-
Hi guys.
-
(sigh)
-
This is a response to my video "Les
consequences du Francais en Haiti"
-
Not Synced
which I did it in French talking about the
consequences of French in Haiti.
-
Not Synced
I published this in April and I have the
link to it up here and down there
-
Not Synced
in my description box.
-
Not Synced
I got some really strong reactions to
that post and it seems like I really hit a
-
Not Synced
nerve for some people so I'm dedicating
this week's message to response and debunk
-
Not Synced
the prevalent counter arguments I received
-
Not Synced
Here are the main points I made
in that video:
-
Not Synced
"French hinders comunication in
self-expression among Haitians
-
Not Synced
It divides the Haitian population and
fosters an inferiority complex for the
-
Not Synced
majority of the population.
-
Not Synced
Haitions sustitute someone's ability to
muster a few words in French for wisdom or
-
Not Synced
intelligence.Haitions fail to realize that
what they are seeing is more important
-
Not Synced
than the language they used to say in.
-
Not Synced
And lastly, Haitians by and large cannot
speak French.
-
Not Synced
These are fairly common and well-known
issues I presented to support my proposal
-
Not Synced
of eliminating French as one of the two
official languages of Haiti.
-
Not Synced
But many didn't want to hear it and here
are some of the responses that I want to
-
Not Synced
address.
-
Not Synced
The first one is that the problem of Haiti
is one of education not of language.
-
Not Synced
Here is my issue with that point.
-
Not Synced
Everyone knows that the state of education
in Haiti is dire, that has always been the
-
Not Synced
case in Haiti but have you stopped to
think that language is the basis of
-
Not Synced
learning and education, so if you are
attempting to teach in a language that is
-
Not Synced
cumbersome, unnatural and foreign to kids
then you keep them at a disadvantage.
-
Not Synced
The medium that allows you to communicate
the knowledge you are attempting to pass
-
Not Synced
on is extremely relevant.
-
Not Synced
My experience as a student in Haiti was
that many of my teachers were not fluent
-
Not Synced
in French, far from.
-
Not Synced
So yes, there is an educational crisis in
Haiti and this isn't breaking news to
-
Not Synced
anyone. But the fact that we are insisting
on sticking to French as the academic
-
Not Synced
language is to our own detriment.
-
Not Synced
It is pedagogically impractical and
frankly at this point pretty irresponsible
-
Not Synced
The other thing people say that kind of
goes along with the lack of education
-
Not Synced
argument is that well, we shouldn't just
limit our kids to Creole we should teach
-
Not Synced
them French, Spanish, German, Italian,
everything.
-
Not Synced
Ok, well, do I want our kids to learn
multiple languages?
-
Not Synced
Of course.
-
Not Synced
I would like every little Haitian out
there to know as many languages as the
-
Not Synced
human brain can retain and my argument has
never been to eradicate French from
-
Not Synced
Haitian schools but rather to repeal its
status as an official language of the
-
Not Synced
of Haiti and instead prioritize Creole
which is the language that every last
-
Not Synced
Haitian speaks.
-
Not Synced
Luxembourg has 3 official languages.
-
Not Synced
One of them I'm sure most of people have
never heard of, it's called Luxembourgish
-
Not Synced
and it is the language that is indigenous
to its people, the language of the heart
-
Not Synced
for them so to speak.
-
Not Synced
Even though, not many people outside of
Luxembourg use it, that is the language
-
Not Synced
that kids are taught in the first year of
primary school before switching to German
-
Not Synced
and then French.
-
Not Synced
And proficiency and all three of their
official languages is required for
-
Not Synced
graduation from secondary school.
-
Not Synced
Now as you can see they are somehow able
to pull off a
-
Not Synced
trilingual educational system to go along
with the fact that they have 3 offical
-
Not Synced
languages meaning their important
legislature, and official national affairs
-
Not Synced
are recorded and reported steadily in all
3 of these languages,
-
Not Synced
even the one that we've never heard of.
-
Not Synced
What's the point of this little sidebar?
-
Not Synced
Well, it isn't a sidebar at all.
-
Not Synced
It is to answer to the people who would
rather say: let's just teach our Haitian
-
Not Synced
kids every language on the planet instead
of focusing on teaching them in their
-
Not Synced
primary language, Creole.
-
Not Synced
A language that is said to be official in
our country yet all the important business
-
Not Synced
political, professional and administrative
dealings are not recorded or reported
-
Not Synced
in Creole.
-
Not Synced
Over the years, when nationally elected
officials address the population,
-
Not Synced
they deliver speeches in French and all
while everyone knows that Creole
-
Not Synced
is the language.
-
Not Synced
Creole is constitutionally one of our
official language but that's only"a L'oral
-
Not Synced
like people say, meaning it's only
something we say.
-
Not Synced
Have we even tried to apply it in that
capacity?
-
Not Synced
Have we even tried before we start crying
how it is unsustainable as a global means
-
Not Synced
of communication for our children?
-
Not Synced
What kills me is that these people
objecting so passionately against the
-
Not Synced
removal of French are the first to boast
that we defeated French in 1804
-
Not Synced
and that's the one thing from which they
derive Haitian pride, yet they don't
-
Not Synced
realize that they are perpetuating
oppression,
-
Not Synced
holding stubbornly onto the language and
the ways of the French at the expense of
-
Not Synced
their own culture.
-
Not Synced
For those of you telling me that back in
the days, you and your friends used to
-
Not Synced
speak French, that's like me say every
Haitian speaks English because my friends
-
Not Synced
and I speak it.
-
Not Synced
That doesn't mean anything.
-
Not Synced
If you look at the data, education has
always been a privilege reserved for the
-
Not Synced
very few in Haiti and only the educated
can manage to speak a little French in
-
Not Synced
Haiti ergo.
-
Not Synced
Certain people's experiences back in the
day when things were a little bit better
-
Not Synced
for some doesn't demonstrate that at some
point French worked in Haiti.
-
Not Synced
It never did and never will.
-
Not Synced
Now, the other argument I got quite a bit
is that we can't get rid of French
-
Not Synced
because we need something to keep us
connected to the rest of the world and
-
Not Synced
people were also saying that having a
Creole take-over
-
Not Synced
now would set us back because we would
have to start from scratch
-
Not Synced
since Creole is such an unformulated
language.
-
Not Synced
Ok, first of all, I hate to break it to
you but the world has left Haiti behind
-
Not Synced
a long time ago, and it's not just because
our people don't speak French,
-
Not Synced
it's because we have not invested or
educated our people.
-
Not Synced
Speaking French is not what's going to get
connected or keep us connected to the
-
Not Synced
world because we don't need French to
facilitate international exchanges
-
Not Synced
and to implement French as a language of
the Haitian people would require the same
-
Not Synced
effort as to implement any other language
outside of Creole.
-
Not Synced
With Creole we have an advantage,
-
Not Synced
that's our mother tongue, we already
speak it.
-
Not Synced
We have to make the distinction:
-
Not Synced
To teach French is not the same as
educating our people.
-
Not Synced
Here in the USA, everyone speaks the same
language, yet you will see that an
-
Not Synced
uneducated person cannot articulate or
express themselves.
-
Not Synced
The reason why our Creole-speaking masses
sound uneducated oftentimes
-
Not Synced
is because they are uneducated,not because
they are speaking Creole.
-
Not Synced
However, French can make a smart and
educated Haitian sound stupid
-
Not Synced
And a stupid Haitian who can remember
their French vocab and grammar rules is
-
Not Synced
oftentimes reveal and considered smart,no
matter how dimwitted they might be.
-
Not Synced
There is something really wrong with this
picture.
-
Not Synced
I was lucky enough to listen to Maurice
Sixto at a young age and discovered how
-
Not Synced
he was able to claim such profound,
culturally relevant,poetic and educational
-
Not Synced
stories in Creole.
-
Not Synced
He was well spoken and most importantly
Haitians could understand and truly
-
Not Synced
connect with the deeper meaning of what
he was sharing.
-
Not Synced
Back then, he wielded the Creole language,
which some attempt to devoid of all
-
Not Synced
virtues, brilliantly, because he was
educated.
-
Not Synced
He was able to use his imagination and
talent to enrich the language.
-
Not Synced
Had there been more of an encouragement
for self-expression in Creole and Haiti
-
Not Synced
and respect for the language, no doubt, it
would be at a more refined stage today.
-
Not Synced
That's what happened when something is
yours, when you care about something,
-
Not Synced
you work at it.
-
Not Synced
That's your responsibility.
-
Not Synced
You don't just sit and say it will never
work because the languages that are so
-
Not Synced
sophisticated today weren't always that
way;
-
Not Synced
people developed them, people made them
great.
-
Not Synced
They didn't just sit and say let's adopt
another language that's already developed
-
Not Synced
to help us assimilate and sound educated.
-
Not Synced
That being said, I appreciate that fact
that we need to equip our children with
-
Not Synced
the tools to compete on a global level
-
Not Synced
and that includes language skills
-
Not Synced
but that doesn't preclude us from
strengthening and valuing our own language
-
Not Synced
in our own country and taking advantage of
it to educate our children.
-
Not Synced
Keeping that in mind, if I had to choose
the second mandatory language for the
-
Not Synced
education in Haiti, for our kids to know
inside and out, it would definitely not
-
Not Synced
be French because in today's world,
-
Not Synced
French is struggling to remain revelant.
-
Not Synced
That has been the trend for some time now,
you can check out the links to a few
-
Not Synced
articles I posted to support that
statement in the description box.
-
Not Synced
Listen my Haitian people, generally
speaking, we don't speak French,
-
Not Synced
me included, and here are the reasons why.
-
Not Synced
Speaking a language is not about knowing
some of the grammar or being able to read
-
Not Synced
and write or understand it.
-
Not Synced
It's about living the language, hearing it
and feeling it.
-
Not Synced
I know some kids who were tragically
forbidden by their parents in Haiti to
-
Not Synced
utter of a word of Creole growing up in
Haiti,
-
Not Synced
yet they still didn't speak French what
they did was essentially translate Creole
-
Not Synced
phrases into French like for example
-
Not Synced
"envoie les yeux pour moi s'il te plait"
(true story)
-
Not Synced
Now, is it grammatically correct, sure,
is it French?
-
Not Synced
I'll leave that up to you to decide.
-
Not Synced
Of course you can interact very well with
a native French speaker but communicating
-
Not Synced
successfully to another Haitian in French
is much harder.
-
Not Synced
Short of constantly immersing ourselves in
French in the French culture through up to
-
Not Synced
date literature, cinema, or other creative
work,
-
Not Synced
we really cannot keep up with the language
-
Not Synced
So yeah, we don't speak French and it's ok
it's not the end of the world.
-
Not Synced
What's not ok is people, my people, not
-
Not Synced
capable of rationally debating a critical
issues in our Haitian society.
-
Not Synced
People who will tell me "well why aren't
you speaking Creole?"
-
Not Synced
meanwhile their kids probably don't speak
a lick of Creole let alone the French that
-
Not Synced
they are so loudly and mindlessly
defending,
-
Not Synced
people who are blinded by their bias.
-
Not Synced
I said it in my other video and I'll
repeat it now.
-
Not Synced
I love the French language.
-
Not Synced
My favourite recording artist this season
is actually Belgian.
-
Not Synced
I am so grateful that I was afforded the
opportunity to learn French.
-
Not Synced
Many Haitians don't get that opportunity.
-
Not Synced
And I will pass on as much appreciation
for French to my kids as I can because the
-
Not Synced
issue is not and has never been the
language; the issue is the many Haitian
-
Not Synced
people who simply refuse to wake up.
-
Not Synced
Once again, my name is Marli, I am a Haiti
hope ambassador and Wake up Haitians,
-
Not Synced
seriously.