< Return to Video

Power of Words

  • 0:09 - 0:10
    棒と石で骨折しちゃうかも
  • 0:10 - 0:12
    でも言葉は僕を傷つけないよ
  • 0:12 - 0:13
    ええと...言葉もときには傷つけるんだ
  • 0:24 - 0:28
    やぁガッツ、ママが呼んでるから行かなきゃ!
  • 0:28 - 0:30
    おっけー!またね!
  • 0:37 - 0:40
    のろまなブタ、元気かい?
  • 0:42 - 0:43
    のろまなブタ
  • 0:45 - 0:48
    そのおかしい動きなに?
  • 0:49 - 0:50
    おかしい
  • 0:55 - 0:59
    全部めちゃくちゃにしたな!このボケ!
  • 0:59 - 1:00
    ボケ
  • 1:04 - 1:10
    ゲームオーバー
  • 1:12 - 1:13
    うーん こんなの面白くない
  • 1:21 - 1:22
    やあ 調子はどう?
  • 1:23 - 1:24
    プロジェクトを始める準備はいい?
  • 1:24 - 1:26
    待って どうかしたの?
  • 1:26 - 1:32
    いや ただオンラインで口が悪いやつがいたんだ
  • 1:32 - 1:34
    口が悪い?ほんとうに?
  • 1:34 - 1:37
    うん 無視すべきだとは思ったんだけど
  • 1:37 - 1:39
    言葉はときに傷つくね
  • 1:40 - 1:42
    その気持ちわかるよ
  • 1:42 - 1:44
    犬の写真をあげたときに
  • 1:44 - 1:45
    全体公開にしちゃったから
  • 1:45 - 1:47
    誰でもコメントできるようになってたの
  • 1:47 - 1:49
    何が起こったの?
  • 1:49 - 1:50
    意地悪なコメントばかりだった
  • 1:50 - 1:53
    それに知らない人からだった
  • 1:53 - 1:54
    どうしたの?
  • 1:55 - 1:57
    泣いた後にどうしたかって?
  • 1:57 - 2:02
    STOP、ストップのルールを思い出したの
  • 2:03 - 2:05
    Sは近づかない
  • 2:05 - 2:07
    Tは信頼できる大人に報告する
  • 2:07 - 2:11
    Oは安全なサイトをみる
  • 2:11 - 2:14
    Pは立ち止まってオンラインで考える
  • 2:15 - 2:17
    そういうアドバイスに従ったの
  • 2:17 - 2:19
    簡単じゃないけどね
  • 2:21 - 2:22
    でお姉ちゃんに報告したの
  • 2:22 - 2:24
    そしたら本当の友達なら支えてくれるって言ってくれたの
  • 2:25 - 2:26
    バッシングは禁止
  • 2:30 - 2:32
    棒と石で骨折しちゃうかも
  • 2:32 - 2:34
    でも本当の友達が支えてくれるんだ
  • 2:35 - 2:39
    画面の向こう側にはいつも誰かがいるってことを忘れないでね
  • 2:40 - 2:43
    君ならオンラインで他の人にどのように接する?
Title:
Power of Words
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Code.org
Project:
CSF '21-'22
Duration:
02:55
TranslateByHumans edited Japanese subtitles for Power of Words
yuka9564 edited Japanese subtitles for Power of Words

Japanese subtitles

Revisions Compare revisions