Return to Video

كيف يمكن للمعلمين مساعدة الطلاب في اجتياز الصدمات

  • 0:01 - 0:03
    كلٌ منا لديه قصة،
  • 0:03 - 0:06
    وهذه القصة مليئة بالفصول
  • 0:06 - 0:09
    وهي ما جعلتنا ما نحن عليه اليوم.
  • 0:10 - 0:14
    الفصول الأولى لتلك القصة
  • 0:14 - 0:18
    في بعض الأحيان أكثر ما يعرّفنا.
  • 0:18 - 0:20
    تشير تقديرات مركز مكافحة الأمراض
  • 0:20 - 0:24
    أن أكثر من نصف أطفال أمتنا
  • 0:24 - 0:28
    عانوا على الأقل نوعًا أو نوعين من الصدمات.
  • 0:29 - 0:33
    يمكن أن تترك تأثيرًا للأبد.
  • 0:34 - 0:37
    عندما بدأت تتاح لي الفرص للتحدث
  • 0:37 - 0:41
    والدفاع عن الطلاب والمدرسين،
  • 0:41 - 0:44
    وجدتُ نفسي في وضع مميز
  • 0:44 - 0:47
    للتحدث عن صدمة الطفولة.
  • 0:48 - 0:50
    لكن كان علي اتخاذ قرار أولًا.
  • 0:50 - 0:52
    كان علي أن أقرر
  • 0:52 - 0:55
    هل ما أريده هو مشاركة الأجزاء
    المشرقة والمبهجة من حياتي،
  • 0:55 - 0:58
    الأجزاء التي نشاركها
    في وسائل التواصل الاجتماعي
  • 0:58 - 1:01
    التي تجعلنا جميعًا نبدو رائعين،
  • 1:01 - 1:06
    أو هل أردت جعل نفسي هشة
  • 1:06 - 1:07
    وأصبح كتابًا مفتوحًا؟
  • 1:08 - 1:11
    أصبح الاختيار واضحًا جدًا.
  • 1:11 - 1:14
    لكي أُحدث فرقًا في حياة طفل،
  • 1:14 - 1:18
    كان علي أن أصبح صريحة.
  • 1:18 - 1:22
    تعهدت بسرد قصتي الشخصية.
  • 1:23 - 1:27
    وهذه القصة مليئة بأشخاص أحبوني
  • 1:27 - 1:30
    واهتموا بي ورعوني،
  • 1:30 - 1:33
    وساعدوني على التجاوز والتعافي.
  • 1:33 - 1:37
    والآن الوقت المناسب
    لمساعدة الآخرين لفعل ذلك.
  • 1:40 - 1:43
    عندما التحقت بالمدرسة،
    كانت حياتي طبيعية.
  • 1:44 - 1:47
    كنت من عائلة مرموقة،
  • 1:47 - 1:49
    كنت أرتدي ملابس أنيقة،
  • 1:49 - 1:51
    بابتسامة على وجهي،
  • 1:51 - 1:53
    كنت مستعدة للمدرسة.
  • 1:54 - 1:58
    لكن كانت حياتي غير طبيعية على الإطلاق.
  • 1:58 - 2:03
    قبل هذا الوقت، كنت أصبحت بالفعل
    ضحية اعتداء جنسي.
  • 2:04 - 2:06
    وكان مستمرًا.
  • 2:07 - 2:09
    لم يعرف والداي،
  • 2:09 - 2:12
    ولم أخبر أحدًا.
  • 2:14 - 2:20
    عندما التحقت بالمدرسة، شعرت
    أنها ستكون المكان الآمن لي.
  • 2:20 - 2:22
    لذا كنت متحمسة.
  • 2:22 - 2:27
    تخيل فزعي عندما قابلت مدرسي،
  • 2:29 - 2:31
    السيد راندولف.
  • 2:31 - 2:35
    لم يكن السيد راندولف المعتدي.
  • 2:35 - 2:38
    لكنه كان مثالًا
  • 2:38 - 2:42
    لكل شيء أخافني جدًا في حياتي.
  • 2:43 - 2:47
    بدأت بالفعل تقنيات الحفاظ على الذات
  • 2:47 - 2:53
    حيث أبعدت نفسي عن المواقف
    التي سأكون فيها وحدي مع رجل.
  • 2:53 - 2:57
    وهنا كنت، كطالبة،
  • 2:57 - 3:00
    كنت سأكون في الصف مع رجل كل يوم،
  • 3:00 - 3:03
    لمدة سنة في المدرسة.
  • 3:04 - 3:07
    كنت خائفة؛ لم أثق به.
  • 3:08 - 3:09
    لكن أتعلمون،
  • 3:09 - 3:12
    تحول أستاذ راندولف لأعظم مدافع عني.
  • 3:13 - 3:15
    لكن في البداية،
  • 3:15 - 3:19
    تأكدت أنه عرف أني لا أحبه.
  • 3:19 - 3:21
    كنت غير مطيعة؛
  • 3:21 - 3:25
    كنت طفلة منعزلة.
  • 3:26 - 3:30
    وجعلت الأمر صعبًا حقًا على والدي أيضًا.
  • 3:30 - 3:32
    لم أرد الذهاب للمدرسة،
  • 3:32 - 3:35
    لذا تعاركت معهم كل صباح
    عند التوجه للحافلة.
  • 3:35 - 3:37
    في المساء، لم أستطع النوم،
  • 3:37 - 3:40
    لأني كنت قلقة للغاية.
  • 3:40 - 3:44
    لذلك أكون مجهدة في الصف،
  • 3:44 - 3:48
    حيث يكون الأطفال المجهدون غريبي الأطوار،
  • 3:48 - 3:50
    وليس من السهل تعليمهم،
  • 3:50 - 3:51
    تعلمون ذلك.
  • 3:52 - 3:57
    كان يستطيع أستاذ راندولف
    أن يتعامل معي بإحباط،
  • 3:57 - 4:00
    مثلما يتعامل الكثير من المدرسين
    مع طلاب مثلي.
  • 4:02 - 4:03
    لكنه لم يفعل.
  • 4:04 - 4:07
    تعامل معي بعطف
  • 4:07 - 4:09
    ومرونة.
  • 4:10 - 4:13
    كنت ممتنة لذلك.
  • 4:13 - 4:18
    رأى طفلة ذات ست سنوات متعبة ومرهقة.
  • 4:18 - 4:21
    وبدلاً من تركي أخرج في الاستراحة
  • 4:21 - 4:23
    كان يسمح لي بالبقاء وأخذ قيلولة،
  • 4:23 - 4:26
    لأنه علم أنني أحتاج إلى الراحة.
  • 4:27 - 4:31
    بدلًا من أن يجلس على طاولة
    المدرسين أثناء الغداء،
  • 4:31 - 4:34
    كان يجلس مع الطلاب على طاولتهم.
  • 4:34 - 4:39
    كان يشركني وجميع زملائي في المحادثة.
  • 4:40 - 4:42
    الآن أستعيد ذلك وأعرف
  • 4:42 - 4:44
    أنه كان لديه غرض لذلك،
  • 4:44 - 4:47
    كان ينصت ويسأل أسئلة.
  • 4:47 - 4:50
    كان يريد معرفة ماذا كان يحدث.
  • 4:51 - 4:54
    وطد علاقته معي.
  • 4:54 - 4:57
    كسب ثقتي.
  • 4:57 - 4:58
    ببطء لكن بثبات،
  • 4:58 - 5:00
    الجدران التي بنيتها حولي
  • 5:00 - 5:02
    بدأ يهدمها،
  • 5:02 - 5:06
    وأدركت أخيرًا أنه كان أحد الأخيار.
  • 5:09 - 5:14
    أعلم أنه شعر أنه ليس كافيًا.
  • 5:15 - 5:20
    لأنه أخذ خطوة التحدث مع أمي.
  • 5:20 - 5:22
    وأخذ إذنها
  • 5:22 - 5:25
    لأبدأ في رؤية مستشارة التوجيه المدرسي،
  • 5:25 - 5:27
    السيدة مكفادين.
  • 5:28 - 5:31
    بدأت رؤية السيدة مكفادين
    مرة أو مرتين أسبوعيًا
  • 5:31 - 5:33
    للعامين التاليين.
  • 5:33 - 5:35
    كانت مرحلة.
  • 5:36 - 5:37
    أثناء هذه الفترة،
  • 5:37 - 5:40
    لم أفصح لها أبدًا عن الإساءة،
  • 5:40 - 5:42
    لأنها كانت سرًا،
  • 5:42 - 5:44
    لم يجدر بي الإفصاح.
  • 5:44 - 5:47
    لكنها اكتشفت الأمر، أعلم أنها فعلت،
  • 5:47 - 5:50
    لأن كل شيء فعلته معي
  • 5:50 - 5:54
    كان تمكيني ومساعدتي على البحث عن ذاتي.
  • 5:55 - 5:58
    علمتني كيف أستخدم الصور العقلية
  • 5:58 - 6:01
    للسيطرة على مخاوفي.
  • 6:01 - 6:03
    علمتني تقنيات التنفس
  • 6:03 - 6:05
    لأتخلص من نوبات القلق
  • 6:05 - 6:08
    التي كانت تحدث لي كثيرًا.
  • 6:08 - 6:10
    قامت بتأدية هذا الدور معي.
  • 6:11 - 6:12
    وتأكدت
  • 6:12 - 6:16
    أنني أستطيع أن أدافع عن نفسي في المواقف.
  • 6:17 - 6:19
    وجاء اليوم
  • 6:19 - 6:21
    حيث كنت في الغرفة مع المعتدي
  • 6:21 - 6:24
    وبالغ آخر.
  • 6:24 - 6:26
    وقلت حقيقتي.
  • 6:27 - 6:30
    تحدثت عن الاعتداء.
  • 6:31 - 6:35
    على الفور، بدأ المعتدي ينكر،
  • 6:35 - 6:38
    والشخص الذي كشفت عنه،
  • 6:38 - 6:41
    لم يكونوا مجهزين للتعامل مع القنبلة
  • 6:41 - 6:44
    التي فجرتها للتو.
  • 6:44 - 6:47
    كان من السهل تصديق المعتدي
  • 6:47 - 6:49
    بدلًا من طفلة.
  • 6:50 - 6:54
    لذا قيل لي ألا أتحدث عن ذلك مطلقًا.
  • 6:55 - 6:59
    شعرت أنني فعلت شيئًا خاطئًا مرة أخرى.
  • 7:01 - 7:03
    كنت مُدمرة.
  • 7:05 - 7:07
    لكن أتعلمون،
  • 7:07 - 7:08
    حدث شيء جيد ذلك اليوم.
  • 7:08 - 7:12
    علم المعتدي أنني لن أسكت بعد ذلك.
  • 7:13 - 7:15
    تحول ميزان القوة.
  • 7:15 - 7:19
    وتوقف الاعتداء.
  • 7:19 - 7:22
    (تصفيق)
  • 7:26 - 7:28
    لكن العار
  • 7:28 - 7:31
    والخوف من حدوث ذلك مرة أخرى
  • 7:31 - 7:33
    بقيا.
  • 7:33 - 7:35
    وبقيا معي
  • 7:35 - 7:37
    لسنوات وسنوات تالية.
  • 7:40 - 7:43
    السيد راندولف والسيدة مكفادين،
  • 7:43 - 7:46
    ساعداني للعثور على نفسي.
  • 7:48 - 7:52
    ساعداني للعثور على الضوء.
  • 7:54 - 7:55
    لكن أتعلمون،
  • 7:55 - 7:58
    هناك الكثير من الأطفال ليسو محظوظين مثلي.
  • 7:58 - 8:01
    يوجد منهم في صفك.
  • 8:01 - 8:05
    وهذا سبب أهمية التحدث إليكم اليوم،
  • 8:05 - 8:07
    حتى تكونوا على علم
  • 8:07 - 8:11
    وتبدأوا طرح الأسئلة التي يجب أن تُسأل
  • 8:11 - 8:14
    وتنتبهوا لهؤلاء الطلاب،
  • 8:14 - 8:18
    وتتمكنوا من مساعدتهم لإيجاد طريقهم.
  • 8:20 - 8:22
    كمدرسة للروضة،
  • 8:22 - 8:24
    بدأت عامي
  • 8:24 - 8:28
    مع الأطفال بصنع صندوق السيرة الذاتية.
  • 8:28 - 8:31
    هاذان اثنان من طلابي.
  • 8:31 - 8:33
    وأنا أشجعهم
  • 8:33 - 8:36
    أن يملأوا الصناديق بأشياء تخبرني عنهم
  • 8:36 - 8:38
    وعن حياتهم،
  • 8:38 - 8:40
    ما المهم بالنسبة لك، أتعلمون؟
  • 8:40 - 8:42
    إنهم يزينوهم،
  • 8:42 - 8:44
    أعني، يستغرقون بعض الوقت،
  • 8:44 - 8:49
    يملأوهم بصور من عائلاتهم
    وحيواناتهم الأليفة،
  • 8:49 - 8:52
    ثم أطلب منهم عرضهم علي وعلى زملائهم.
  • 8:53 - 8:56
    وأثناء هذا الوقت، أكون منصتة بفعالية.
  • 8:57 - 9:00
    لأن الأشياء التي يقولوها،
  • 9:00 - 9:03
    تعبيرات وجوههم،
  • 9:03 - 9:07
    والأشياء التي لا يقولوها
  • 9:07 - 9:09
    تصبح علامات تحذيرية لي
  • 9:09 - 9:13
    وتساعدني لاكتشاف احتياجاتهم.
  • 9:13 - 9:16
    ما يدفعهم
  • 9:16 - 9:19
    للتصرفات التي يظهرونها في الصف.
  • 9:20 - 9:23
    كيف أتمكن أن أصبح مدرسة أفضل
  • 9:23 - 9:25
    بالإنصات لهم؟
  • 9:26 - 9:29
    أقوم أيضًا بتخصيص أوقات لتقوية علاقتي بهم،
  • 9:29 - 9:32
    مثلما فعل السيد راندولف معي.
  • 9:32 - 9:33
    أجلس معهم أثناء وجبة الغذاء.
  • 9:33 - 9:36
    أناقشهم في الاستراحة،
  • 9:36 - 9:39
    أذهب إلى ألعابهم في عطلة نهاية الأسبوع،
  • 9:39 - 9:41
    أذهب إلى حفلاتهم الراقصة.
  • 9:41 - 9:44
    أصبح جزءًا من حياتهم.
  • 9:44 - 9:47
    لأنه من أجل معرفة الطالب حقًا،
  • 9:47 - 9:50
    عليك أن تضع نفسك في حياتهم.
  • 9:51 - 9:54
    أعلم أن بعضكم مدرسي مدارس متوسطة
  • 9:54 - 9:56
    ومدارس ثانوية،
  • 9:56 - 9:59
    وربما تعتقدون أن هؤلاء الأطفال
  • 9:59 - 10:02
    نضجوا بالفعل،
  • 10:02 - 10:05
    واجتازوا هذه المرحلة.
  • 10:05 - 10:07
    ولكن لا تنخدعوا.
  • 10:07 - 10:10
    خصوصًا الأطفال الذين تعتقدون
    أن لديهم كل شيء،
  • 10:10 - 10:14
    لأنهم الأكثر احتياجًا لكم.
  • 10:14 - 10:16
    إذا تنسى لكم رؤية كتابي السنوي،
  • 10:16 - 10:18
    ستروني في كل صفحة،
  • 10:18 - 10:22
    لأنني مشاركة في كل شيء.
  • 10:22 - 10:24
    حتى أنني أقود حافلة المدرسة.
  • 10:24 - 10:26
    (ضحك)
  • 10:26 - 10:27
    لذا كنت الطفلة
  • 10:27 - 10:30
    التي اعتقد مدرسوها أنها متفوقة،
  • 10:30 - 10:32
    مشهورة،
  • 10:32 - 10:34
    لديها كل شيء.
  • 10:35 - 10:38
    لكنني كنت تائهة.
  • 10:38 - 10:39
    كنت تائهة،
  • 10:39 - 10:42
    أردت أن يسألني أحدهم:
  • 10:42 - 10:45
    "ما سبب وجودك هنا طول الوقت، ليزا،
  • 10:45 - 10:48
    لماذا تشغلين نفسك بكل هذه الأشياء؟"
  • 10:48 - 10:51
    هل تساءلوا قط،
  • 10:51 - 10:53
    هل كنت أهرب من أحد،
  • 10:53 - 10:56
    أو من شيء؟
  • 10:56 - 11:00
    لماذا لم أرد التواجد في مجتمعي
  • 11:00 - 11:01
    أو بيتي؟
  • 11:01 - 11:04
    لماذا أردت التواجد في المدرسة طوال الوقت؟
  • 11:05 - 11:07
    لم يسألني أحدهم يومًا.
  • 11:09 - 11:11
    لا تسيئوا فهمي الآن،
  • 11:11 - 11:13
    ليس كل المتفوقين في مدارسكم
  • 11:13 - 11:16
    ضحايا للإيذاء أو الصدمة.
  • 11:16 - 11:21
    لكن أريدكم فقط أن تكونوا فضوليين.
  • 11:21 - 11:23
    اسألوهم عن السبب.
  • 11:24 - 11:28
    ربما تكتشف أنه يوجد سبب وراء ذلك.
  • 11:28 - 11:33
    يمكنكم أن تكونوا السبب لدفعهم للمضي قدمًا
  • 11:34 - 11:36
    مع قصصهم.
  • 11:37 - 11:40
    كونوا حذرين ولا تفترضوا
  • 11:40 - 11:43
    أنكم بالفعل تعرفون نهاية قصصهم.
  • 11:43 - 11:46
    لا تضعوا نقطة حيث يجب
    أن تكون فاصلة منقوطة.
  • 11:46 - 11:48
    حافظوا أن تستمر قصصهم
  • 11:48 - 11:52
    وساعدوهم لمعرفة أنه حتى إذا كان
    هناك شيء صادم حدث لهم،
  • 11:52 - 11:55
    فإن حياتهم ما زالت تستحق أن تُروى.
  • 11:56 - 11:59
    تستحق قصصهم أن تُروى.
  • 12:02 - 12:04
    الآن لفعل ذلك،
  • 12:04 - 12:09
    أشعر حقًا بأن علينا أن نتقبل
    قصصنا الشخصية كمعلمين.
  • 12:10 - 12:12
    يجلس بعضكم هناك
  • 12:12 - 12:14
    ويفكر: "نعم.
  • 12:16 - 12:17
    حدث ذلك لي.
  • 12:18 - 12:20
    لكني غير مستعد للمشاركة."
  • 12:20 - 12:22
    لا بأس.
  • 12:23 - 12:25
    سيأتي الوقت
  • 12:25 - 12:28
    عندها ستشعر بداخل روحك
  • 12:28 - 12:31
    أنه الوقت لتحويل ألم الماضي
  • 12:31 - 12:34
    لهدف في المستقبل.
  • 12:34 - 12:36
    هؤلاء الأطفال مستقبلنا.
  • 12:38 - 12:41
    أشجعكم للتعامل مع الأمر يوما بيوم.
  • 12:41 - 12:44
    تحدثوا مع أحدهم.
  • 12:44 - 12:46
    كونوا مستعدين ومنفتحين.
  • 12:48 - 12:52
    عادت قصة حياتي إلى بدايتها
  • 12:52 - 12:55
    في ربيع 2018،
  • 12:55 - 12:56
    عند دعوتي للتحدث
  • 12:56 - 13:00
    لمجموعة من المدرسين والمشرفين.
  • 13:00 - 13:03
    شاركت قصتي، مثلما أفعل الآن،
  • 13:03 - 13:06
    بعدها اقتربت مني سيدة.
  • 13:07 - 13:12
    كانت تبكي وقالت بهدوء: "شكرًا لكِ.
  • 13:12 - 13:15
    شكرًا لمشاركتك.
  • 13:15 - 13:19
    لا أستطيع الانتظار لأخبر والدي
  • 13:19 - 13:21
    عن كل شيء سمعته اليوم."
  • 13:22 - 13:25
    لا بد أنها رأت النظرة المحيرة على وجهي،
  • 13:25 - 13:28
    لأنها تابعت بقول:
  • 13:28 - 13:30
    "السيد راندولف هو والدي."
  • 13:30 - 13:33
    الجمهور: أوه.
  • 13:33 - 13:37
    ليزا جودوين: "و هو غالبًا يتساءل:
  • 13:37 - 13:38
    هل أحدثتُ فرقاً؟
  • 13:40 - 13:42
    اليوم، أذهب إلى المنزل وأخبره،
  • 13:42 - 13:45
    'لقد أحدثت فرقًا بالتأكيد.'"
  • 13:46 - 13:48
    يا لها من هدية.
  • 13:48 - 13:50
    يا لها من هدية.
  • 13:50 - 13:51
    وحفزني ذلك
  • 13:51 - 13:54
    على الوصول إلى ابنة السيدة ماكفادين كذلك،
  • 13:54 - 13:56
    وأشاركها
  • 13:56 - 14:00
    التأثير الذي أحدثته السيدة ماكفادين.
  • 14:00 - 14:01
    وأردتها أن تعلم
  • 14:01 - 14:04
    أنني دعوت لمزيد من التمويل
  • 14:04 - 14:07
    لمستشاري التوجيه
    وللعاملين الاجتماعيين بالمدرسة،
  • 14:08 - 14:09
    لعلماء النفس وللممرضات،
  • 14:09 - 14:14
    لأهميتهم البالغة للصحة العقلية والجسدية
  • 14:14 - 14:16
    لأطفالنا.
  • 14:16 - 14:18
    أنا ممتنة للسيدة مكفادين.
  • 14:18 - 14:22
    (تصفيق)
  • 14:22 - 14:25
    سمعت مرة شخصًا يقول:
  • 14:25 - 14:28
    لتجد طريقك خارج الظلام،
  • 14:28 - 14:30
    يجب أن تجد الضوء.
  • 14:31 - 14:34
    اليوم، أتمنى أن تتركوا هذا المكان
  • 14:34 - 14:38
    لتبحثوا عن فرص لتكونوا الضوء.
  • 14:38 - 14:40
    ليس فقط للطلاب
  • 14:40 - 14:43
    لكن أيضًا للبالغين في صفوفكم،
  • 14:43 - 14:46
    مدارسكم ومجتمعاتكم.
  • 14:47 - 14:50
    لديكم الَملكة
  • 14:50 - 14:52
    لمساعدة الأشخاص على اجتياز
  • 14:53 - 14:56
    صدماتهم
  • 14:56 - 15:00
    وجعل قصصهم تستحق النشر.
  • 15:00 - 15:01
    شكرًا لكم.
  • 15:01 - 15:07
    (تصفيق)
Title:
كيف يمكن للمعلمين مساعدة الطلاب في اجتياز الصدمات
Speaker:
ليزا جودوين
Description:

تقول المعلمة ليزا جودوين: "لإحداث تأثير في حياة طفل، تعهدت بإخباركم قصتي،". تشارك جودوين في هذه المحادثة المؤثرة خبرتها للتغلب على صدمات الطفولة بدعم هادئ راسخ من معلم ومستشارة المدرسة وتوضح كيف يساعد المعلمون الطلاب والأسر على اجتياز الصعوبات بمشاركة قصصهم.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:20

Arabic subtitles

Revisions