'Đó là một em bé sơ sinh': Phóng viên CNN báo cáo về tình hình tàn khốc tại sân bay
-
0:00 - 0:03Sau ba tuần ở Afghanistan,
-
0:03 - 0:06chúng tôi tham gia vào đám đông
tại sân bay Kabul -
0:06 - 0:09hiện là cách duy nhất
để rời khỏi đất nước này. -
0:09 - 0:11Đường ở đây bị tắc nghẽn.
Rất nhiều xe. -
0:11 - 0:15Hàng trăm người chờ đợi
trong cái nóng oi bức, -
0:15 - 0:17mong chờ lên được
một chuyến bay xuất cảnh. -
0:17 - 0:20Chúng tôi vừa đến được sân bay,
-
0:20 - 0:23và tôi phải nói là
-
0:23 - 0:25mọi thứ đều rất khốc liệt.
-
0:25 - 0:28Ngoài đó là một đám đông người
chen lấn nhau trong tuyệt vọng, -
0:28 - 0:30và trẻ em la hét,
-
0:30 - 0:33và phụ nữ, và cả trẻ sơ sinh,
-
0:33 - 0:37và ừm, vâng.
-
0:37 - 0:39Bạn sẽ hiếm khi thấy
cảnh tuyệt vọng như thế này. -
0:39 - 0:42Số ít người đã rời đi thành công
-
0:42 - 0:44rất mệt mỏi và sợ hãi.
-
0:44 - 0:46Nhưng họ là những người may mắn.
-
0:46 - 0:49Họ đã vượt qua
những chốt kiếm soát của Taliban, -
0:49 - 0:50lính canh Afghanistan,
-
0:50 - 0:53và cuối cùng là cánh cổng sân bay.
-
0:53 - 0:56Nhưng họ không thể nào quên được
những người bị bỏ lại. -
0:57 - 0:59Chúng tôi có thể ra đi.
Chúng tôi rất mừng. -
0:59 - 1:02Nhưng chúng tôi đau lòng
cho đất nước của mình, -
1:02 - 1:04đặc biệt là những người không thể rời đi,
-
1:04 - 1:05những người bị kẹt lại.
-
1:05 - 1:07Chúng tôi rất đau lòng.
-
1:07 - 1:08Trái tim chúng tôi đau đớn cho họ.
-
1:08 - 1:11Bạn cảm thấy thế nào cho những người mẹ
-
1:11 - 1:13và những người con gái của họ
-
1:13 - 1:15sẽ phải lớn lên dưới sự
nắm quyền của Taliban? -
1:15 - 1:16Đau. Rất đau xót.
-
1:16 - 1:19[Tiếng gầm của động cơ máy bay]
-
1:19 - 1:21Giờ ta đang ở cuối một hàng dài.
-
1:21 - 1:24Bọn họ nói giao thông đang quá tải.
-
1:24 - 1:27Đương nhiên, ưu tiên hiện giờ
-
1:27 - 1:32là cho trẻ em và trẻ sơ sinh đi,
sớm nhất có thể -
1:32 - 1:35Nhưng tôi nghĩ chúng ta
còn phải ở đây khá lâu. -
1:36 - 1:39Bạn có làm việc trong quân đội Mỹ không?
-
1:39 - 1:42Không, nhưng
-
1:42 - 1:47chúng tôi đang làm trong
Bộ Quốc phòng Afghanistan. -
1:47 - 1:54Nhưng chúng tôi cũng làm việc
cho người nước ngoài nữa. -
1:54 - 1:56Vậy thì chắc là bạn có visa?
-
1:56 - 1:59Ừ. Chúng tôi có giấy tờ và cả visa nữa.
-
2:00 - 2:02Trong lúc chúng tôi phỏng vấn cặp đôi này,
-
2:02 - 2:04bỗng nhiên phía sau
chúng tôi có tiếng hét. -
2:04 - 2:06Một chiếc xe đi lướt qua.
-
2:06 - 2:08[Động cơ xe nổ máy]
-
2:08 - 2:10Đó là một em bé sơ sinh
-
2:10 - 2:12vừa đi lướt qua trong chiếc xe đó.
-
2:12 - 2:17Một em bé sơ sinh.
Bạn có thấy nó không? -
2:17 - 2:18Chỉ mới lớn thế này.
-
2:20 - 2:23Em bé đó, chúng tôi hỏi ra,
đang bị say nắng -
2:23 - 2:24và cần được chữa trị.
-
2:24 - 2:27Một lời nhắc nhở cho những gia đình này,
-
2:27 - 2:29rằng tuy họ đã gần được an toàn,
hiện tại vẫn chưa như vậy. -
2:31 - 2:34Chúng tôi đứng đợi hàng giờ
dưới cái nắng gay gắt, -
2:34 - 2:37mọi người tránh nắng
bằng mọi cách có thể. -
2:37 - 2:40[Tiếng trẻ con khóc, hét]
-
2:40 - 2:42Sự kiên nhẫn mất dần đi.
-
2:43 - 2:48Sau thời gian chờ đợi lâu đến đau đớn,
chúng tôi cũng được vào trong. -
2:48 - 2:53Ngoài đường băng, giờ đã an toàn,
nhưng sự hỗn loạn vẫn chưa kết thúc. -
2:53 - 2:55Tôi đã chờ hai ngày rồi.
-
2:55 - 2:57Từ 3 giờ sáng hôm qua.
-
2:57 - 2:58Từ 3 giờ sáng hôm qua?
-
2:58 - 2:59Đúng vậy.
-
2:59 - 3:01Bạn có thể cho tôi biết tình hình thế nào
-
3:01 - 3:03khi cố gắng vào sân bay không?
-
3:03 - 3:05Rất đông đúc, và nhiều người chỉ
-
3:05 - 3:09gây xung đột với những người xung quanh,
cố để tìm lối đi cho mình. -
3:09 - 3:11Nhưng chúng tôi đã vượt qua.
-
3:11 - 3:14Chúng tôi ở đây, chắc chắn là
những người rất may mắn. -
3:14 - 3:16Những người khác, như cậu ấy chia sẻ,
-
3:16 - 3:18đã phải chờ đến hai ngày.
-
3:18 - 3:23Chúng tôi còn thấy những người
phải ra về, bị bắt quay lại -
3:23 - 3:26bị bảo là họ
"không có đủ giấy tờ cần thiết". -
3:26 - 3:29Không nghi ngờ gì, tất cả
mọi người ở đây đều đang cố hết sức. -
3:29 - 3:33Nhưng không rõ họ có đủ nhanh không.
-
3:33 - 3:35Có đủ người được rời đi không.
-
3:35 - 3:39Và họ còn bao lâu để hoàn thành
chiến dịch khổng lồ này. -
3:42 - 3:45[Jake] Tôi muốn liên lạc với
Clarissa Ward của CNN. -
3:45 - 3:48Cô ấy đang đưa tin từ
trong sân bay Kabul. -
3:48 - 3:49Clarissa, hôm nay, Lầu Năm Góc
-
3:49 - 3:52đã đăng vài hình ảnh
-
3:52 - 3:54đã làm lay động lòng người,
-
3:54 - 3:56tình người ở đó,
và lòng trắc ẩn của -
3:56 - 3:58những người lính Mỹ ở sân bay.
-
3:58 - 4:00Bạn đã thấy một người lính
Hải quân bế một em bé. -
4:00 - 4:03Một người khác, đùa với một đứa trẻ
đang chờ chọn lọc. -
4:03 - 4:06Một hàng lính Hải quân đứng gác,
hướng dẫn phụ nữ và trẻ em -
4:06 - 4:08đi đâu để tiếp tục
quy trình xử lý -
4:08 - 4:10Đương nhiên, tất cả mọi người đều
cố hết sức, như bạn vừa nói. -
4:10 - 4:14Quang cảnh ở bên trong, khác hoàn toàn
-
4:14 - 4:16với ở bên ngoài cánh cổng.
-
4:18 - 4:20[Clarissa]
Đúng vậy, Jake. Ý tôi là, không cần hỏi -
4:20 - 4:24cũng biết mọi người ở đây đều đang hết sức
-
4:24 - 4:28để giảm bớt sự khổ sở và đau đớn
-
4:28 - 4:30của tình huống này.
-
4:30 - 4:32Chúng tôi cũng thấy, tôi thấy,
-
4:32 - 4:34một người lính nữ trẻ tuổi
-
4:34 - 4:36bế một cậu bé người Afghanistan.
-
4:36 - 4:40Tôi thấy mọi người giúp đỡ
những người phải dùng xe lắn. -
4:40 - 4:45Đủ mọi hành động tốt bụng và nhân ái.
-
4:45 - 4:47Nhưng thực tế là tình hình này
-
4:47 - 4:49vô cùng khủng khiếp.
-
4:49 - 4:52Tôi đang nhìn xung quanh,
một biển người -
4:52 - 4:54phải nằm trên đất.
-
4:54 - 4:57Họ đang nằm giữa trời trên sỏi đá.
-
4:57 - 4:59Không có chỗ nào khác để họ nghỉ ngơi,
-
4:59 - 5:01ngoài một cái hộp bằng bìa cứng.
-
5:01 - 5:04Họ lạnh cóng. Thời tiết se lạnh.
-
5:04 - 5:06Không ai có chăn.
-
5:06 - 5:10Nhà vệ sinh ở đây cũng rất tệ.
-
5:10 - 5:12Và không ai biết rằng
những con người này -
5:12 - 5:14sẽ còn phải ở đây bao lâu nữa.
-
5:14 - 5:18Suốt hơn tám tiếng hôm nay,
không chiếc máy bay Mỹ nào cất cánh. -
5:18 - 5:21Nên bây giờ còn có thêm người,
-
5:21 - 5:23và tắc nghẽn nhiều hơn trước.
-
5:23 - 5:25[Jake]
Có trình tự gì -
5:25 - 5:28khi cần phải nỗ lực quyết định
-
5:28 - 5:30ai được phép bước qua cổng,
-
5:30 - 5:33rào cản cuối cùng đến Mỹ,
-
5:33 - 5:35và ai không được không?
-
5:36 - 5:40[Clarissa]
Tôi nghĩ, lúc bắt đầu... -
5:40 - 5:43bạn biết đấy, có rất nhiều lời
từ chối suốt cả quá trình... -
5:43 - 5:45Ban đầu, nó như là,
-
5:45 - 5:47ai có thể đưa một tài liệu lên cao nhất,
-
5:47 - 5:49và ai có thể xô đẩy mạnh nhất.
-
5:49 - 5:52Ai có dẫn theo một em bé,
hoặc những thứ tương tự vậy. -
5:52 - 5:55Hoặc (ai) dễ bị tổn thương,
và dễ gặp rủi ro nhất. -
5:55 - 5:58Và sau đó, khi bạn đi tiếp xa hơn,
-
5:58 - 5:59và đến gần đường bằng hơn,
-
5:59 - 6:02bạn sẽ phải qua
sự chọn lọc của Bộ Ngoại giao. -
6:02 - 6:06Và bạn phải có đúng
những loại giấy tờ cần thiết. -
6:06 - 6:08Và đó là lúc chúng ta thấy
-
6:08 - 6:10khá nhiều người phải quay trở lại.
-
6:10 - 6:14Họ đều bị người khác tách riêng ra
và hộ tống ra khỏi sân bay. -
6:14 - 6:18Thấy cảnh ấy sẽ khiến bạn đau lòng.
-
6:18 - 6:20Vì, bạn có thể tưởng tượng đấy,
-
6:20 - 6:23bạn không thể có đủ giấy tờ,
-
6:23 - 6:25nhưng bạn vẫn khiếp sợ tình cảnh này.
-
6:25 - 6:28Để đi xa đến vậy, vào trong tận sân bay,
-
6:28 - 6:34mà vẫn không thể rời khỏi đất nước,
-
6:34 - 6:35sau tất cả những cố gắng ấy.
-
6:35 - 6:37Rất đau lòng.
-
6:37 - 6:39Jake, giờ tôi đang ra ngoài,
-
6:39 - 6:42vì tôi mới được cho biết những
chuyến bay của chúng ta -
6:42 - 6:43có thể sẽ sớm cất cánh.
-
6:43 - 6:46Nên mong mọi người bỏ qua
nếu có nhiều tiếng ồn. -
6:46 - 6:50[Jake] Không sao.
Điều đó cần được ưu tiên, Clarissa. -
6:50 - 6:54Chúng ta đã thấy hình ảnh
những, người lính Mỹ mang vũ khí -
6:54 - 6:56canh gác quanh chu vi sân bay,
và cả tuần này, -
6:56 - 6:59Lầu Năm Góc đã cho biết,
quân đội Mỹ -
6:59 - 7:02không tham gia vào bất kì
cuộc xung đột bạo lực nào trong sân bay. -
7:02 - 7:05Nhưng, tất nhiên, một tính toán sai cũng
có thể nhanh chóng thay đổi tình hình. -
7:05 - 7:07Tôi phải tin rằng
-
7:07 - 7:09một trong những lí do mà
-
7:09 - 7:12quân đội Mỹ đã được lệnh
-
7:12 - 7:15phải ở yên nơi họ đang ở,
trong bán kính sân bay, -
7:15 - 7:19là vì họ thật sự đang phải mạo hiểm
và bị đe dọa, -
7:19 - 7:22không chỉ bởi Taliban,
-
7:22 - 7:25mà còn bởi bất kì tổ chức khủng bố
nào khác trong khu vực. -
7:25 - 7:29[Clarissa] Có quá nhiều mối đe dọa
khác nhau ở đây. -
7:29 - 7:32Quá nhiều tình huống có thể xảy ra,
-
7:32 - 7:37và mọi thứ có thể nhanh chóng xuống dốc
tới một nơi rất, rất tệ. -
7:37 - 7:40Vì thế nên không khí ở đây rất căng thẳng.
-
7:40 - 7:45Bởi vì ai cũng biết cơ hội này
sẽ không kéo dài. -
7:45 - 7:47Nó sẽ mất đi rất nhanh.
-
7:47 - 7:50Và họ phải làm đúng.
-
7:50 - 7:55Và họ phải tìm cách sơ tán
nhiều người nhất có thể. -
7:55 - 7:59Vì họ không thể cứ đi ra khỏi vòng dây
-
7:59 - 8:03và cứ thế cho người dân vào.
-
8:03 - 8:08Đây là lí do thỏa thuận với Taliban
vô cùng quan trọng. -
8:08 - 8:13Nhưng Taliban có giới hạn
họ sẽ chịu chấp nhận bao nhiêu. -
8:13 - 8:18Và những con người vạm vỡ, nóng nảy
-
8:18 - 8:21ngoài kia cũng có giới hạn chịu đựng.
-
8:21 - 8:23Vì thế nên đây là
-
8:23 - 8:26một tình huống vô cùng nguy hiểm.
-
8:26 - 8:28Nó như một thùng thuốc súng vậy.
-
8:28 - 8:29Chỉ cần làm sai một thứ,
-
8:29 - 8:32tất cả mọi thứ khác đều sẽ bị kéo theo.
-
8:32 - 8:33[Jake] Ừ, Clarissa,
-
8:33 - 8:36Tôi rất mừng vì bạn đang
chuẩn bị lên máy bay ra ngoài. -
8:36 - 8:38Tôi chỉ muốn nói,
-
8:38 - 8:40thay mặt tất cả mọi người ở CNN,
-
8:40 - 8:43và tất cả mọi người đã và đang xem CNN,
-
8:43 - 8:46những báo cáo của bạn đều rất dũng cảm,
-
8:46 - 8:51tuyệt vời, và đầy sự cảm thông.
-
8:51 - 8:53Chúng tôi rất may mắn
được làm việc cùng bạn. -
8:53 - 8:55Cảm ơn bạn vì tất cả những gì bạn đã làm,
-
8:55 - 8:57để kể những câu chuyện về
tình hình hiện tại ở đó. -
8:57 - 8:59[Clarissa] Cảm ơn rất nhiều, Jake.
-
8:59 - 9:02Cảm ơn rất nhiều, từ tất cả chúng tôi.
Xin cảm ơn.
- Title:
- 'Đó là một em bé sơ sinh': Phóng viên CNN báo cáo về tình hình tàn khốc tại sân bay
- Description:
-
Phóng viên CNN Clarissa Ward đưa tin từ sân bay thuộc Kabul, Afghanistan, nơi hàng trăm người chờ những chuyến bay để sơ tán khỏi đất nước sau khi Taliban nắm quyền.
#CNN #News
- Video Language:
- English
- Team:
- Captions Requested
- Duration:
- 09:02
Bảo Ngọc Vũ edited Vietnamese subtitles for 'That was a newborn baby': CNN reporter reveals dire situation at airport | ||
Mai Redfearn edited Vietnamese subtitles for 'That was a newborn baby': CNN reporter reveals dire situation at airport |