< Return to Video

Power of Words

  • 0:09 - 0:10
    العصي والحجارة قد تكسر عظامي
  • 0:10 - 0:12
    لكن الكلمات أبداً لن تؤذيني
  • 0:12 - 0:13
    حسناً، لكن أحياناً تؤذيك الكلمات
  • 0:24 - 0:28
    يا أصدقاء، أمي تتصل، يجب أن أذهب
  • 0:28 - 0:30
    حسناً، نراك لاحقاً
  • 0:37 - 0:40
    ما الأمر أيها البطيء؟
  • 0:42 - 0:43
    بطيء
  • 0:45 - 0:48
    ما هي الحركة العجيبة؟
  • 0:49 - 0:50
    عجيب
  • 0:55 - 0:59
    لقدنا أفسدنا كل شيء
    يا لك من غبي
  • 0:59 - 1:00
    غبي
  • 1:04 - 1:10
    انتهت اللعبة
  • 1:12 - 1:13
    حسناً
  • 1:13 - 1:14
    الأمر ليس ممتعاً على الإطلاق
  • 1:21 - 1:22
    مرحباً، ما الخطب؟
  • 1:22 - 1:24
    هل أنت جاهز للعمل على مشروعك؟
  • 1:24 - 1:26
    انتظر، هل هناك خطبٌ ما؟
  • 1:26 - 1:29
    لا، حسناً، نعم يوجد أمرٌ ما
  • 1:29 - 1:32
    اللاعب رقم 3 على الإنترنت ينعتني
    بألفاظ مسيئة
  • 1:32 - 1:33
    ألفاظ مسيئة؟
  • 1:33 - 1:34
    حقاً؟
  • 1:34 - 1:36
    نعم، أنا أعلم أنه يجب أن أتجاهله
  • 1:36 - 1:39
    لكن الكلمات تؤذي في كل كثير من الأحيان
  • 1:40 - 1:41
    أنا أعرف كيف تشعر الآن
  • 1:42 - 1:46
    أردت أن أنشر صورة لكلبي و لأنني
    نسيت وضع الصورة في وضع الخصوصية
  • 1:46 - 1:48
    أصبح بإمكان أي شخص وضع تعليق عليها
  • 1:48 - 1:49
    ماذا حدث؟
  • 1:49 - 1:51
    لقد كانت التعليقات مسيئة
  • 1:51 - 1:53
    و لم أكن اعلم من هم أصحاب هذه التعليقات
  • 1:53 - 1:54
    ماذا فعلت؟
  • 1:55 - 1:57
    أنت تقصد بعد أن بكيت كثيراً؟
  • 1:57 - 1:58
    حسناً
  • 1:58 - 2:02
    حسناً، تذكرت قاعدة (ت ا ا ت)
  • 2:02 - 2:04
    ت
    توقف و ابتعد
  • 2:05 - 2:08
    أ
    أخبر شخصاً بالغاً
  • 2:08 - 2:11
    أ
    احصل على موافقته على الموقع
  • 2:11 - 2:14
    ت
    توقف و فكّر و أنت على الإنترنت
  • 2:15 - 2:16
    حاولت أن أتبع هذه النصائح
  • 2:17 - 2:19
    و صدقني، الأمر ليس سهل
  • 2:20 - 2:22
    لذا أخبرت أختي الكبرى
  • 2:22 - 2:25
    و التي قالت إن الأصدقاء يدعمون بعضهم البعض
  • 2:25 - 2:27
    غير مسموح بالحزن
  • 2:30 - 2:31
    العصي والحجارة قد تكسر عظامي
  • 2:32 - 2:33
    لكن أصدقائي الحقيقيين سوف يدعموني
  • 2:35 - 2:37
    تذكر
  • 2:37 - 2:40
    أن هناك شخص آخر يجلس خلف تلك الشاشة
  • 2:41 - 2:44
    كيف ستعامل الأشخاص على الإنترنت؟
Title:
Power of Words
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Code.org
Project:
CSF '21-'22
Duration:
02:55
Eyas Edraak edited Arabic subtitles for Power of Words
TranslateByHumans edited Arabic subtitles for Power of Words
Nebras N edited Arabic subtitles for Power of Words

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions