Một cách mới để chẩn đoán bệnh tự kỉ
-
0:01 - 0:03Tôi luôn muốn trở thành
-
0:03 - 0:06một phòng thí nghiệm di động trong các cuộc xã giao
-
0:06 - 0:10để cộng hưởng với những cảm xúc, tâm tư,
-
0:10 - 0:15ý định,động lực của mọi người qua hành động
đến gần với họ -
0:15 - 0:21Là một nhà khoa học,
tôi luôn muốn đo lường sự cộng hưởng đó -
0:21 - 0:23cái cảm xúc của người khác xuất hiện rất nhanh chóng,
-
0:23 - 0:26chỉ trong nháy mắt.
-
0:26 - 0:28Chúng tôi trực cảm những cảm xúc của con người.
-
0:28 - 0:29Chúng tôi biết được ý nghĩa trong những hành động của họ
-
0:29 - 0:32thậm chí trước khi chúng xảy ra
-
0:32 - 0:34Chúng tôi luôn đứng trên lập trường là
-
0:34 - 0:37đới tượng chủ quan của người nào đó
-
0:37 - 0:40Chúng tôi lúc nào cũng làm thế. Không thể từ bỏ được.
-
0:40 - 0:42Điều quan trọng là những công cụ chúng ta sử dụng
-
0:42 - 0:44để tìm hiểu chính mình, để tìm hiểu
-
0:44 - 0:48thế giới xung quanh mình,
được hình thành trên lập trường đó. -
0:48 - 0:51Về bản chất chúng ta mang tính xã hội
-
0:51 - 0:54Nên cuộc hành trình trong trong lãnh vực
bệnh tự kỷ thực sự khởi đầu khi tôi sống -
0:54 - 0:58tại một khu nội trú cho bệnh nhân tự kỷ trưởng thành
-
0:58 - 1:01Hầu hết từng người trong họ đã trải qua gần hết đời mình
-
1:01 - 1:05cư trú lâu dài trong các bệnh viện.
Hình ảnh này đã khá lâu rồi. -
1:05 - 1:09Đối với họ, tự kỷ có tính tàn phá thật đáng sợ.
-
1:09 - 1:13Họ gánh chịu những khiếm khuyết về trí tuệ rất sâu sắc
-
1:13 - 1:16Họ không nói chuyện. Nhưng trên tất cả
-
1:16 - 1:20họ bị cô lập một cách lạ thường
-
1:20 - 1:23khỏi thế giới xung quanh mình, môi trường của mình
-
1:23 - 1:25và mọi người xung quanh.
-
1:25 - 1:28Thực ra, một lúc nào đó, nếu bạn đi vào một ngôi trường
-
1:28 - 1:32cho những người tự kỷ,
bạn sẽ nghe thấy rất nhiều tiếng ồn, -
1:32 - 1:38rất nhiều sự náo động, hành động,
và mọi người đang làm gì đó -
1:38 - 1:41nhưng họ chỉ làm những việc đó một mình.
-
1:41 - 1:46Họ có thể đang ngắm một bóng đèn trên trần nhà
-
1:46 - 1:49hoặc bị cô lập trong một xó xỉnh nào đó
-
1:49 - 1:52hay họ bị vướng vào những chuyển động
mang tính lặp đi lặp lại -
1:52 - 1:57những chuyển động tự phát mà không đem lại kết quả gì
-
1:57 - 2:00Bị cô lập cực độ
-
2:00 - 2:04Hiện nay chúng ta biết tự kỷ
-
2:04 - 2:07là một sự ngắt quãng của sự cộng hưởng
-
2:07 - 2:10mà tôi đang nói với các bạn ở đây
-
2:10 - 2:12Đây là những kỹ năng sống còn.
-
2:12 - 2:14Mà chúng ta được kế thừa
-
2:14 - 2:16qua hàng chục ngàn năm
-
2:16 - 2:19một sự tiến hoá
-
2:19 - 2:24Bạn thấy đó, trẻ con được sinh ra
trong tình trạng hoàn toàn yếu ớt -
2:24 - 2:26Không có người chăm sóc, chúng không thể sống được,
vậy nên điều đó chứng minh -
2:26 - 2:28cho lí lẽ là tự nhiên đã phú cho chúng
-
2:28 - 2:32những cơ chế sinh tồn.
-
2:32 - 2:34Chúng định hứơng cho người chăm sóc.
-
2:34 - 2:38Từ những ngày và những tuần đầu đời,
-
2:38 - 2:41trẻ con thích nghe âm thanh từ con người hơn là
-
2:41 - 2:43âm thanh của môi trường.
-
2:43 - 2:45Chúng thích nhìn ngừơi hơn đồ vật.
-
2:45 - 2:47và thậm chí khi chúng nhìn con người
-
2:47 - 2:50chúng nhìn vào mắt họ, vì đôi mắt là cửa sổ
-
2:50 - 2:54dẫn vào kho tàng của những trải nghiệm của ngừơi khác
-
2:54 - 2:56vì thế chúng thậm chí thích nhìn vào những người
-
2:56 - 3:01đang nhìn chúng hơn là những người đang nhìn chỗ khác
-
3:01 - 3:03Chúng định hướng cho người chăm sóc.
-
3:03 - 3:05Người chăm sóc tìm con trẻ.
-
3:05 - 3:09Ngoài màn vũ đạo củng cố qua lại này ra còn có rất nhiều điều
-
3:09 - 3:13quan trọng khác liên quan đến sự xuất hiện của trí tuệ
-
3:13 - 3:18trí não xã hội, bộ não xã hội, còn tuỳ.......
-
3:18 - 3:20Chúng ta luôn nghĩ về chứng tự kỷ
-
3:20 - 3:25như một điều gì đó xảy ra trong cuộc sống sau này
-
3:25 - 3:31Không phải thế.
Nó bắt đầu cùng với sự khởi đầu của sự sống -
3:31 - 3:35KHi trẻ em gắn kết với người chăm sóc,
chúng sớm nhận ra rằng -
3:35 - 3:39có cái gì đó giữa hai tai
-
3:39 - 3:41mà rất quan trọng
-
3:41 - 3:45bạn không thể nhìn thấy nó--nhưng rất quan trọng
-
3:45 - 3:46đó là cái gọi là sự chú ý
-
3:46 - 3:49Chúng sớm học hỏi rằng thậm chí trước khi chúng có thể
-
3:49 - 3:52thốt ra một từ mà lôi kéo được sự chú ý
-
3:52 - 3:58và di chuyển đến nơi nào đó để lấy cái mình muốn
-
3:58 - 4:01Chúng cũng học cách quan sát theo ánh mắt con người
-
4:01 - 4:03vì bất cứ cái gì mà người ta đang nhìn
-
4:03 - 4:07thì đó là cái mà người ta đang nghĩ đến
-
4:07 - 4:09Và chúng bắt đầu học biết được ý nghĩa
-
4:09 - 4:13nhiều thứ, vì khi người ta nhìn vào cái gì đó
-
4:13 - 4:15hay người nào đó chỉ tay về cái gì đó
-
4:15 - 4:18họ không chỉ nhận biết một ám hiệu về phương hướng
-
4:18 - 4:20mà còn nhận biết ý nghĩa của người đó
-
4:20 - 4:23về điều gì đó, về thái độ, và sau đó
-
4:23 - 4:27chúng bắt đầu xây dựng hình thể của các ý nghĩa
-
4:27 - 4:30nhưng chỉ những ý nghĩa đạt được trong
-
4:30 - 4:32phạm vi tương tác xã hội
-
4:32 - 4:34Những ý nghĩa có được như một phần
-
4:34 - 4:38kinh nghiệm của chúng chia sẻ với những người khác.
-
4:38 - 4:45Đây là một bé gái 15 tháng tuổi nhỏ bé
-
4:45 - 4:49cháu mắc chứng tự kỷ
-
4:49 - 4:52Tôi tiến đến rất gần cháu đến độ mà có lẽ
-
4:52 - 4:56tôi chỉ cách 2 inch so với mặt cháu,
và cháu khá sao nhãng với sự hiện diện của tôi -
4:56 - 4:58Tưởng tượng nếu tôi làm thế với bạn
-
4:58 - 5:00tôi tiến đến chỉ cách mặt bạn 2 inch
-
5:00 - 5:02Bạn có lẽ sẽ làm hai việc phải không nào?
-
5:02 - 5:06Bạn có lẽ giật lùi lại. Hay gọi cảnh sát (Cười)
-
5:06 - 5:08Bạn sẽ làm gì đó, vì thực chất không thể nào
-
5:08 - 5:11xâm nhập không gian thân thể của ai đó
-
5:11 - 5:12mà không gặp phải sự phản ứng
-
5:12 - 5:16Chúng tôi làm thế đó, nhớ là, bằng trực giác
-
5:16 - 5:17Đây là sự khôn ngoan của cơ thể chúng ta.
Nó không phải là cái gì đó -
5:17 - 5:22được dàn xếp bởi ngôn ngữ.
Cơ thể chỉ đơn giản hiểu biết thế -
5:22 - 5:25chúng ta đã biết điều này lâu lắm rồi
-
5:25 - 5:28Đây không phải là điều xảy đến với loài người mà thôi
-
5:28 - 5:31mà còn với những loài họ hàng của chúng ta
-
5:31 - 5:33vì nếu bạn là một chú khỉ
-
5:33 - 5:35bạn nhìn một chú khỉ khác
-
5:35 - 5:39mà ở vị trí cấp bậc cao hơn bạn
-
5:39 - 5:42hành động đó được coi như một dấu hiệu đe doạ
-
5:42 - 5:45và bạn sẽ chẳng sống được bao lâu nữa đâu
-
5:45 - 5:50Có cái gì đó trong những loài khác
được gọi là những cơ chế sống còn -
5:50 - 5:53không có chúng thì những loài này căn bản không tồn tại
-
5:53 - 5:56Đưa những cơ chế này vào ngữ cảnh con người
-
5:56 - 6:00và đây là điều mà đơn giản là chúng ta
cần hành động theo xã hội -
6:00 - 6:03Cô bé hoàn toàn xa lạ với tôi, khi tôi lại gần cháu
-
6:03 - 6:05bạn nghĩ có lẽ cô bé nhìn thấy bạn
-
6:05 - 6:07nghe thấy bạn
-
6:07 - 6:09Vài phút sau, cô bé đi vào góc phòng
-
6:09 - 6:15tìm thấy một mẩu kẹo M & M
-
6:15 - 6:19Thế là tôi không thể thu hút sự chú ý của cháu
-
6:19 - 6:22nhưng thứ gì đó đã làm được
-
6:22 - 6:24Hầu hết chúng ta đều tạo một sự phân chia rạch ròi
-
6:24 - 6:29giữa thế giới vật chất và thế giới con người
-
6:29 - 6:33Với cháu bé này, cái ranh giới đó không rõ ràng cho lắm
-
6:33 - 6:37thế giới của con người không thu hút được cháu
-
6:37 - 6:38như chúng ta muốn thế
-
6:38 - 6:40Hãy nhớ là chúng ta học được rất nhiều qua cách
-
6:40 - 6:42chia sẻ kinh nghiệm
-
6:42 - 6:46Cái mà cháu bé này đang làm
-
6:46 - 6:50là đường lối học hỏi đang bị phân tuyến theo từng lúc
-
6:50 - 6:54khi cháu càng tự cô lập mình
-
6:54 - 6:57Vậy nên đôi lúc ta cảm thấy bộ não là tất định
-
6:57 - 6:59bộ não quyết định con người chúng ta trở thành
-
6:59 - 7:02Nhưng thực tế bộ não cũng trở thành con người của chúng ta
-
7:02 - 7:06ngay lúc mà những hành vi của cháu đang bị rút ra khỏi
-
7:06 - 7:09lãnh địa của sự tương tác xã hội, đây là điều đang xảy ra
-
7:09 - 7:15với trí não của cháu và đây là điều đang xảy ra với bộ não
-
7:15 - 7:20Tự kỉ là chứng có tình trạng gien mạnh nhất
-
7:20 - 7:24trong những dạng rối loạn phát triển thần kinh
-
7:24 - 7:27và nó là chứng rối loạn não bộ
-
7:27 - 7:29Nó bắt đầu trước thời điểm
-
7:29 - 7:32mà đứa trẻ được sinh ra
-
7:32 - 7:36Hiện tại chúng ta đã biết có một dải rất rộng của chứng tự kỉ
-
7:36 - 7:38Có những cá nhân bị khiếm khuyết trí tuệ
-
7:38 - 7:41sâu sắc, nhưng cũng là những người có tài
-
7:41 - 7:44Có những người chẳng bao giờ nói chuyện
-
7:44 - 7:46Và những người nói quá nhiều
-
7:46 - 7:48Có những cá nhân mà nếu bạn quan sát họ
-
7:48 - 7:51lúc ở trường, bạn sẽ thấy họ chạy dọc hàng rào chắn
-
7:51 - 7:54của trường cả ngày nếu bạn cứ để họ làm thế
-
7:54 - 7:56có những người không ngừng chạy tới bạn
-
7:56 - 7:58cố hết lần này đến lần khác lôi kéo bạn
-
7:58 - 8:02thường là theo một cách vụng về
-
8:02 - 8:06mà không có sự cộng hưởng trực tiếp
-
8:06 - 8:10Điều này có lúc phổ biến hơn chúng ta nghĩ
-
8:10 - 8:11Ki tôi bắt đầu lĩnh vực này, chúng tôi nghĩ có khoảng
-
8:11 - 8:14người mắc chứng tự kỉ trên 10,000 người,
-
8:14 - 8:16một tình trạng khá hiếm
-
8:16 - 8:20Hiện nay thì nhiều hơn thế, khoảng 1 trên 100
-
8:20 - 8:25Có hàng triệu người mắc chứng tự kỉ xung quanh chúng ta
-
8:25 - 8:28Gánh nặng xã hội mà tình trạng này gây ra rất lớn
-
8:28 - 8:32Tại Mỹ, có lẽ khoảng 35 đến 80 tỉ dollar
-
8:32 - 8:35Bạn biết không, hầu hết những quỹ đó có liên quan đến
-
8:35 - 8:37thanh thiếu niên và dặc biệt là những người trưởng thành
-
8:37 - 8:39bị khiếm khuyết nặng,
-
8:39 - 8:41những người cần được chăm sóc liên tục
-
8:41 - 8:44với các dịch vụ đặc biệt và những dịch vụ đó
-
8:44 - 8:48có thể từ 60 cho đến ngoài tầm 80,000 dolla một năm,
-
8:48 - 8:52Những người đó không được hưởng sự điều trị sớm
ngay từ đầu -
8:52 - 8:56vì chúng ta biết rằng bệnh tự kỉ mang tính tự phát
-
8:56 - 8:59khi họ phân tuyến trên con đường học hỏi
-
8:59 - 9:01mà tôi đã đề cập
-
9:01 - 9:04Chúng ta có thể nào phát hiện tình trạng này
-
9:04 - 9:08trong thời kì đầu và can thiệp vào bằng những phép điều trị
-
9:08 - 9:10Tôi có thể nói rằng, điều này có lẽ
-
9:10 - 9:13đã thay đổi cuộc đời tôi trong suốt 10 năm qua
-
9:13 - 9:17khái niệm mà chúng ta có thể làm giảm
-
9:17 - 9:19tình trạng này
-
9:19 - 9:21Chúng ta có một cơ hội mở, vì
-
9:21 - 9:24bộ não được rèn luyện trong thời gian dài
-
9:24 - 9:26và cơ hội mở đó xảy đến
-
9:26 - 9:27trong 3 năm đầu của duộc đời
-
9:27 - 9:31Không phải cánh cửa cho cơ hội đó đóng lại
-
9:31 - 9:34Nhưng nó co hẹp lại đáng kể
-
9:34 - 9:38Tuy nhiên độ tuổi trung bình để chuẩn đóan bệnh
tại nước này -
9:38 - 9:40vẫn vào tầm 5 tuổi
-
9:40 - 9:42và chỉ diễn ra với những nhóm người không có điều kiện
-
9:42 - 9:45tiếp cận với những dịch vụ y tế
-
9:45 - 9:48những nhóm người ở nông thôn, thiểu số
-
9:48 - 9:51thì độ tuổi chuẩn bệnh thường vẫn muộn hơn,
-
9:51 - 9:53Đây cũng giống như thể tôi đang
-
9:53 - 9:56lên án những cộng đồng có người tự kỉ
-
9:56 - 10:00với tình trạng ngày một nặng
-
10:00 - 10:03Vậy nên tôi nghĩ chúng ta có một sự cấp bách
về đạo đức sinh học -
10:03 - 10:06Khoa học có đó
-
10:06 - 10:09nhưng chẳng có khoa học nào thích hợp
nếu nó không tạo ra -
10:09 - 10:13một sự ảnh hưởng lên cộng đồng, và chúng ta
-
10:13 - 10:15không thể bỏ qua cơ hội đó được
-
10:15 - 10:18Vì trẻ em tự kỉ sẽ trở thành người lớn tự kỉ
-
10:18 - 10:22và chúng tôi nghĩ đến những điều mà chúng ta có thể làm
-
10:22 - 10:24cho những em đó, cho những gia đình đó, từ sớm
-
10:24 - 10:27sẽ có những kết quả để đời
-
10:27 - 10:31cho bọn trẻ, cho gia đình và rộng hơn là cho cộng đồng
-
10:31 - 10:34Đây là quan điểm của chúng tôi về bệnh tự kỉ
-
10:34 - 10:37Có hơn 100 gien liên quan đến
-
10:37 - 10:39chứng tự kỉ, Thực tế, chúng tôi tin rằng sẽ có
-
10:39 - 10:43một con số nào đó giữa khoảng 300-600 gien
có liên quan đến chứng tự kỉ -
10:43 - 10:47đến những sự dị thường của gien, hơn là bản thân gien
-
10:47 - 10:51Chúng tôi thực sự có một câu hỏi ở đây,
-
10:51 - 10:55nếu có nhiều nguyên nhân khác nhau gây ra chứng tự kỉ
-
10:55 - 10:58làm thế nào bạn suy luận được những nguy cơ mắc phải kia
-
10:58 - 11:01là những triệu chứng thật sự của bệnh?
Vì những người như tôi -
11:01 - 11:04Khi tôi bước vào phòng vui chơi của trẻ em
-
11:04 - 11:07Chúng tôi nhận ra ngay một đứa trẻ đang mắc bệnh tự kỉ.
-
11:07 - 11:09Làm thế nào bạn suy luận được từ nhiều nguyên nhân
-
11:09 - 11:12sẽ dẫn đến một triệu chứng đồng nhất?
-
11:12 - 11:15Câu trả lời là: điều nằm giữa
-
11:15 - 11:18và đó là sự phát triển
-
11:18 - 11:21Thực tế, chúng tôi tập trung vào
-
11:21 - 11:242 năm đầu đời, vì những nguy cơ mắc phải kia
-
11:24 - 11:26không nhất thiết chuyển thành chứng tự kỉ
-
11:26 - 11:29Chứng tự kỉ là tự phát
-
11:29 - 11:34Liêu chúng ta có thể can thiệp vào những năm đầu đời đó
-
11:34 - 11:36chúng ta có lẽ làm nhẹ bớt chứng bệnh cho một số người,
-
11:36 - 11:40hay có lẽ thậm chí ngăn ngừa bệnh cho những người khác
-
11:40 - 11:42Vậy, chúng ta làm cách nào?
-
11:42 - 11:45Làm thế nào chúng ta thâm nhập vào
cảm xúc cộng hưởng đó -
11:45 - 11:49làm thế nào chúng ta thâm nhập vào người khác được?
-
11:49 - 11:52Tôi vẫn nhớ khi mình tương tác với cô bé 15 tháng tuổi đó
-
11:52 - 11:54điều hiện lên trong đầu là
-
11:54 - 11:57làm thế nào để bước vào thế giới của cô bé
-
11:57 - 12:01Cháu có đang nghĩ về tôi, về những người khác không?
-
12:01 - 12:06Rất khó để làm được, vậy nên chúng tôi phải tạo ra
-
12:06 - 12:09những kỹ thuật. Chúng tôi căn bản phải
thâm nhậ pvào trong cơ thể -
12:09 - 12:13Chúng tôi phải nhìn thế giới qua con mắt của cô bé
-
12:13 - 12:16Và chúng tôi đã xây dựng những kỹ thuật này
trong nhiều năm trước -
12:16 - 12:20dựa trên sự theo dõi tầm mắt.
-
12:20 - 12:22Chúng tôi có thể thấy mọi lúc
-
12:22 - 12:25cái mà trẻ em đang chú tâm vào
-
12:25 - 12:28Đây là đồng nghiệp của tôi Warren Jones,
-
12:28 - 12:31người đã cùng tôi xây dựng dựng
những cách thức nàynhững nghiên cứu này -
12:31 - 12:33trong 12 năm qua
-
12:33 - 12:36bạn thấy có một em bé 5 tháng tuổi vui vẻ
-
12:36 - 12:42đó là một bé trai 5 tháng tuổi sắp quan sát
-
12:42 - 12:45những gì mà thế giới mang lại
-
12:45 - 12:47mẹ của bé, người chăm sóc,
nhưng cũng có những trải nghiệm -
12:47 - 12:52mà cháu sẽ cảm nhận ở nơi trông trẻ này
-
12:52 - 12:54Cái mà chúng tôi muốn làm đó là gói trọn thế giới
-
12:54 - 12:55và mang vào trong phòng thí nghiệm
-
12:55 - 12:59nhưng để làm thế, chúng tôi phải tạo ra
-
12:59 - 13:02những phương thức phức tạp
-
13:02 - 13:05để xem xét làm thế nào người lớn, trẻ nhỏ
-
13:05 - 13:08trẻ sơ sinh, tiếp xúc với thế giới
-
13:08 - 13:10theo từng khoảng khắc một
-
13:10 - 13:13Và điều gì là quan trọng, điều gi là không?
-
13:13 - 13:16Chúng tôi tạo ra những cách thức đó
-
13:16 - 13:20cái mà bạn thấy đây chúng tôi gọi là
đường hầm của sự chú ý -
13:20 - 13:22Bạn đang xem một đoạn phim
-
13:22 - 13:24những khung hình được chia khoảng nửa giây
-
13:24 - 13:27qua con mắt của 35 em nhỏ
đang phát triển một,điển hình -
13:27 - 13:29các em khoảng 2 tuổi
-
13:29 - 13:32chúng tôi dừng một khung hình
-
13:32 - 13:35và đây là điều mà các bé đang làm
-
13:35 - 13:39Trong hình chụp, phần màu xanh đây là
những bé mắc chứng tự kỉ -
13:39 - 13:43Trong khung hình này, các bé bình thường
-
13:43 - 13:46đang theo dõi hình
-
13:46 - 13:49cảm xúc thể hiện của bé trai
-
13:49 - 13:51khi em đang hoạch hoẹ với bé gái
-
13:51 - 13:54Vậy những bé bị tự kỉ làm gì?
-
13:54 - 13:57Các em chú tâm vào chuyển động liên tục của cánh cửa
-
13:57 - 13:59mở ra, đóng vào
-
13:59 - 14:02Tôi có thể nói rằng sự phân tuyến
-
14:02 - 14:02mà bạn đang thấy
-
14:02 - 14:06không chỉ xuất hiện trong thí nghiệm 5 phút này của chúng tôi
-
14:06 - 14:09Nó xuất hiện từng lúc trong cuộc sống thực tại của các cháu
-
14:09 - 14:12tâm trí các cháu đang hình thành
-
14:12 - 14:15và bộ não đang được phân hoá nghiêng về một cái gì đó
-
14:15 - 14:19hơn là cái đang xảy ra trong những sự ngang bằng điển hình
-
14:19 - 14:22Chúng tôi lấy một cơ cấu
-
14:22 - 14:25từ những người bạn làm bác sĩ khoa nhi
-
14:25 - 14:27khái niệm về biểu đồ phát triển
-
14:27 - 14:29Khi bạn mang một đứa bé đến gặp bác sỹ nhi
-
14:29 - 14:33bạn có đựơc thông tin về chiều cao, cân nặng
-
14:33 - 14:36Chúng tôi quyết định rằng
mình sẽ tạo ra những biểu đồ phát triển -
14:36 - 14:38về tính xã giao
-
14:38 - 14:41chúng tôi tìm kiếm những đứa trẻ từ lúc mới sinh
-
14:41 - 14:47cái mà bạn xem thấy tại đồ thị y
là những đứa trẻ ở độ tuổi -
14:47 - 14:512-3-4-5-6-9 tháng, cho tới khi chúng 24 tháng tuổi
-
14:51 - 14:54đây là tỉ lệ thời gian mà chúng
-
14:54 - 14:55tập trung nhìn vào mắt của người khác
-
14:55 - 14:58đây là biểu đồ phát triển cúa chúng.
-
14:58 - 15:01Chúng bắt đầu từ đây, chúng thích nhìn vào mắt người khác
-
15:01 - 15:03mà đồ thị biểu hiện khá ổn định
-
15:03 - 15:07Có vẻ như nó tăng một chút ở những tháng đầu
-
15:07 - 15:09Bây giờ hãy xem điều gì xảy ra cho những em bé
-
15:09 - 15:12mà sau này trở thành ngừơi tự kỉ
-
15:12 - 15:14Có điều gì đó rất khác biệt
-
15:14 - 15:18Đồ thị bắt đầu đi lên từ đây nhưng sau đó lại rơi tự do
-
15:18 - 15:21Điều này giống như là
chúng mang đến thế giới này một sự phản xạ -
15:21 - 15:25mà định hướng chúng đến với những người khác
nhưng lại không có lực bám -
15:25 - 15:28Nó giống như đang kích thích bạn
-
15:28 - 15:31bạn không cố dùng sự ảnh hưởng
áp đặt lên những gì đang xảy ra, -
15:31 - 15:35những cái đang định hướng cuộc sống
hàng ngày của chúng -
15:35 - 15:41Chúng tôi nghĩ rằng những số liệu đó thật hữu ích
-
15:41 - 15:44theo cách nào đó, mà chúng ta muốn xem cái đã xảy ra
-
15:44 - 15:47trong 6 tháng đầu của cuộc đời, vì nếu bạn tương tác
-
15:47 - 15:49với một em bé khoảng 2-3 tháng tuổi
-
15:49 - 15:53bạn sẽ bị ngạc nhiên vì tính thích
giao tiếp xã hội của các bé -
15:53 - 15:56Cái mà chúng ta thấy trong 6 tháng đầu của cuộc đời
-
15:56 - 16:02là hai nhóm này có thể đựơc tách biệt rất dễ dàng
-
16:02 - 16:05sử dụng những phương cách này, và những cách khác
-
16:05 - 16:09Cái chúng tôi tìm ra là khoa học của mình, thực tế
-
16:09 - 16:12xác định tình trạng này rất sớm
-
16:12 - 16:15Chúng ta không cần phải đợi tới khi những
hành vi tự kỉ -
16:15 - 16:18xuất hiện trong năm thứ 2 của cuộc đời
-
16:18 - 16:21Nếu chúng ta đánh giá những điều mà, theo tiến hoá mà nói
-
16:21 - 16:25đựơc bảo toàn tốt, và xuất hiện trong
thời kì phát triển từ rất sớm -
16:25 - 16:28những thứ xuất hiện trong những tuần đầu đời
-
16:28 - 16:30Chúng ta có thể đẩy quá trình dò tìm bệnh tự kỉ
-
16:30 - 16:32về những tháng đầu tiên
-
16:32 - 16:36và đó là điều mà chúng tôi đang làm hiện nay
-
16:36 - 16:39Chúng ta có thể tạo ra những kĩ thuật tốt nhất
-
16:39 - 16:43những phương thức tốt nhất để xác định các em bé
-
16:43 - 16:46nhưng cũng như không nếu chúng ta
không tạo được sự ảnh hưởng -
16:46 - 16:50lên những điều xảy ra trong thực tại ,
tại cộng đồng chúng sống -
16:50 - 16:52Chúng tôi muốn những thiết bị đó, tất nhiên
-
16:52 - 16:55đựơc triển khai bởi những người trong ngành
-
16:55 - 16:57những đồng nghiệp, bác sĩ sơ kỳ
-
16:57 - 17:00những người tiếp xúc với các em bé
-
17:00 - 17:02và chúng tôi cần chuyển hóa những kỹ thuật đó
-
17:02 - 17:05thành cái gì đó góp phần làm tăng giá trị
cho nghề nghiệp của họ -
17:05 - 17:08vì họ phải tiếp xúc với quá nhiều trẻ em
-
17:08 - 17:10chúng tôi múôn làm điều đó ở mọi nơi
-
17:10 - 17:12để không bị sót bất kì bé nào
-
17:12 - 17:14nhưng lại trái với luân lí
-
17:14 - 17:19nếu chúng ta cũng không có cơ sỡ hạ tầng
cho sự can thiệp này -
17:19 - 17:20cho sự điều trị
-
17:20 - 17:23Chúng tôi phải có thể hợp tác với gia đình
-
17:23 - 17:26hỗ trợ họ giám sát những năm đầu của trẻ
-
17:26 - 17:30cùng với họ. Chúng tôi cần phải đi từ
-
17:30 - 17:34chọn lọc toàn cầu cho đến sự tiếp cận điều trị toàn cầu
-
17:34 - 17:37vì những sự điều trị đó sẽ thay đổi
-
17:37 - 17:41cuộc đời của các em bé và gia đình của chúng
-
17:41 - 17:45Khi chúng tôi nghĩ đến những gì mình có thể làm
-
17:45 - 17:49trong những năm đầu đời đó
-
17:49 - 17:51Tôi có thể nói rằng
-
17:51 - 17:54Ai đã làm việc tại lĩnh vực này lâu năm
-
17:54 - 17:57thì người đó sẽ cảm thấy được trẻ lại
-
17:57 - 18:01Có một lí lẽ đó là môn khoa học
mà ai đó đã nghiên cứu -
18:01 - 18:04có thể thực sự ảnh hưởng đến thực tại
-
18:04 - 18:07thực sự, ngăn ngừa những trải nghiệm
-
18:07 - 18:11mà tôi thực sự đã bắt đầu trong
cuộc hành trình trong lĩnh vực này -
18:11 - 18:14Có đôi lúc tôi đã nghĩ đây là một tình trạng khó uốn nắn
-
18:14 - 18:18Không còn xa nữa khi chúng ta có thể làm rất nhiều điều
-
18:18 - 18:21Và ý tưởng không phải là để chữa bệnh tự kỉ
-
18:21 - 18:24Không phải thế
-
18:24 - 18:26Cái chúng tôi muốn là đảm bảo
-
18:26 - 18:28những người bị tự kỉ có thể từng chút một được giải thoát
-
18:28 - 18:33khỏi những hệ quả tàn phá đi cùng với bệnh
-
18:33 - 18:36những khuyết tật về trí tuệ sâu sắc,
thiếu kỹ năng ngôn ngữ, -
18:36 - 18:39sự sô lập sâu sắc
-
18:39 - 18:42thực ra, chúng tôi cảm thấy những ngừơi tự kỉ
-
18:42 - 18:44có một tiền đồ rất đặc biệt trong thế giới,
-
18:44 - 18:48chúng ta cần sự đa dạng, và họ có thể làm việc rất tốt
-
18:48 - 18:50trong những lãnh vực thế mạnh:
-
18:50 - 18:53những tình húông có thể đoán biết, có thể khẳng định
-
18:53 - 18:57Vì suy cho cùng, họ học biết về thế giới cũng giống như
-
18:57 - 19:01chỉ biết về nó mà không học cách làm
thế nào để xoay xở với nó -
19:01 - 19:04Nhưng đây lại là thế mạnh, nếu bạn làm việc trong ngành
-
19:04 - 19:06kỹ thuật chẳng hạn
-
19:06 - 19:08Và có những ngừơi tự kỉ với những khả năng
-
19:08 - 19:10nghệ thuật đang kinh ngạc
-
19:10 - 19:12Chúng tôi muốn họ bộc lộ đựơc điều đó
-
19:12 - 19:15Chúng tôi muốn thế hệ tiếp theo của những người tự kỉ
-
19:15 - 19:18sẽ không chỉ có thể phơi bày thế mạnh của mình
-
19:18 - 19:20mà còn thực hiện được những khả năng hứa hẹn đó
-
19:20 - 19:24Cám ơn các bạn đã lắng nghe. (Vỗ tay)
- Title:
- Một cách mới để chẩn đoán bệnh tự kỉ
- Speaker:
- Ami Klin
- Description:
-
Chẩn đoán sớm chứng tự kỉ rối loạn dạng chuỗi rộng có thể cải thiện cuộc sống của những người bệnh, nhưng cái mạng lưới rối rắm của những nguyên nhân khiến điều này trở nên rất khó dự đoán. Tại TEDxPeachtree, Ami Klin mô tả một phương cách phát hiện mới, sử dụng những kĩ thuật theo dõi tầm mắt để đánh giá tính giao tiếp xã hội của các em bé, và xác định một cách chính xác những nguy cơ phát triển của bệnh tự kỉ.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:44
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for A new way to diagnose autism | ||
Dimitra Papageorgiou edited Vietnamese subtitles for A new way to diagnose autism | ||
Dimitra Papageorgiou edited Vietnamese subtitles for A new way to diagnose autism | ||
Retired user accepted Vietnamese subtitles for A new way to diagnose autism | ||
Retired user commented on Vietnamese subtitles for A new way to diagnose autism | ||
Retired user edited Vietnamese subtitles for A new way to diagnose autism | ||
Thuy Chau Vu edited Vietnamese subtitles for A new way to diagnose autism | ||
Thuy Chau Vu edited Vietnamese subtitles for A new way to diagnose autism |
Retired user
Don't forget to put brackets () for other noises such as laughter or applause (: