Misterios de la lengua vernácula: Ventana - Jessica Oreck y Rachael Teel
-
0:14 - 0:16Misterios de la lengua vernácula:
-
0:16 - 0:17ventana,
-
0:17 - 0:22una abertura construida en
una pared para emitir luz o aire. -
0:22 - 0:24Cuando los colonos escandinavos
invadieron Inglaterra -
0:24 - 0:26en la Edad Media,
-
0:26 - 0:28llevaron consigo
una gran cantidad de palabras -
0:28 - 0:30cuyos descendientes modernos
se han convertido en parte -
0:30 - 0:33de nuestra lengua
vernácula diaria. -
0:33 - 0:36Su palabra para ventana se relacionaba
con la antigua palabra nórdica -
0:36 - 0:38para la misma característica
arquitectónica, -
0:38 - 0:40vindauga.
-
0:40 - 0:42Vindauga era una
palabra compuesta, -
0:42 - 0:45que consistía de
dos palabras separadas: -
0:45 - 0:47vindr, que significa viento,
-
0:47 - 0:51y auga, que significa ojo.
-
0:51 - 0:53La palabra vindauga era
probablemente bastante antigua -
0:53 - 0:56ya que apareció mucho antes
-
0:56 - 0:58de que las ventanas
fueran hechas de vidrio. -
0:58 - 1:00Este tipo de compuesto metafórico,
-
1:00 - 1:02llamado kenning,
-
1:02 - 1:06era muy popular tanto en el
nórdico como en el inglés antiguo. -
1:06 - 1:08El bello tropo literario se utilizó
-
1:08 - 1:10en la palabra nórdica para barco,
-
1:10 - 1:13literalmente "lugar de las olas".
-
1:13 - 1:16Y, en el poema épico, "Beowulf",
-
1:16 - 1:19donde el mar es descrito
como un camino de ballenas -
1:19 - 1:22y la sangre se describe
como sudor de batalla -
1:22 - 1:24y rocío de masacre.
-
1:24 - 1:27De su inicio literal, pero lírico,
-
1:27 - 1:29la palabra ventana
se ha expandido -
1:29 - 1:31más allá de su definición concreta
-
1:31 - 1:33como un elemento de
construcción o diseño -
1:33 - 1:35para ser utilizada
en sentido figurado -
1:35 - 1:37en frases como la poética
-
1:37 - 1:40"ventana de la oportunidad".
- Title:
- Misterios de la lengua vernácula: Ventana - Jessica Oreck y Rachael Teel
- Description:
-
Ver la lección completa en: http://ed.ted.com/lessons/mysteries-of-vernacular-window-jessica-oreck-and-rachael-teel
Los compuestos metafóricos, como la combinación de las palabras viento y ojo para representar una ventana, eran comunes en los idiomas nórdico e inglés antiguo. Jessica Oreck y Rachael Teel describen cómo este amor de la metáfora creaó la palabra ventana.
Lección de Jessica Oreck y Rachael Teel, animación de Jessica Oreck.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 01:58
![]() |
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for Mysteries of vernacular: Window - Jessica Oreck and Rachael Teel | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Mysteries of vernacular: Window - Jessica Oreck and Rachael Teel | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Mysteries of vernacular: Window - Jessica Oreck and Rachael Teel | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Mysteries of vernacular: Window - Jessica Oreck and Rachael Teel | |
![]() |
Emma Gon accepted Spanish subtitles for Mysteries of vernacular: Window - Jessica Oreck and Rachael Teel | |
![]() |
Emma Gon edited Spanish subtitles for Mysteries of vernacular: Window - Jessica Oreck and Rachael Teel | |
![]() |
Emma Gon edited Spanish subtitles for Mysteries of vernacular: Window - Jessica Oreck and Rachael Teel | |
![]() |
Emma Gon edited Spanish subtitles for Mysteries of vernacular: Window - Jessica Oreck and Rachael Teel |