< Return to Video

Cum îi pot ajuta profesorii pe elevi să depășească traumele

  • 0:01 - 0:03
    Cu toții avem o poveste,
  • 0:03 - 0:06
    iar această poveste are capitole
  • 0:06 - 0:09
    care ne-au făcut ceea ce suntem astăzi.
  • 0:10 - 0:14
    Capitolele de început ale acestei povești
  • 0:14 - 0:18
    sunt adesea cele
    care ne definesc cel mai mult.
  • 0:18 - 0:20
    Centrul pentru Controlul Bolilor
  • 0:20 - 0:24
    a estimat că mai mult de jumătate
    din copiii americani
  • 0:24 - 0:28
    au trăit cel puțin unul sau două
    tipuri de traume în copilăria lor.
  • 0:29 - 0:33
    Acest fel de suferință
    poate avea efecte pe termen lung.
  • 0:34 - 0:37
    Când mi s-a oferit posibilitatea
    să vorbesc
  • 0:37 - 0:41
    și să pledez pentru elevi și profesori,
  • 0:41 - 0:44
    m-am trezit în poziția exclusivă
  • 0:44 - 0:47
    de a putea să vorbesc
    despre traumele copilăriei.
  • 0:48 - 0:50
    Dar mai întâi a trebuit să iau o decizie.
  • 0:50 - 0:52
    A trebuit să decid
  • 0:52 - 0:55
    dacă prezint doar părțile luminoase
    și strălucitoare din viața mea,
  • 0:55 - 0:58
    acelea pe care le punem
    pe rețelele sociale,
  • 0:58 - 1:01
    care ne fac să arătăm perfecți,
  • 1:01 - 1:06
    sau să mă vulnerabilizez
  • 1:06 - 1:07
    și să fiu ca o carte deschisă?
  • 1:08 - 1:11
    Alegerea era foarte clară.
  • 1:11 - 1:14
    Pentru a schimba ceva în viața unui copil,
  • 1:14 - 1:18
    trebuia să fiu sinceră.
  • 1:18 - 1:22
    Așadar, mi-am luat angajamentul
    să-mi spun povestea personală.
  • 1:23 - 1:27
    Povestea asta e plină de oameni
    care m-au iubit,
  • 1:27 - 1:30
    au avut grijă de mine și m-au crescut.
  • 1:30 - 1:33
    M-au ajutat să trec peste și să mă vindec.
  • 1:33 - 1:37
    Iar acum este timpul
    să îi ajut și eu pe alții să facă la fel.
  • 1:40 - 1:43
    Când am început școala,
    eram imaginea normalității.
  • 1:44 - 1:47
    Veneam dintr-o familie bună,
  • 1:47 - 1:49
    eram mereu îmbrăcată frumos,
  • 1:49 - 1:51
    aveam un zâmbet pe față,
  • 1:51 - 1:53
    eram pregătită pentru școală.
  • 1:54 - 1:58
    Dar viața mea nu era deloc normală.
  • 1:58 - 2:03
    La acea vreme, deja fusesem
    victima abuzului sexual.
  • 2:04 - 2:06
    Și nu se terminase.
  • 2:07 - 2:09
    Părinții mei nu știau
  • 2:09 - 2:12
    și nu spusesem nimănui.
  • 2:14 - 2:20
    Când am început școala,
    am crezut că voi fi la adăpost.
  • 2:20 - 2:22
    Eram așa de bucuroasă!
  • 2:22 - 2:27
    Închipuiți-vă dezamăgirea mea
    când l-am cunoscut pe învățător,
  • 2:29 - 2:31
    domnul Randolph.
  • 2:31 - 2:35
    Domnul Randolph nu era agresorul meu.
  • 2:35 - 2:38
    Însă domnul Randolph a fost întruchiparea
  • 2:38 - 2:42
    a tot ce m-a îngrozit
    cel mai tare în viață.
  • 2:43 - 2:47
    Deja începusem aceste tehnici
    de supraviețuire,
  • 2:47 - 2:53
    unde evitam situațiile
    în care să fiu singură cu un bărbat.
  • 2:53 - 2:57
    Și iată-mă acum, ca elevă,
  • 2:57 - 3:00
    cu un bărbat în clasă în fiecare zi,
  • 3:00 - 3:03
    pentru tot anul școlar.
  • 3:04 - 3:07
    Eram speriată, nu aveam încredere în el.
  • 3:08 - 3:09
    Dar știți ce?
  • 3:09 - 3:12
    Domnul Randolph s-a dovedit a fi
    cel mai bun susținător al meu.
  • 3:13 - 3:15
    Dar la început
  • 3:15 - 3:19
    m-am asigurat că știe că nu-l plac.
  • 3:19 - 3:21
    Eram recalcitrantă,
  • 3:21 - 3:25
    eram copilul acela detașat.
  • 3:26 - 3:30
    Le-am făcut greutăți și părinților mei.
  • 3:30 - 3:32
    Nu voiam să merg la școală,
  • 3:32 - 3:35
    așa că mă luptam cu ei
    în fiecare dimineață când luam autobuzul.
  • 3:35 - 3:37
    Noaptea nu puteam să dorm,
  • 3:37 - 3:40
    pentru că anxietatea mea era foarte mare.
  • 3:40 - 3:44
    Așa că la clasă eram epuizată.
  • 3:44 - 3:48
    Copiii obosiți sunt copii morocănoși
  • 3:48 - 3:50
    și e greu să le predai,
  • 3:50 - 3:51
    știți asta.
  • 3:52 - 3:57
    Domnul Randolph ar fi putut
    să fie frustrat,
  • 3:57 - 4:00
    așa cum sunt mulți dascăli
    când au un elev ca mine.
  • 4:02 - 4:03
    Dar el nu era.
  • 4:04 - 4:07
    M-a abordat cu compasiune
  • 4:07 - 4:09
    și blândețe.
  • 4:10 - 4:13
    Am fost foarte recunoscătoare pentru asta.
  • 4:13 - 4:18
    Vedea un copil de șase ani,
    obosit și epuizat.
  • 4:18 - 4:21
    Și în loc să mă oblige
    să ies afară în recreație,
  • 4:21 - 4:23
    mă lăsa să stau în clasă și să dorm,
  • 4:23 - 4:26
    pentru că știa că am nevoie de odihnă.
  • 4:27 - 4:31
    În loc să stea la prânz
    la masa învățătorilor,
  • 4:31 - 4:34
    venea să stea cu elevii la masa lor.
  • 4:34 - 4:39
    Ne antrena în conversații
    pe mine, și pe colegii mei.
  • 4:40 - 4:42
    Când mă uit acum în urmă,
  • 4:42 - 4:44
    știu că urmărea ceva,
  • 4:44 - 4:47
    asculta, punea întrebări.
  • 4:47 - 4:50
    Trebuia să afle ce se întâmplă.
  • 4:51 - 4:54
    A construit o legătură cu mine.
  • 4:54 - 4:57
    Mi-a câștigat încrederea.
  • 4:57 - 4:58
    Și încet, dar sigur,
  • 4:58 - 5:00
    zidurile pe care le construisem
    în jurul meu,
  • 5:00 - 5:02
    el a început să le dărâme
  • 5:02 - 5:06
    și mi-am dat seama până la urmă
    că e un om bun.
  • 5:09 - 5:14
    Știu că credea că nu e de ajuns.
  • 5:15 - 5:20
    Deoarece s-a dus să vorbească și cu mama.
  • 5:20 - 5:22
    Și a obținut acordul mamei
  • 5:22 - 5:25
    să consult un consilier școlar,
  • 5:25 - 5:27
    doamna McFadyen.
  • 5:28 - 5:31
    Am fost la doamna McFadyen
    o dată sau de două ori pe săptămână
  • 5:31 - 5:33
    în următorii doi ani.
  • 5:33 - 5:35
    A fost un întreg proces.
  • 5:36 - 5:37
    În tot acel timp,
  • 5:37 - 5:40
    nu i-am spus niciodată despre abuz,
  • 5:40 - 5:42
    pentru că era secret,
  • 5:42 - 5:44
    nu trebuia să spun.
  • 5:44 - 5:47
    Dar ea a făcut legătura,
    sunt sigură de asta,
  • 5:47 - 5:50
    pentru că tot ce a făcut cu mine
  • 5:50 - 5:54
    a fost să-mi dea putere
    și să mă ajute să iau atitudine.
  • 5:55 - 5:58
    M-a învățat cum să folosesc
    imaginile mentale
  • 5:58 - 6:01
    pentru a-mi depăși temerile.
  • 6:01 - 6:03
    M-a învățat tehnici de respirație,
  • 6:03 - 6:05
    care să mă ajute să depășesc
    atacurile de panică
  • 6:05 - 6:08
    pe care le aveam foarte des.
  • 6:08 - 6:10
    A jucat jocuri de rol cu mine.
  • 6:11 - 6:12
    S-a asigurat
  • 6:12 - 6:16
    că pot să mă apăr la nevoie.
  • 6:17 - 6:19
    Și acea zi a venit,
  • 6:19 - 6:21
    când m-am aflat în cameră
    cu abuzatorul meu
  • 6:21 - 6:24
    și un alt adult.
  • 6:24 - 6:26
    Și am mărturisit adevărul.
  • 6:27 - 6:30
    Am povestit despre abuz.
  • 6:31 - 6:35
    Abuzatorul meu a negat pe loc,
  • 6:35 - 6:38
    iar persoana căreia îi spusesem
  • 6:38 - 6:41
    nu era pregătită să gestioneze
    această bombă
  • 6:41 - 6:44
    pe care tocmai o lansasem.
  • 6:44 - 6:47
    Era mai simplu să-l creadă pe agresor
  • 6:47 - 6:49
    decât pe un copil.
  • 6:50 - 6:54
    Așa că mi s-a spus să nu mai vorbesc
    niciodată despre asta.
  • 6:55 - 6:59
    M-am simțit ca și cum
    făcusem din nou ceva rău.
  • 7:01 - 7:03
    A fost cumplit.
  • 7:05 - 7:07
    Dar știti ce?
  • 7:07 - 7:08
    A ieșit ceva bun din toate astea.
  • 7:08 - 7:12
    Abuzatorul meu a înțeles
    că n-o să mai tac.
  • 7:13 - 7:15
    Puterea se schimbase.
  • 7:15 - 7:19
    Și abuzul a încetat.
  • 7:19 - 7:25
    (Aplauze)
  • 7:26 - 7:28
    Însă rușinea
  • 7:28 - 7:31
    și frica de a se întâmpla din nou
  • 7:31 - 7:33
    au rămas.
  • 7:33 - 7:35
    Și aveau să mă însoțească
  • 7:35 - 7:37
    mulți ani de atunci înainte.
  • 7:40 - 7:43
    Domnul Randolph și doamna McFadyen
  • 7:43 - 7:46
    m-au ajutat să iau atitudine.
  • 7:48 - 7:52
    M-au ajutat să găsesc lumina.
  • 7:54 - 7:55
    Dar știți ce?
  • 7:55 - 7:58
    Sunt așa de mulți copii
    care nu sunt așa de norocoși ca mine.
  • 7:58 - 8:01
    Sunt în clasele voastre.
  • 8:01 - 8:05
    De aceea e așa de important pentru mine
    să vorbesc astăzi cu voi,
  • 8:05 - 8:07
    ca să aveți grijă
  • 8:07 - 8:11
    și să puneți întrebări care trebuie puse
  • 8:11 - 8:14
    și să fiți atenți la acești copii,
  • 8:14 - 8:18
    ca să-i ajutați să-și găsească drumul.
  • 8:20 - 8:22
    Ca educatoare,
  • 8:22 - 8:24
    am început anul
  • 8:24 - 8:28
    cu copiii mei făcând cutii cu biografii.
  • 8:28 - 8:31
    Aici sunt doi elevi de-ai mei.
  • 8:31 - 8:33
    Și îi încurajez
  • 8:33 - 8:36
    să umple aceste cutii cu lucruri
    care să-mi vorbească despre ei
  • 8:36 - 8:38
    și despre viața lor,
  • 8:38 - 8:40
    despre ce e important pentru ei.
  • 8:40 - 8:42
    Le decorează,
  • 8:42 - 8:44
    chiar le ia mult timp
  • 8:44 - 8:49
    să le umple cu poze cu familiile lor
    și cu animalele de companie,
  • 8:49 - 8:52
    apoi le prezintă clasei și mie.
  • 8:53 - 8:56
    Și în tot acest timp, ascult neobosit.
  • 8:57 - 9:00
    Pentru că lucrurile pe care le spun,
  • 9:00 - 9:03
    expresiile de pe fața lor,
  • 9:03 - 9:07
    lucrurile pe care nu le spun,
  • 9:07 - 9:09
    pot deveni semnale de alarmă pentru mine
  • 9:09 - 9:13
    și mă ajută să-mi dau seama
    de nevoile lor.
  • 9:13 - 9:16
    Ce îi face să aibă
  • 9:16 - 9:19
    acel comportament anume în clasă.
  • 9:20 - 9:23
    Cum pot să fiu un educator mai bun
  • 9:23 - 9:25
    ascultându-i?
  • 9:26 - 9:29
    De asemenea, îmi fac timp
    să construiesc o relație cu ei,
  • 9:29 - 9:32
    cum a fost a mea cu domnul Randolph.
  • 9:32 - 9:33
    Stau cu ei la prânz,
  • 9:33 - 9:36
    vorbim în recreații,
  • 9:36 - 9:39
    merg la meciurile lor în weekend,
  • 9:39 - 9:41
    la recitalurile lor de dans.
  • 9:41 - 9:44
    Am devenit parte din viața lor.
  • 9:44 - 9:47
    Deoarece pentru a cunoaște
    cu adevărat un copil,
  • 9:47 - 9:50
    trebuie să te infiltrezi în viața lui.
  • 9:51 - 9:54
    Știu că unii dintre voi
    sunteți profesori de gimnaziu
  • 9:54 - 9:56
    și de liceu,
  • 9:56 - 9:59
    și vă gândiți că acești copii
  • 9:59 - 10:02
    s-au dezvoltat deja
  • 10:02 - 10:05
    și sunt pe pilot automat în acest moment.
  • 10:05 - 10:07
    Dar nu vă lăsați înșelați.
  • 10:07 - 10:10
    Mai ales de cei de care credeți
    că au totul sub control,
  • 10:10 - 10:14
    deoarece aceia au nevoie
    cel mai mult de voi.
  • 10:14 - 10:16
    Dacă v-ați fi uitat la albumul meu,
  • 10:16 - 10:18
    m-ați fi văzut pe fiecare pagină,
  • 10:18 - 10:22
    pentru că eram implicată în toate.
  • 10:22 - 10:24
    Am condus și un autobuz de școală.
  • 10:24 - 10:26
    (Râsete)
  • 10:26 - 10:27
    Eram copilul
  • 10:27 - 10:30
    pe care profesorii
    îl credeau perfecționist,
  • 10:30 - 10:32
    o persoană populară,
  • 10:32 - 10:34
    care avea totul sub control.
  • 10:35 - 10:38
    Dar credeți-mă că eram pierdută.
  • 10:38 - 10:39
    Eram pierdută
  • 10:39 - 10:42
    și voiam să mă întrebe cineva:
  • 10:42 - 10:45
    „Lisa, de ce ești aici tot timpul,
  • 10:45 - 10:48
    de ce te implici în toate aceste lucruri?"
  • 10:48 - 10:51
    Oare s-au întrebat vreodată
  • 10:51 - 10:53
    dacă fug de cineva,
  • 10:53 - 10:56
    dacă fug de ceva?
  • 10:56 - 11:00
    De ce nu voiam să fiu cu ai mei
  • 11:00 - 11:01
    sau la mine acasă?
  • 11:01 - 11:04
    De ce voiam să stau la școală tot timpul?
  • 11:05 - 11:07
    Nimeni nu m-a întrebat vreodată.
  • 11:09 - 11:11
    Să nu mă înțelegeți greșit,
  • 11:11 - 11:13
    perfecționiștii din școala voastră
  • 11:13 - 11:16
    nu sunt victime ale abuzului sau traumei.
  • 11:16 - 11:21
    Dar vreau să vă faceți timp
    și să vă interesați.
  • 11:21 - 11:23
    Întrebați-i de ce.
  • 11:24 - 11:28
    S-ar putea să descoperiți
    că există un motiv în spate.
  • 11:28 - 11:33
    Ați putea fi motivul
    pentru care vor merge mai departe
  • 11:34 - 11:36
    cu povestea lor.
  • 11:37 - 11:40
    Aveți grijă să nu presupuneți
  • 11:40 - 11:43
    că știți deja sfârșitul poveștii.
  • 11:43 - 11:46
    Nu puneți punct acolo
    unde e doar punct și virgulă.
  • 11:46 - 11:48
    Continuați povestea
  • 11:48 - 11:52
    și ajutați-i să înțeleagă
    că deși au trecut printr-o traumă,
  • 11:52 - 11:55
    viața lor tot merită povestită.
  • 11:56 - 11:59
    Povestea lor merită spusă.
  • 12:02 - 12:04
    Pentru a face acest lucru,
  • 12:04 - 12:09
    trebuie să ne acceptăm propriile povești
    în calitate de educatori.
  • 12:10 - 12:12
    Mulți dintre voi ar putea
  • 12:12 - 12:14
    să se gândească: „Da.
  • 12:16 - 12:17
    Mi s-a întâmplat și mie.
  • 12:18 - 12:20
    Dar nu sunt gata să împărtășesc."
  • 12:20 - 12:22
    Și e normal.
  • 12:23 - 12:25
    Va veni vremea
  • 12:25 - 12:28
    când vei simți în sufletul tău
  • 12:28 - 12:31
    că e timpul să transformi durerea trecută
  • 12:31 - 12:34
    într-o menire viitoare.
  • 12:34 - 12:36
    Acești copii sunt viitorul nostru.
  • 12:38 - 12:41
    Vă încurajez să o luați încet.
  • 12:41 - 12:44
    Stați de vorbă cu cineva.
  • 12:44 - 12:46
    Fiți dispuși să vă deschideți.
  • 12:48 - 12:52
    Povestea mea a devenit completă
  • 12:52 - 12:55
    în primăvara lui 2018,
  • 12:55 - 12:56
    când am fost invitată să vorbesc
  • 12:56 - 13:00
    unui grup de profesori
    și mentori începători.
  • 13:00 - 13:03
    Mi-am spus povestea,
    la fel cum am făcut-o azi,
  • 13:03 - 13:06
    și apoi a venit la mine o doamnă.
  • 13:07 - 13:12
    Avea lacrimi în ochi
    și mi-a șoptit: „Mulțumesc!
  • 13:12 - 13:15
    Mulțumesc că ai împărtășit cu noi.
  • 13:15 - 13:19
    Abia aștept să-i spun tatălui meu
  • 13:19 - 13:21
    tot ce am auzit azi aici."
  • 13:22 - 13:25
    Cred că mi-a văzut privirea nedumerită,
  • 13:25 - 13:28
    că a continuat:
  • 13:28 - 13:30
    „Domnul Randolph este tatăl meu."
  • 13:30 - 13:33
    (Publicul: Oh!...)
  • 13:33 - 13:37
    Lisa Godwin: „Și mereu se întreba:
  • 13:37 - 13:38
    A contribuit cu ceva?
  • 13:40 - 13:42
    Astăzi o să merg acasă și-i voi spune:
  • 13:42 - 13:45
    „Cu siguranță ai schimbat ceva."
  • 13:46 - 13:48
    Ce mare dar!
  • 13:48 - 13:50
    Ce mare dar!
  • 13:50 - 13:51
    Acest lucru m-a îndemnat
  • 13:51 - 13:54
    să o caut și pe fiica doamnei McFadyen
  • 13:54 - 13:56
    și să-i spun
  • 13:56 - 14:00
    ce influență a avut doamna McFadyen.
  • 14:00 - 14:01
    Și am vrut să știe
  • 14:01 - 14:04
    că am pledat pentru mai multe fonduri
  • 14:04 - 14:07
    pentru consilierii de orientare,
    pentru asistenții sociali,
  • 14:08 - 14:09
    pentru psihologi, asistente medicale,
  • 14:09 - 14:14
    deoarece sunt atât de importanți
    pentru sănătatea fizică și mintală
  • 14:14 - 14:16
    a copiilor noștri.
  • 14:16 - 14:18
    Sunt recunoscătoare doamnei McFadyen.
  • 14:18 - 14:22
    (Aplauze)
  • 14:22 - 14:25
    Am auzit pe cineva odată spunând
  • 14:25 - 14:28
    că pentru a ieși din întuneric,
  • 14:28 - 14:30
    trebuie să găsești lumina.
  • 14:31 - 14:34
    Astăzi am speranța că veți pleca de aici
  • 14:34 - 14:38
    și veți căuta modalități de a fi lumină.
  • 14:38 - 14:40
    Nu doar pentru elevi,
  • 14:40 - 14:43
    dar și pentru adulții din sălile de clasă,
  • 14:43 - 14:46
    din școlile și comunitățile noastre.
  • 14:47 - 14:50
    Aveți darul
  • 14:50 - 14:52
    de a-i ajuta pe ceilalți să navigheze
  • 14:53 - 14:56
    prin trauma lor
  • 14:56 - 15:00
    și povestea lor să merite a fi spusă.
  • 15:00 - 15:01
    Vă mulțumesc!
  • 15:01 - 15:07
    (Aplauze)
Title:
Cum îi pot ajuta profesorii pe elevi să depășească traumele
Speaker:
Lisa Godwin
Description:

„Pentru a schimba ceva în viața unui copil... mi-am luat angajamentul de a-mi spune propria poveste", spune educatoarea Lisa Godwin. În acest discurs emoționant, ne împărtășește cum a depășit traumele din copilărie cu sprijinul discret și necondiționat al unui dascăl și al unui consilier școlar - și arată cum educatorii pot ajuta copiii și familiile lor să treacă prin suferințe, spunându-și propriile povești.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:20

Romanian subtitles

Revisions