< Return to Video

Response to the Consequences of French in Haiti video (HHA msg 12)

  • 0:02 - 0:05
    Hi guys.
  • 0:05 - 0:06
    (sigh)
  • 0:06 - 0:10
    This is a response to my video "Les
    consequences du Francais en Haiti"
  • Not Synced
    which I did it in French talking about the
    consequences of French in Haiti.
  • Not Synced
    I published this in April and I have the
    link to it up here and down there
  • Not Synced
    in my description box.
  • Not Synced
    I got some really strong reactions to
    that post and it seems like I really hit a
  • Not Synced
    nerve for some people so I'm dedicating
    this week's message to response and debunk
  • Not Synced
    the prevalent counter arguments I received
  • Not Synced
    Here are the main points I made
    in that video:
  • Not Synced
    "French hinders comunication in
    self-expression among Haitians
  • Not Synced
    It divides the Haitian population and
    fosters an inferiority complex for the
  • Not Synced
    majority of the population.
  • Not Synced
    Haitions sustitute someone's ability to
    muster a few words in French for wisdom or
  • Not Synced
    intelligence.Haitions fail to realize that
    what they are seeing is more important
  • Not Synced
    than the language they used to say in.
  • Not Synced
    And lastly, Haitians by and large cannot
    speak French.
  • Not Synced
    These are fairly common and well-known
    issues I presented to support my proposal
  • Not Synced
    of eliminating French as one of the two
    official languages of Haiti.
  • Not Synced
    But many didn't want to hear it and here
    are some of the responses that I want to
  • Not Synced
    address.
  • Not Synced
    The first one is that the problem of Haiti
    is one of education not of language.
  • Not Synced
    Here is my issue with that point.
  • Not Synced
    Everyone knows that the state of education
    in Haiti is dire, that has always been the
  • Not Synced
    case in Haiti but have you stopped to
    think that language is the basis of
  • Not Synced
    learning and education, so if you are
    attempting to teach in a language that is
  • Not Synced
    cumbersome, unnatural and foreign to kids
    then you keep them at a disadvantage.
  • Not Synced
    The medium that allows you to communicate
    the knowledge you are attempting to pass
  • Not Synced
    on is extremely relevant.
  • Not Synced
    My experience as a student in Haiti was
    that many of my teachers were not fluent
  • Not Synced
    in French, far from.
  • Not Synced
    So yes, there is an educational crisis in
    Haiti and this isn't breaking news to
  • Not Synced
    anyone. But the fact that we are insisting
    on sticking to French as the academic
  • Not Synced
    language is to our own detriment.
  • Not Synced
    It is pedagogically impractical and
    frankly at this point pretty irresponsible
  • Not Synced
    The other thing people say that kind of
    goes along with the lack of education
  • Not Synced
    argument is that well, we shouldn't just
    limit our kids to Creole we should teach
  • Not Synced
    them French, Spanish, German, Italian,
    everything.
  • Not Synced
    Ok, well, do I want our kids to learn
    multiple languages?
  • Not Synced
    Of course.
  • Not Synced
    I would like every little Haitian out
    there to know as many languages as the
  • Not Synced
    human brain can retain and my argument has
    never been to eradicate French from
  • Not Synced
    Haitian schools but rather to repeal its
    status as an official language of the
  • Not Synced
    of Haiti and instead prioritize Creole
    which is the language that every last
  • Not Synced
    Haitian speaks.
  • Not Synced
    Luxembourg has 3 official languages.
  • Not Synced
    One of them I'm sure most of people have
    never heard of, it's called Luxembourgish
  • Not Synced
    and it is the language that is indigenous
    to its people, the language of the heart
  • Not Synced
    for them so to speak.
  • Not Synced
    Even though, not many people outside of
    Luxembourg use it, that is the language
  • Not Synced
    that kids are taught in the first year of
    primary school before switching to German
  • Not Synced
    and then French.
  • Not Synced
    And proficiency and all three of their
    official languages is required for
  • Not Synced
    graduation from secondary school.
  • Not Synced
    Now as you can see they are somehow able
    to pull off a
  • Not Synced
    trilingual educational system to go along
    with the fact that they have 3 offical
  • Not Synced
    languages meaning their important
    legislature, and official national affairs
  • Not Synced
    are recorded and reported steadily in all
    3 of these languages,
  • Not Synced
    even the one that we've never heard of.
  • Not Synced
    What's the point of this little sidebar?
  • Not Synced
    Well, it isn't a sidebar at all.
  • Not Synced
    It is to answer to the people who would
    rather say: let's just teach our Haitian
  • Not Synced
    kids every language on the planet instead
    of focusing on teaching them in their
  • Not Synced
    primary language, Creole.
  • Not Synced
    A language that is said to be official in
    our country yet all the important business
  • Not Synced
    political, professional and administrative
    dealings are not recorded or reported
  • Not Synced
    in Creole.
  • Not Synced
    Over the years, when nationally elected
    officials address the population,
  • Not Synced
    they deliver speeches in French and all
    while everyone knows that Creole
  • Not Synced
    is the language.
  • Not Synced
    Creole is constitutionally one of our
    official language but that's only"a L'oral
  • Not Synced
    like people say, meaning it's only
    something we say.
  • Not Synced
    Have we even tried to apply it in that
    capacity?
  • Not Synced
    Have we even tried before we start crying
    how it is unsustainable as a global means
  • Not Synced
    of communication for our children?
  • Not Synced
    What kills me is that these people
    objecting so passionately against the
  • Not Synced
    removal of French are the first to boast
    that we defeated French in 1804
  • Not Synced
    and that's the one thing from which they
    derive Haitian pride, yet they don't
  • Not Synced
    realize that they are perpetuating
    oppression,
  • Not Synced
    holding stubbornly onto the language and
    the ways of the French at the expense of
  • Not Synced
    their own culture.
  • Not Synced
    For those of you telling me that back in
    the days, you and your friends used to
  • Not Synced
    speak French, that's like me say every
    Haitian speaks English because my friends
  • Not Synced
    and I speak it.
  • Not Synced
    That doesn't mean anything.
  • Not Synced
    If you look at the data, education has
    always been a privilege reserved for the
  • Not Synced
    very few in Haiti and only the educated
    can manage to speak a little French in
  • Not Synced
    Haiti ergo.
  • Not Synced
    Certain people's experiences back in the
    day when things were a little bit better
  • Not Synced
    for some doesn't demonstrate that at some
    point French worked in Haiti.
  • Not Synced
    It never did and never will.
  • Not Synced
    Now, the other argument I got quite a bit
    is that we can't get rid of French
  • Not Synced
    because we need something to keep us
    connected to the rest of the world and
  • Not Synced
    people were also saying that having a
    Creole take-over
  • Not Synced
    now would set us back because we would
    have to start from scratch
  • Not Synced
    since Creole is such an unformulated
    language.
  • Not Synced
    Ok, first of all, I hate to break it to
    you but the world has left Haiti behind
  • Not Synced
    a long time ago, and it's not just because
    our people don't speak French,
  • Not Synced
    it's because we have not invested or
    educated our people.
  • Not Synced
    Speaking French is not what's going to get
    connected or keep us connected to the
  • Not Synced
    world because we don't need French to
    facilitate international exchanges
  • Not Synced
    and to implement French as a language of
    the Haitian people would require the same
  • Not Synced
    effort as to implement any other language
    outside of Creole.
  • Not Synced
    With Creole we have an advantage,
  • Not Synced
    that's our mother tongue, we already
    speak it.
  • Not Synced
    We have to make the distinction:
  • Not Synced
    To teach French is not the same as
    educating our people.
  • Not Synced
    Here in the USA, everyone speaks the same
    language, yet you will see that an
  • Not Synced
    uneducated person cannot articulate or
    express themselves.
  • Not Synced
    The reason why our Creole-speaking masses
    sound uneducated oftentimes
  • Not Synced
    is because they are uneducated,not because
    they are speaking Creole.
  • Not Synced
    However, French can make a smart and
    educated Haitian sound stupid
  • Not Synced
    And a stupid Haitian who can remember
    their French vocab and grammar rules is
  • Not Synced
    oftentimes reveal and considered smart,no
    matter how dimwitted they might be.
  • Not Synced
    There is something really wrong with this
    picture.
  • Not Synced
    I was lucky enough to listen to Maurice
    Sixto at a young age and discovered how
  • Not Synced
    he was able to claim such profound,
    culturally relevant,poetic and educational
  • Not Synced
    stories in Creole.
  • Not Synced
    He was well spoken and most importantly
    Haitians could understand and truly
  • Not Synced
    connect with the deeper meaning of what
    he was sharing.
  • Not Synced
    Back then, he wielded the Creole language,
    which some attempt to devoid of all
  • Not Synced
    virtues, brilliantly, because he was
    educated.
  • Not Synced
    He was able to use his imagination and
    talent to enrich the language.
  • Not Synced
    Had there been more of an encouragement
    for self-expression in Creole and Haiti
  • Not Synced
    and respect for the language, no doubt, it
    would be at a more refined stage today.
  • Not Synced
    That's what happened when something is
    yours, when you care about something,
  • Not Synced
    you work at it.
  • Not Synced
    That's your responsibility.
  • Not Synced
    You don't just sit and say it will never
    work because the languages that are so
  • Not Synced
    sophisticated today weren't always that
    way;
  • Not Synced
    people developed them, people made them
    great.
  • Not Synced
    They didn't just sit and say let's adopt
    another language that's already developed
  • Not Synced
    to help us assimilate and sound educated.
  • Not Synced
    That being said, I appreciate that fact
    that we need to equip our children with
  • Not Synced
    the tools to compete on a global level
  • Not Synced
    and that includes language skills
  • Not Synced
    but that doesn't preclude us from
    strengthening and valuing our own language
  • Not Synced
    in our own country and taking advantage of
    it to educate our children.
  • Not Synced
    Keeping that in mind, if I had to choose
    the second mandatory language for the
  • Not Synced
    education in Haiti, for our kids to know
    inside and out, it would definitely not
  • Not Synced
    be French because in today's world,
  • Not Synced
    French is struggling to remain revelant.
  • Not Synced
    That has been the trend for some time now,
    you can check out the links to a few
  • Not Synced
    articles I posted to support that
    statement in the description box.
  • Not Synced
    Listen my Haitian people, generally
    speaking, we don't speak French,
  • Not Synced
    me included, and here are the reasons why.
  • Not Synced
    Speaking a language is not about knowing
    some of the grammar or being able to read
  • Not Synced
    and write or understand it.
  • Not Synced
    It's about living the language, hearing it
    and feeling it.
  • Not Synced
    I know some kids who were tragically
    forbidden by their parents in Haiti to
  • Not Synced
    utter of a word of Creole growing up in
    Haiti,
  • Not Synced
    yet they still didn't speak French what
    they did was essentially translate Creole
  • Not Synced
    phrases into French like for example
  • Not Synced
    "envoie les yeux pour moi s'il te plait"
    (true story)
  • Not Synced
    Now, is it grammatically correct, sure,
    is it French?
  • Not Synced
    I'll leave that up to you to decide.
  • Not Synced
    Of course you can interact very well with
    a native French speaker but communicating
  • Not Synced
    successfully to another Haitian in French
    is much harder.
  • Not Synced
    Short of constantly immersing ourselves in
    French in the French culture through up to
  • Not Synced
    date literature, cinema, or other creative
    work,
  • Not Synced
    we really cannot keep up with the language
  • Not Synced
    So yeah, we don't speak French and it's ok
    it's not the end of the world.
  • Not Synced
    What's not ok is people, my people, not
  • Not Synced
    capable of rationally debating a critical
    issues in our Haitian society.
  • Not Synced
    People who will tell me "well why aren't
    you speaking Creole?"
  • Not Synced
    meanwhile their kids probably don't speak
    a lick of Creole let alone the French that
  • Not Synced
    they are so loudly and mindlessly
    defending,
  • Not Synced
    people who are blinded by their bias.
  • Not Synced
    I said it in my other video and I'll
    repeat it now.
  • Not Synced
    I love the French language.
  • Not Synced
    My favourite recording artist this season
    is actually Belgian.
  • Not Synced
    I am so grateful that I was afforded the
    opportunity to learn French.
  • Not Synced
    Many Haitians don't get that opportunity.
  • Not Synced
    And I will pass on as much appreciation
    for French to my kids as I can because the
  • Not Synced
    issue is not and has never been the
    language; the issue is the many Haitian
  • Not Synced
    people who simply refuse to wake up.
  • Not Synced
    Once again, my name is Marli, I am a Haiti
    hope ambassador and Wake up Haitians,
  • Not Synced
    seriously.
Title:
Response to the Consequences of French in Haiti video (HHA msg 12)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
10:53

English subtitles

Revisions Compare revisions