シェイクスピアの『テンペスト』を読むべき理由 ― イーサルト・ギレスピー
-
0:07 - 0:11雷鳴が轟き
稲妻がうねる波を照らす中 -
0:11 - 0:14船は波にもまれながら進みます
-
0:14 - 0:19ただの嵐ではありません
激しく 執念深い大嵐であり -
0:19 - 0:24シェイクスピアの書いた中でも
最も謎めいた作品の格好の舞台となっています -
0:24 - 0:27嵐が過ぎ 空が晴れるにつれ
私たちが誘われるのは -
0:27 - 0:32日常からかけ離れた世界に見えながら
自由 権力 支配などといった -
0:32 - 0:36なじみのある心配事で
満ち溢れた世界です -
0:36 - 0:39『テンペスト』は国を追われた
元ミラノ大公 プロスペローが -
0:39 - 0:45魔法と権力によって統治する
絶海の孤島を舞台にしています -
0:45 - 0:4912年前 プロスペローは
弟 アントーニオに裏切られ -
0:49 - 0:54娘 ミランダと愛する書物と一緒に
島に置き去りにされました -
0:54 - 0:58この12年間に島の魔法を
会得したプロスペローは -
0:58 - 1:01その魔法で 島の精霊たちを
従わせています -
1:01 - 1:05彼は 島で唯一の人間でありながら
-
1:05 - 1:08打ち捨てられて悪魔と化した
キャリバンも 支配しています -
1:08 - 1:13何年も復讐の陰謀を巡らせて ようやく
プロスペローは仇敵の姿を捉えました -
1:13 - 1:16軽やかに空を飛ぶ精霊
エアリエルの助けを借りて -
1:16 - 1:22プロスペローは弟の船を破壊し
乗組員を島に漂着させます -
1:22 - 1:26プロスペローの企みは
娘の恋愛事情にまで及びます -
1:26 - 1:30座礁したフェルディナンド王子と
娘を恋仲にしてしまうのです -
1:30 - 1:33プロスペローとエアリエルが
アントーニオに迫る間 -
1:33 - 1:36キャリバンは
飲んだくれの船乗りたちと協力して -
1:36 - 1:39島を乗っ取る
おかしな計画を企てます -
1:39 - 1:43この作品は社会を丸裸にし
最も根本的な欲望をあらわにします -
1:43 - 1:48各々が 土地や他人
自身の運命を手中に入れようと -
1:48 - 1:50脇目も振らずに追い求めます
-
1:50 - 1:54しかし シェイクスピアは
権力が流動的であることを知っています -
1:54 - 1:57そして 登場人物の暗い過去が
つまびらかにされるうちに -
1:57 - 2:02私たちは この悪意の連鎖が果たして
終わりを迎えるのかと訝り始めるのです -
2:02 - 2:04プロスペローは アントーニオに
不当な扱いを受けましたが -
2:04 - 2:08彼自身もまた 長い間
島を苦しめ続けてきました -
2:08 - 2:12魔法の道具や天然資源を
独り占めして 蓄えてきたのです -
2:12 - 2:15この乗っ取りを特に恨んでいたのは
キャリバンでした -
2:15 - 2:17かつての島の支配者―
-
2:17 - 2:20魔女 シコラクスの息子である
キャリバンは -
2:20 - 2:23当初 追放された親子の
島での生活を手助けしていました -
2:23 - 2:27しかし その後 彼は奴隷となり
猛烈な後悔を滲ませてわめきます -
2:27 - 2:30「俺はお前が好きになって
お前に教えてやった -
2:30 - 2:34島のことは全部
真水の泉 塩水の溜まり -
2:34 - 2:36荒れた土地や肥えた土地
-
2:36 - 2:38なんていまいましいことだ!」
-
2:38 - 2:41轟くような言葉と
煮え繰り返るような怒りによって -
2:41 - 2:45キャリバンはいつも プロスペローに
彼が来る前のことを思い出させます -
2:45 - 2:50「この島は俺のもの 母シコラクスに
譲られたのに お前が横取りしやがった」 -
2:50 - 2:53しかし シコラクスもまた
島を苦しめ -
2:53 - 2:56エアリエルは プロスペローに
解放されるまで 囚われていました -
2:56 - 3:01今や エアリエルが 借りを返し
自由になろうとする一方 -
3:01 - 3:05キャリバンは 少なくとも
プロスペローがいる間は -
3:05 - 3:07奴隷の身であり続けます
-
3:07 - 3:10他にも様々な理由はありますが
-
3:10 - 3:14『テンペスト』が植民地主義や
「素晴らしい新世界」との接触からくる -
3:14 - 3:18道徳上のジレンマの探究であると
頻繁に解釈されるのは こういう訳なのです -
3:18 - 3:22力や正義に関する問題が
劇を通して問われています -
3:22 - 3:24キャリバンは
島の正当な支配者なのか? -
3:24 - 3:26エアリエルは
自由になるのか? -
3:26 - 3:29そして 真の支配者は 本当に
プロスペローなのか -
3:29 - 3:35それとも どの人物も関与し得ない
計り知れない魔法があるのか? -
3:35 - 3:36劇を通じて
-
3:36 - 3:40エアリエルは 自由を取り戻す権利があると
プロスペローに言い続けます -
3:40 - 3:43しかし この侵略者が
エアリエルのことを -
3:43 - 3:45手放せるかどうか
疑問は残ります -
3:45 - 3:48ある者が支配を終えるか否かという問いが
特に印象に残るのは -
3:48 - 3:52『テンペスト』がシェイクスピアの
最後の作品だと考えられているからです -
3:52 - 3:57様々な意味で プロスペローの振る舞いは
シェイクスピアの行動を反映しています -
3:57 - 4:01シェイクスピアもまた 手の込んだ
筋立てを作り 周りの人を操って -
4:01 - 4:06登場人物にも観客にも
魔法をかけていました -
4:06 - 4:09しかし 彼が大いに力と支配を振るう
壮大な立ち回りが終わりに近づくと -
4:09 - 4:13プロスペローの最後の台詞に
観客 そして -
4:13 - 4:17観客の 彼の作品に及ぼす力に対する
謙虚さが伺えます -
4:17 - 4:21「皆様のお手によって
そして皆様の喝采によって -
4:21 - 4:26私の帆を膨らませてください さもなくば
皆様を楽しませようとした私の計画は水の泡」 -
4:26 - 4:30この台詞から呼び起こされるのは
最終的には 観客の拍手に身を委ねる― -
4:30 - 4:35偉大なエンターテイナーという
シェイクスピア自身の役どころなのです
- Title:
- シェイクスピアの『テンペスト』を読むべき理由 ― イーサルト・ギレスピー
- Speaker:
- イーサルト・ギレスピー
- Description:
-
雷鳴が轟き、稲妻がうねる波を照らす中、船は波にもまれながら進みます。ただの嵐ではありません。激しく、執念深い大嵐であり、シェイクスピアの書いた中でも、最も謎めいた作品の格好の舞台となっています。この作品が現代もなお読者の共感を呼ぶ理由を、イーサルト・ギレスピーが明らかにします。
日本語字幕は『テンペスト』(ちくま文庫・松岡和子訳)を参照しました。
講師:イーサルト・ギレスピー、監督:エロイーズ・ドーサン・ラシェ
このビデオの教材 : https://ed.ted.com/lessons/why-should-you-read-shakespeare-s-the-tempest-iseult-gillespie - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:35
![]() |
Moe Shoji edited Japanese subtitles for Why should you read Shakespeare's "The Tempest"? | |
![]() |
Moe Shoji approved Japanese subtitles for Why should you read Shakespeare's "The Tempest"? | |
![]() |
Moe Shoji accepted Japanese subtitles for Why should you read Shakespeare's "The Tempest"? | |
![]() |
Moe Shoji edited Japanese subtitles for Why should you read Shakespeare's "The Tempest"? | |
![]() |
Chiaki Arai edited Japanese subtitles for Why should you read Shakespeare's "The Tempest"? | |
![]() |
Moe Shoji declined Japanese subtitles for Why should you read Shakespeare's "The Tempest"? | |
![]() |
Chiaki Arai edited Japanese subtitles for Why should you read Shakespeare's "The Tempest"? | |
![]() |
Moe Shoji declined Japanese subtitles for Why should you read Shakespeare's "The Tempest"? |