< Return to Video

Minecraft - Godzina z kodem: Instrukcje warunkowe

  • 0:00 - 0:06
    Porozmawiamy o instrukcjach warunkowych.
    Są one fundamentem nauki programowania.
  • 0:06 - 0:13
    Dzięki nim komputer podejmuje decyzje.
    Korzystają z nich wszelkie komputery, mój
  • 0:13 - 0:19
    telefon również. Gdy odblokowuję telefon
    przetwarza się kod, który mówi, że jeśli
  • 0:19 - 0:26
    podam poprawne hasło, telefon się
    odblokuje. Jeśli nie, mam komunikat błędu.
  • 0:26 - 0:31
    Tych instrukcji można użyć w kodzie,
    który wywołuje reakcję Steva i Alex na
  • 0:31 - 0:38
    to, co widzą. Jeśli widzą skałę, mogą
    skręcić w lewo. Lub w prawo, jeśli wpadną
  • 0:38 - 0:46
    na drzewo. W tym przypadku nie chcemy,
    aby wpadli do lawy.
  • 0:46 - 0:51
    Z lawą jest łatwo. Widać ją na ekranie.
    Co zrobić z taką, której nie widać
  • 0:51 - 0:57
    pod skałą? Gdy wydobędziemy skałę, trzeba
    sprawdzić, czy jest w tym miejscu lawa;
  • 0:57 - 1:03
    Dopiero wtedy można iść dalej. Jeśli jest
    lawa, umieszczamy skałę przed postacią i
  • 1:03 - 1:09
    można ruszyć w drogę. Zapewniając sobie
    bezpieczeństwo.
  • 1:09 - 1:16
    Czas na dalszą grę! Pamiętajcie,
    instrukcje warunkowe to bezpieczeństwo.
Title:
Minecraft - Godzina z kodem: Instrukcje warunkowe
Description:

Inżyier ds. Xbox, Jasmine Lawrence wprowadza nas w zagadnienie instrukcji warunkowych - elementu kodu, który pozwala komputerowi stwierdzić, co robić, gdy zostaną spełnione określone warunki. Będziemy stosować instrukcje warunkowe, aby upewnić się, że Steve allbo Alex są bezpieczni, gdy poruszają się w świecie gry Minecraft.

Zacznij naukę na http://code.org/

Bądź z nami w kontakcie!
• na Twitterze https://twitter.com/codeorg
• na Facebooku https://www.facebook.com/Code.org
• na Instagramie https://instagram.com/codeorg
• na Tumblrze https://blog.code.org
• na LinkedIn https://www.linkedin.com/company/code-org
• na Google+ https://google.com/+codeorg

more » « less
Video Language:
English
Team:
Code.org
Project:
CSF '21-'22
Duration:
01:18

Polish subtitles

Revisions Compare revisions