< Return to Video

Mistérios do vernáculo: Janela - Jessica Oreck and Rachael Teel

  • 0:14 - 0:16
    Mistérios do vernáculo:
  • 0:16 - 0:17
    Janela,
  • 0:17 - 0:22
    uma abertura feita em uma parede para a passagem de luz ou ar.
  • 0:22 - 0:24
    Quando os colonizadores escandinavos invadiram a Inglaterra,
  • 0:24 - 0:26
    na Idade Média,
  • 0:26 - 0:28
    trouxeram com eles uma enorme quantidade de palavras
  • 0:28 - 0:30
    cujas variações modernas se tornaram parte
  • 0:30 - 0:33
    do nosso vernáculo cotidiano (da língua inglesa).
  • 0:33 - 0:36
    A palavra deles para "window" ("janela") estava relacionada à palavra nórdica antiga
  • 0:36 - 0:38
    para a mesma característica arquitetônica,
  • 0:38 - 0:40
    'vindauga'.
  • 0:40 - 0:42
    'Vindauga' era um composto,
  • 0:42 - 0:45
    formado de duas palavras separadas:
  • 0:45 - 0:47
    'vindr', significando vento,
  • 0:47 - 0:51
    e 'auga', significando olho.
  • 0:51 - 0:53
    A palavra 'vindauga' provavelmente era bem antiga,
  • 0:53 - 0:56
    e passou a existir muito antes
  • 0:56 - 0:58
    que as janelas fossem feitas de vidro.
  • 0:58 - 1:00
    Esse tipo de composição metafórica,
  • 1:00 - 1:02
    chamada de expressão figurativa,
  • 1:02 - 1:06
    era muito popular tanto para o nórdico quanto para o inglês antigo.
  • 1:06 - 1:08
    Essa figura literária bonita foi usada
  • 1:08 - 1:10
    na palavra nórdica para "navio",
  • 1:10 - 1:13
    lireralmente "lugar de onda".
  • 1:13 - 1:16
    E, no poema épico, "Beowulf",
  • 1:16 - 1:19
    em que o mar é descrito como uma estrada de baleias
  • 1:19 - 1:22
    e sangue é descrito como suor de batalha
  • 1:22 - 1:24
    e orvalho da matança.
  • 1:24 - 1:27
    De seu início literal, ainda que lírico,
  • 1:27 - 1:29
    a palavra janela expandiu-se
  • 1:29 - 1:31
    para além de sua definição concreta
  • 1:31 - 1:33
    como elemento de construção ou design,
  • 1:33 - 1:35
    para ser usada figurativamente
  • 1:35 - 1:37
    em frases como a poética
  • 1:37 - 1:40
    "janela de oportunidade".
Title:
Mistérios do vernáculo: Janela - Jessica Oreck and Rachael Teel
Description:

Veja aula completa: http://ed.ted.com/lessons/mysteries-of-vernacular-window-jessica-oreck-and-rachael-teel

Compostos metafóricos, como a combinação das palavras vento e olho para representar janela, povoam tanto o nórdico quanto o inglês antigos. Jessica Oreck e Rachael Teel descrevem como este amor pela metáfora criou a palavra "window" ("janela").
Aula de Jessica Oreck and Rachael Teel, animação de Jessica Oreck.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
01:58
  • Please try to break long subtitles into two lines (see http://translations.ted.org/wiki/How_to_break_lines). Sometimes, subtitles can be shortened by rephrasing them - see http://translations.ted.org/wiki/How_to_Compress_Subtitles

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions