Return to Video

TIMELAPSE OF THE ENTIRE UNIVERSE

  • 0:01 - 0:04
    Мы отправляемся в путешествие.
  • 0:06 - 0:13
    В этом видео показаны все 13,8 миллиардов лет в 10-минутном масштабе — от Большого Взрыва до сегодняшнего дня.
  • 0:14 - 0:17
    Каждая прошедшая секунда равна 22 миллионам лет.
  • 0:18 - 0:23
    В этом масштабе люди не существовали до последней доли секунды.
  • 0:24 - 0:25
    Вселенная появится через 5...
  • 0:25 - 0:26
    4...
  • 0:26 - 0:27
    3...
  • 0:27 - 0:28
    2...
  • 0:28 - 0:29
    1...
  • 0:30 - 0:30
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:30 - 0:30
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:30 - 0:30
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:30 - 0:30
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:30 - 0:30
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:30 - 0:30
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:30 - 0:30
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:30 - 0:30
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:30 - 0:30
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:30 - 0:30
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:30 - 0:30
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:30 - 0:30
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:30 - 0:30
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:30 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:31
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:31 - 0:32
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:32 - 0:32
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:32 - 0:32
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:32 - 0:32
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:32 - 0:32
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:32 - 0:32
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:32 - 0:32
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:32 - 0:32
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:32 - 0:32
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:32 - 0:32
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:32 - 0:32
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:32 - 0:32
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:32 - 0:32
    Вселенная зародилась
    [Большой Взрыв]
  • 0:32 - 0:33
    Вселенная
    [Космологическая сингулярность]
  • 0:33 - 0:33
    Вселенная
    [Первичный нуклеосинтез]
  • 0:33 - 0:33
    Вселенная
    [Эпоха Великого объединения]
  • 0:33 - 0:34
    Вселенная
    [Эпоха инфляции]
  • 0:34 - 0:34
    Вселенная
    [Бариогенезис]
  • 0:34 - 0:34
    Вселенная
    [Эпоха электрослабых взаимодействий]
  • 0:34 - 0:35
    Вселенная
    [Эпоха кварков]
  • 0:35 - 0:35
    Вселенная
    [Эпоха адронов]
  • 0:35 - 0:35
    Вселенная
    [Эпоха лептонов]
  • 0:35 - 0:36
    Вселенная
    [Эпоха излучения]
  • 0:36 - 0:36
    Вселенная
    [Эпоха излучения]
  • 0:36 - 0:37
    Образования атомов
    [Эпоха первичной рекомбинации]
  • 0:37 - 0:39
    Формирование Межзвёздной среды
    [Распространение ионизированного водорода]
  • 0:39 - 0:41
    [Первая Звезда]
  • 0:41 - 0:43
    Брайан: Из первичного облака газа
  • 0:43 - 0:45
    Брайан: Из первичного облака газа и космической пыли
  • 0:45 - 0:48
    гравитация сформировала звёзды.
  • 0:48 - 0:54
    Тёмные века
    [Раннее Звездообразование и Звёздная эволюция]
  • 0:54 - 1:05
    Реионизация
    [начало эры вещества]
  • 1:05 - 1:05
    [текущая эра вещества]
  • 1:05 - 1:07
    [Возникновение и эволюция Галактик]
  • 1:07 - 1:09
    Гравитация связывала звёздные системы
  • 1:09 - 1:11
    в огромные
    [Образование планет и планетарных систем]
  • 1:11 - 1:12
    в огромные галактики,
    [Образование планет и планетарных систем]
  • 1:12 - 1:15
    и направляла их
    [Образование планет и планетарных систем]
  • 1:15 - 1:18
    в их путешествии по безграничному космосу.
    [Образование планет и планетарных систем]
  • 1:18 - 1:24
    [Возникновение и эволюция Галактик]
  • 1:24 - 1:26
    Неустанное течение времени
    [Возникновение и эволюция Галактик]
  • 1:26 - 1:29
    привело к эволюции Вселенной
    [Возникновение и эволюция Галактик]
  • 1:29 - 1:32
    и создало необычайные чудеса.
    [Возникновение и эволюция Галактик]
  • 1:32 - 1:38
    [Возникновение и эволюция Галактик]
  • 1:38 - 1:44
    [Крупное слияние галактик]
  • 1:44 - 1:47
    Некоторые галактики формировались настолько близко друг к другу,
    [Крупное слияние галактик]
  • 1:47 - 1:48
    что они оказывались
    [Крупное слияние галактик]
  • 1:48 - 1:52
    сплетёнными в гравитационных объятиях.
    [Крупное слияние галактик]
  • 1:52 - 2:07
    [Крупное слияние галактик]
  • 2:07 - 2:12
    До чего же великолепное могло бы быть зрелище!
    [Крупное слияние галактик]
  • 2:12 - 2:26
    [Крупное слияние галактик]
  • 2:26 - 2:38
    [эволюция Галактик]
  • 2:38 - 2:40
    По мере своего развития, Вселенная
    [Неизвестные эпохи Вселенной]
  • 2:40 - 2:44
    переживала различные эпохи:
    [Неизвестные эпохи Вселенной]
  • 2:44 - 2:45
    [Неизвестные эпохи Вселенной]
  • 2:45 - 2:49
    Огромные промежутки времени, с началами и концами,
    [Неизвестные эпохи Вселенной]
  • 2:49 - 2:52
    отмеченными уникальными вехами,
    [Неизвестные эпохи Вселенной]
  • 2:52 - 2:54
    [Неизвестные эпохи Вселенной]
  • 2:54 - 2:58
    рождением и исчезновением их чудес.
    [Неизвестные эпохи Вселенной]
  • 2:58 - 3:02
    [Неизвестные эпохи Вселенной]
  • 3:02 - 3:07
    Карл Саган: Мы продукт — великой эволюционной последовательности -
  • 3:07 - 3:09
    Космической эволюции.
  • 3:09 - 3:14
    В чём мы редко отдаём себе отчёт.
  • 3:19 - 3:21
    [Формирование Млечного пути]
  • 3:21 - 3:23
    Гравитация — великий создатель,
  • 3:23 - 3:26
    строитель миров.
  • 3:29 - 3:32
    Но гравитация также и разрушитель,
  • 3:34 - 3:35
    потому что она беспощадна.
  • 3:35 - 3:39
    [формирование Черной дыры]
  • 3:39 - 3:41
    Когда звезда массой около 15 солнечных
  • 3:41 - 3:44
    нашего Солнца коллапсирует,
  • 3:44 - 3:47
    вся материя в ее ядре сжимается
  • 3:47 - 3:50
    в бесконечную пустоту черноты,
  • 3:50 - 3:54
    также известную как Чёрная дыра звёздной массы
  • 4:06 - 4:08
    Огромное гравитационное притяжение
  • 4:08 - 4:13
    этих монстров способно разорвать близлежащую звезду на части.
  • 4:16 - 4:18
    Они срывают материю с поверхности звезды,
  • 4:18 - 4:21
    и затягивают на свою орбиту.
  • 4:27 - 4:29
    Эта сильно разогретая материя вращается
  • 4:29 - 4:31
    вокруг жерла чёрной дыры,
  • 4:31 - 4:35
    и огромные потоки излучения (джеты) выстреливают из ее центра.
  • 4:41 - 4:45
    Хотя эти джеты и видны по всему космосу,
  • 4:45 - 4:48
    что происходит в центре чёрной дыры остаётся загадкой.
  • 4:50 - 4:53
    Даже свет не может оттуда вырваться,
  • 4:53 - 4:57
    поэтому то, что находится внутри них, навсегда скрыто от нас.
  • 5:00 - 5:02
    [Звездная смерть и возрождение]
  • 5:02 - 5:04
    На протяжении всей жизни звезды
    [Звездная смерть и возрождение]
  • 5:04 - 5:05
    идёт постоянное противодействие
    [Звездная смерть и возрождение]
  • 5:05 - 5:10
    между энергией расширения и гравитацией, сжимающей звезду к её центру
    [Звездная смерть и возрождение]
  • 5:10 - 5:12
    Когда заканчивается топливо,
  • 5:12 - 5:13
    она сжимается
  • 5:13 - 5:15
    а затем взрывается с
  • 5:15 - 5:18
    яркостью миллиарда солнц.
  • 5:18 - 5:37
    [Сверхновая]
  • 5:37 - 5:40
    Когда звезда взрывается
  • 5:40 - 5:41
    она выстреливает в космос
  • 5:41 - 5:45
    все элементы, которые создала в процессе своей жизни...
  • 5:45 - 5:47
    ...и смерти.
  • 5:47 - 5:50
    [Звездная колыбель]
  • 5:50 - 5:51
    Это новые звёзды,
    [Звездная колыбель]
  • 5:51 - 5:53
    формирующиеся из элементов,
    [Звездная колыбель]
  • 5:53 - 5:56
    выброшенных при взрыве сверхновых звёзд.
    [Звездная колыбель]
  • 5:58 - 6:00
    Новые звёзды
  • 6:00 - 6:01
    рождаются
  • 6:01 - 6:05
    из останков погибших звёзд.
  • 6:05 - 6:10
    И именно благодаря, этим процессам гибели и перерождения звёзд
  • 6:10 - 6:12
    появились мы.
  • 6:13 - 6:16
    Потому что это было в такой же туманности, как эта
  • 6:16 - 6:18
    5 миллиардов лет назад...
  • 6:19 - 6:22
    ...в которой сформировалось наше Солнце.
  • 6:25 - 6:28
    [Коллапс протопланетного пылевого облака]
    [Формирование новой звезды]
  • 6:28 - 6:30
    Облако водорода сжималось
    [Формирование новой звезды]
  • 6:30 - 6:32
    всё сильнее и сильнее под действием силы тяжести,
    [Формирование новой звезды]
  • 6:32 - 6:36
    и был начат жизненный цикл новой звезды.
    [Формирование новой звезды]
  • 6:36 - 6:38
    [Формирование новой звезды]
  • 6:38 - 6:39
    Родилась звезда,
  • 6:39 - 6:41
    которая будет известна как...
  • 6:41 - 6:43
    как ...Солнце.
    [Рождение Солнца]
  • 6:43 - 6:50
    [Рождение Солнца]
  • 6:50 - 6:52
    [Формирование протопланет порядка 20-200~]
  • 6:52 - 6:54
    Вокруг него,
    [Формирование протопланет порядка 20-200~]
  • 6:54 - 6:56
    сформировалась планетная система...
    [Формирование протопланет порядка 20-200~]
  • 6:56 - 6:57
    [Формирование протопланет порядка 20-200~]
  • 6:57 - 6:58
    Среди них,
  • 6:58 - 7:00
    была Земля.
  • 7:00 - 7:07
    [Формирование Земли]
  • 7:07 - 7:10
    Обломки, оставшиеся от образования
  • 7:10 - 7:11
    Солнечной системы,
  • 7:11 - 7:12
    сталкивались с Землёй.
  • 7:12 - 7:18
    Столкновение с протопланетой "Тейя"
    Формирование Луны
  • 7:18 - 7:23
    Столкновение с протопланетой "Тейя"
    Формирование Луны
    [Докембрий супер Эон]
  • 7:23 - 7:28
    [Катархейский Эон]
  • 7:28 - 7:32
    Молодая Земля была адом из лавы.
    [Катархейский Эон]
  • 7:32 - 7:33
    [Катархейский Эон]
  • 7:33 - 7:36
    Дэвид Аттенборо: Первые континенты всё еще формировались.
    [Катархейский Эон]
  • 7:36 - 7:38
    [Архейский Эон]
    [Эоархейская эра]
  • 7:38 - 7:41
    На суше доминировали вулканы.
    [Эоархейская эра]
  • 7:41 - 7:43
    [Эоархейская эра]
  • 7:43 - 7:45
    Она была враждебна и безжизненна.
    [Эоархейская эра]
  • 7:45 - 7:48
    [Эоархейская эра]
  • 7:48 - 7:50
    Но глубоко в океанах
    [Эоархейская эра]
  • 7:50 - 7:52
    зародилась жизнь.
    [Эоархейская эра]
  • 7:52 - 7:53
    [Эоархейская эра]
  • 7:53 - 8:02
    Ранние формы жизни
    [Палеоархейская эра]
  • 8:02 - 8:07
    Согласно последней теории, вещества,
    извергающиеся из подводных вулканов,
    [Палеоархейская эра]
  • 8:07 - 8:10
    затвердевали и создавали подходящие условия
    [Палеоархейская эра]
  • 8:10 - 8:11
    для формирования первых клеток.
    [Палеоархейская эра]
  • 8:11 - 8:12
    для формирования первых клеток.
    [Мезоархейская эра]
  • 8:12 - 8:26
    [Мезоархейская эра]
  • 8:26 - 8:28
    Приблизительно 3 миллиарда лет
    [Мезоархейская эра]
  • 8:28 - 8:29
    Приблизительно 3 миллиарда лет
    [Архейский Эон]
    [Неоархейская эра]
  • 8:29 - 8:32
    простейшие, микроскопические организмы
    [Неоархейская эра]
  • 8:32 - 8:36
    были самой развитой формой жизни на планете.
    [Неоархейская эра]
  • 8:36 - 8:39
    [Неоархейская эра]
  • 8:39 - 8:41
    Цианобактерии и другие кислорода образующие микробы начали развиваться
    Кислородная революция
    [Неоархейская эра]
  • 8:41 - 8:44
    Цианобактерии и другие кислородообразующие микробы начали развиваться
    Кислородная революция
    [Протерозойский Эон]
    [Палеопротерозойская эра]
    [Сидерианский период]
  • 8:44 - 8:45
    Кислородная революция
    [Протерозойский Эон]
    [Палеопротерозойская эра]
    [Сидерианский период]
  • 8:45 - 8:47
    Они процветали в колониях,
    [Сидерианский период]
  • 8:47 - 8:49
    микробы выделяющие
    [Сидерианский период]
  • 8:49 - 8:50
    огромное количество кислорода.
    [Сидерианский период]
  • 8:50 - 8:52
    огромное количество кислорода.
    [Рикийский период]
  • 8:52 - 8:56
    [Рикийский период]
  • 8:56 - 8:59
    [Орозирийский период]
  • 8:59 - 9:01
    И повышение уровня кислорода
    [Орозирийский период]
  • 9:01 - 9:03
    стало ключом к развитию
    [Орозирийский период]
  • 9:03 - 9:05
    более сложных форм жизни.
    [Орозирийский период]
  • 9:05 - 9:12
    [Орозирийский период]
  • 9:12 - 9:15
    Сложная одноклеточная жизнь
    [Статерийский период]
  • 9:15 - 9:17
    [Статерийский период]
  • 9:17 - 9:20
    Организмы начали использовать кислород для дыхания.
    [Статерийский период]
  • 9:20 - 9:22
    [Мезопротерозойская эра]
    [Калимийский период]
  • 9:22 - 9:27
    Для развития более сложных форм жизни нужно гораздо больше энергии.
    [Мезопротерозойская эра]
    [Калимийский период]
  • 9:27 - 9:29
    [Калимийский период]
  • 9:29 - 9:38
    [Эктазийский период]
  • 9:38 - 9:38
    [Стенийский период]
  • 9:38 - 9:41
    Прямо перед тем, как появились сложные организмы,
    [Стенийский период]
  • 9:41 - 9:42
    на планете был
    [Стенийский период]
  • 9:42 - 9:46
    самый длительный ледниковый период за всю историю.
    [Стенийский период]
  • 9:46 - 9:58
    Древнее оледенение
    [Неопротерозойская эра]
    [Тонийский период]
  • 9:58 - 9:59
    И затем, внезапно,
    [Тонийский период]
  • 9:59 - 10:00
    И затем, внезапно,
    [Криогеновый период]
  • 10:00 - 10:02
    начали появляться сложные организмы.
    [Криогеновый период]
  • 10:02 - 10:03
    [Эдиакарский период]
  • 10:03 - 10:06
    Первые сложные животные
    [Эдиакарский период]
  • 10:06 - 10:09
    [Фанерозойский эон] - продолжающийся сейчас.
    [Палеозойская эра]
    [Кембрийский взрыв]
  • 10:09 - 10:11
    [Ордовикский период]
  • 10:11 - 10:12
    [Силурийский период]
  • 10:12 - 10:14
    [Девонский период]
  • 10:14 - 10:17
    [Каменноугольный период]
  • 10:17 - 10:19
    [Пермский период]
  • 10:19 - 10:21
    [Мезозойская эра]
    [Триасовый период]
  • 10:21 - 10:24
    [Юрский период]
  • 10:24 - 10:27
    [Меловой период]
  • 10:27 - 10:27
    [Кайнозойская эра] - продолжающийся сейчас.
    [Палеогеновый период]
  • 10:27 - 10:27
    [Неогеновый период]
  • 10:27 - 10:28
    [Четвертичный период] - продолжающийся сейчас.
  • 10:28 - 10:30
    [Появление млекопитающих]
  • 10:30 - 10:30
    (Афарский австралопитек)
  • 10:30 - 10:30
    (Человек прямоходящий)
  • 10:30 - 10:30
    (Неандертальцы)
  • 10:30 - 10:30
    (Человек разумный)
  • 10:30 - 10:30
    (новый человек)
  • 10:33 - 10:38
    ТАЙМЛАПС ИЗ ВСЕЙ ВСЕЛЕННОЙ
  • 10:38 - 10:39
    Перевел, создал тайминги: teletype.in/@akybikovsergey
  • 10:39 - 10:42
    Создано Melodysheep
    Перевел, создал тайминги: teletype.in/@akybikovsergey
  • 10:42 - 10:47
    Чтобы узнать больше об этом видео, посетите
    melodysheep.com/timelapse
Title:
TIMELAPSE OF THE ENTIRE UNIVERSE
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
10:50
Сергей Акубиков Worakls- Акубиков edited Russian subtitles for TIMELAPSE OF THE ENTIRE UNIVERSE
Сергей Акубиков Worakls- Акубиков edited Russian subtitles for TIMELAPSE OF THE ENTIRE UNIVERSE
Сергей Акубиков Worakls- Акубиков edited Russian subtitles for TIMELAPSE OF THE ENTIRE UNIVERSE
Сергей Акубиков Worakls- Акубиков edited Russian subtitles for TIMELAPSE OF THE ENTIRE UNIVERSE
Сергей Акубиков Worakls- Акубиков edited Russian subtitles for TIMELAPSE OF THE ENTIRE UNIVERSE
Сергей Акубиков Worakls- Акубиков edited Russian subtitles for TIMELAPSE OF THE ENTIRE UNIVERSE
Сергей Акубиков Worakls- Акубиков edited Russian subtitles for TIMELAPSE OF THE ENTIRE UNIVERSE
Сергей Акубиков Worakls- Акубиков edited Russian subtitles for TIMELAPSE OF THE ENTIRE UNIVERSE
Show all

Russian subtitles

Revisions Compare revisions

  • Revision 12 Edited
    Сергей Акубиков Worakls- Акубиков
  • Revision 11 Edited
    Сергей Акубиков Worakls- Акубиков
  • Revision 10 Edited
    Сергей Акубиков Worakls- Акубиков
  • Revision 9 Edited
    Сергей Акубиков Worakls- Акубиков
  • Revision 8 Edited
    Сергей Акубиков Worakls- Акубиков
  • Revision 7 Edited
    Сергей Акубиков Worakls- Акубиков
  • Revision 6 Edited
    Сергей Акубиков Worakls- Акубиков
  • Revision 5 Edited
    Сергей Акубиков Worakls- Акубиков
  • Revision 4 Edited
    Сергей Акубиков Worakls- Акубиков
  • Revision 3 Edited
    Сергей Акубиков Worakls- Акубиков
  • Revision 2 Edited
    Сергей Акубиков Worakls- Акубиков
  • Revision 1 Edited
    Сергей Акубиков Worakls- Акубиков