá-Tim-Bum.
  • 0:31 - 0:34
    Não é hora
    mas não consigo dormir.
  • 0:35 - 0:37
    - Nem eu.
    - Você também?
  • 0:38 - 0:40
    Que coisa, não é?!
  • 0:40 - 0:42
    Que engraçado,
  • 0:42 - 0:44
    parece que falou comigo.
  • 0:44 - 0:46
    Bem mas
    estou falando com você.
  • 0:46 - 0:48
    - Está?
    - Estou, sim.
  • 0:50 - 0:52
    Puxa!
  • 0:54 - 0:56
    Que quarto legal o seu!
  • 0:57 - 0:59
    O seu também é.
  • 0:59 - 1:00
    Ah, Bobagem!
  • 1:02 - 1:03
    Quanto brinquedo!
  • 1:03 - 1:05
    Quer vir brincar comigo?
  • 1:05 - 1:07
    Quero sim.
  • 1:07 - 1:10
    Mas não posso.
    Por que você não vem?
  • 1:10 - 1:12
    Aí no castelo?
  • 1:12 - 1:13
    - Isto.
    - Como?
  • 1:13 - 1:15
    É só seguir o ratinho.
  • 1:16 - 1:17
    Mas que ratinho?
  • 1:18 - 1:20
    O ratinho, oras.
  • 1:24 - 1:26
    Siga o ratinho.
  • 1:28 - 1:30
    Isso, depressa.
  • 2:01 - 2:02
    Porteiro!
  • 2:06 - 2:08
    Isto é hora de chegar?
  • 2:08 - 2:10
    Mas o Nino
    que me convidou.
  • 2:10 - 2:12
    Só podia ser idéia dele.
  • 2:14 - 2:16
    O que deseja?
  • 2:17 - 2:18
    Entrar no castelo.
  • 2:19 - 2:21
    O senhor assiste o Castelo?
  • 2:21 - 2:23
    Todo dia.
  • 2:23 - 2:25
    Pois devia saber,
  • 2:25 - 2:28
    que para entrar
    é preciso responder a senha.
  • 2:29 - 2:31
    É mesmo.
    Qual é a senha de hoje?
  • 2:31 - 2:33
    A senha é…
  • 2:35 - 2:37
    Cantar uma
    canção de ninar.
  • 2:39 - 2:40
    Canção de ninar?
  • 2:45 - 2:47
    Vou cantar.
  • 2:47 - 2:49
    Só a noite
  • 2:50 - 2:51
    satisfas
  • 2:52 - 2:57
    Vem o dia que
    alegria é bom demais
  • 2:58 - 3:01
    Vê se dormi em paz.
  • 3:17 - 3:19
    Muito bem.
  • 3:19 - 3:21
    Plift ploft stil
    a porta se abriu.
  • 3:52 - 3:54
    Oi Daniel!
  • 3:54 - 3:57
    Oi Nino! Nem acredito
    que estou aqui.
  • 3:57 - 3:58
    Parece um sonho.
  • 3:58 - 4:00
    - Posso beliscar?
    - Por quê?
  • 4:00 - 4:02
    Para saber se está acordado.
  • 4:02 - 4:05
    Não, se estou dormindo,
    não quero acordar.
  • 4:05 - 4:06
    Boa noite.
  • 4:07 - 4:09
    Boa noite relógio.
  • 4:09 - 4:12
    Parece que ninguem
    quer dormir neste castelo.
  • 4:13 - 4:15
    Vou dormir
    quando eu quiser.
  • 4:17 - 4:19
    - Posso?
    - Mas é claro.
  • 4:26 - 4:28
    Legal!
  • 4:28 - 4:30
    - Quer conhecer mais?
    - Quero.
  • 4:30 - 4:31
    Então venha.
  • 4:35 - 4:37
    Aqui está a sala da lareira.
  • 4:38 - 4:39
    Cadê as marionetes?
  • 4:39 - 4:42
    Agora devem estar dormindo.
  • 4:43 - 4:44
    O xadrez eu domino,
  • 4:44 - 4:46
    cheque-mate.
  • 4:46 - 4:49
    Ah! Vou-lhe mostrar algo.
  • 4:50 - 4:51
    Alí está.
  • 4:51 - 4:54
    - O desenhista mágico.
    - Que legal.
  • 4:54 - 4:57
    Tio Vitor que iventou
    mas também ajudei.
  • 4:58 - 5:00
    Olha só que legal.
  • 5:01 - 5:02
    Olha a caixinha de música.
  • 5:04 - 5:06
    - O circo.
    - Este é meu preferido.
  • 5:08 - 5:10
    Nino. Posso pedir algo?
  • 5:10 - 5:12
    Você quer um lanche.
  • 5:12 - 5:13
    Negativo.
  • 5:13 - 5:15
    Posso conhecer a Celeste?
  • 5:15 - 5:17
    É prá já.
  • 5:18 - 5:19
    Celeste.
  • 5:25 - 5:27
    Já é de manhã?
  • 5:27 - 5:29
    Não, estou aqui…
  • 5:29 - 5:32
    Então por que me acordou?
  • 5:32 - 5:34
    Justamente o que
    iria dizer, porque…
  • 5:34 - 5:36
    Sr. Relógio, sr. relógio.
  • 5:38 - 5:40
    Que horas são?
  • 5:40 - 5:42
    É hora de dormir.
  • 5:44 - 5:47
    Você me acordou
    e ainda é hora de dormir.
  • 5:48 - 5:50
    Celeste!
  • 5:50 - 5:52
    Nossa!
  • 5:53 - 5:56
    Não precisa ficar nervosinho.
  • 5:56 - 5:58
    Preciso sim.
  • 5:58 - 6:00
    Estou querendo apresentar
    meu novo amigo
  • 6:00 - 6:02
    e você parece uma matraca.
  • 6:03 - 6:04
    Mas que amigo é esse?
  • 6:06 - 6:07
    É o Daniel.
  • 6:08 - 6:09
    Daniel,
  • 6:09 - 6:11
    oi!
  • 6:11 - 6:13
    Oi, todos na escola
    adoram você.
  • 6:13 - 6:16
    É mesmo? Que legal!
  • 6:16 - 6:19
    Eu quero ver os bancos
    da cozinha subirem
  • 6:19 - 6:21
    É prá já.
  • 6:24 - 6:25
    Que legal!
  • 6:29 - 6:30
    - Posso?
    - É claro.
  • 6:30 - 6:32
    Mas uma grande
    ivenção minha.
  • 6:35 - 6:37
    É verdade que
    o tio Vitor ajudou…
  • 6:38 - 6:40
    bastante.
  • 6:42 - 6:44
    O que foi?
  • 6:48 - 6:49
    Daniel,
  • 6:50 - 6:52
    O Mau não é mau.
  • 6:52 - 6:53
    Ele é bonzinho.
  • 6:53 - 6:54
    É nada.
  • 6:54 - 6:57
    Ele fará uma pergunta
    e se eu errar,
  • 6:57 - 6:59
    ele dará sua gargalhada fatal.
  • 7:04 - 7:06
    Mau, diga para ele
    que você não é mau.
  • 7:07 - 7:09
    Mau? Eu?
  • 7:09 - 7:11
    Não sou mau.
  • 7:11 - 7:13
    Sou é perverso!
  • 7:15 - 7:17
    Pare com isso, você está assustando ele.
  • 7:18 - 7:19
    Oba que legal,
  • 7:19 - 7:21
    Que dizer
    que assusto alguem.
  • 7:21 - 7:23
    Oba!
  • 7:25 - 7:26
    Vamos lá Daniel.
  • 7:27 - 7:29
    Qual o contrário de mau?
  • 7:30 - 7:31
    E atenção,
  • 7:31 - 7:33
    se você errar
  • 7:33 - 7:34
    vai ter que escutar
  • 7:34 - 7:36
    minha terrível gargalhada…
  • 7:37 - 7:38
    fatal.
  • 7:40 - 7:41
    Tá vendo?
  • 7:41 - 7:43
    Deixa que te ajudo.
  • 7:45 - 7:47
    Contrário de mal,
    contrário de mal é…
  • 7:52 - 7:54
    Oh de casa!, Oh de casa!
  • 8:04 - 8:06
    ih! Com essa gripe.
  • 8:06 - 8:07
    Pois não?
  • 8:08 - 8:09
    Boa noite,
  • 8:09 - 8:14
    sou um príncipe encantado,
    desesperado a procura de ajuda
  • 8:14 - 8:17
    e vim pedi-la
    a poderosa feiticeira Morgana.
  • 8:18 - 8:20
    Será que é possível?
  • 8:30 - 8:34
    Parece que o senhor,
    quer entrar no castelo.
  • 8:34 - 8:36
    Mas para isso, é preciso
    responder a uma senha.
  • 8:39 - 8:40
    Sim uma senha
  • 8:40 - 8:44
    pos diga qual é a senha
    que me prontifico a respondê-la
  • 8:44 - 8:48
    prontamente e não seria um problema e sim uma solução.
  • 8:49 - 8:50
    A senha de hoje é…
  • 8:52 - 8:54
    A senha é cantar uma canção
  • 8:54 - 8:56
    de ninar.
  • 8:56 - 8:58
    Cantar uma canção de ninar, tudo bem
  • 8:58 - 9:02
    estou pensando em cantar
    uma canção de minha mamãe.
  • 9:04 - 9:05
    Cante logo.
  • 9:05 - 9:07
    Está bem.
  • 9:07 - 9:09
    Nana nenem
  • 9:11 - 9:14
    Que a cuca vem pegar
  • 9:14 - 9:16
    Mamãe foi prá rosa
  • 9:18 - 9:21
    Papai foi trabalhar.
  • 9:21 - 9:23
    É bom.
  • 9:26 - 9:28
    O contrário de mau é…
  • 9:31 - 9:33
    uam.
  • 9:33 - 9:35
    Mau, uam.
  • 9:35 - 9:36
    É isso.
  • 9:37 - 9:39
    Uam?!
  • 9:39 - 9:40
    Como assim?
  • 9:41 - 9:42
    Oi Daniel!
  • 9:43 - 9:45
    - Oi.
    - O chefe quis dizer
  • 9:46 - 9:48
    que uam escrito
    de trás para frente
  • 9:48 - 9:50
    é mau.
  • 9:51 - 9:53
    Mau, uam.
  • 9:54 - 9:56
    Nada disso,
  • 9:56 - 9:58
    o crontrário de mau é bom.
  • 9:58 - 10:00
    Mau, bom.
Title:
Hora de Dormir: Castelo Rá-Tim-Bum - Parte 2/6
Description:

Episódio mega raro: Especial de Natal do Castelo Rá-Tim-Bum

http://memoriainfantil.com/2012/10/12/castelo-ra-tim-bum-hora-de-dormir/

more » « less
Video Language:
Portuguese, Brazilian
Duration:
10:00

Portuguese, Brazilian subtitles

Incomplete

Revisions