< Return to Video

Nilofer Merchant: Ada Rapat? Berjalanlah

  • 0:01 - 0:03
    Apa yang sedang Anda lakukan,
  • 0:03 - 0:06
    sekarang, saat ini,
  • 0:06 - 0:08
    membunuh Anda.
  • 0:08 - 0:10
    Lebih dari mobil atau Internet
  • 0:10 - 0:13
    atau bahkan gadget-gadget yang selalu kita bicarakan,
  • 0:13 - 0:16
    teknologi yang paling sering Anda gunakan setiap harinya
  • 0:16 - 0:19
    adalah ini, bokong Anda.
  • 0:19 - 0:22
    Sekarang, orang-orang duduk selama 9,3 jam per hari,
  • 0:22 - 0:26
    yang berarti lebih dari waktu tidur kita, 7,7 jam.
  • 0:26 - 0:28
    Duduk merupakan aktifitas yang sangat amat biasa,
  • 0:28 - 0:30
    kita tidak mempertanyakan seberapa sering kita melakukannya,
  • 0:30 - 0:33
    dan karena semua orang melakukannya,
  • 0:33 - 0:35
    tidak pernah sekalipun kita berpikir kalau ini tidak baik.
  • 0:35 - 0:38
    Dengan demikian, duduk telah menjadi
  • 0:38 - 0:42
    racun seperti rokok untuk generasi kita.
  • 0:42 - 0:44
    Tentu saja ada konsekuensi bagi kesehatan kita,
  • 0:44 - 0:47
    konsekuensi mengerikan, selain bagi pinggang.
  • 0:47 - 0:51
    Konsekuensi seperti kanker payudara dan kanker usus besar
  • 0:51 - 0:54
    yang erat kaitannya dengan kurangnya aktifitas fisik,
  • 0:54 - 0:56
    sepuluh persen menderita kedua kanker ini.
  • 0:56 - 0:58
    enam persen menderita penyakit jantung,
  • 0:58 - 1:00
    tujuh persen menderita diabetes tipe 2
  • 1:00 - 1:03
    yang juga penyebab kematian ayah saya.
  • 1:03 - 1:05
    Tentunya fakta-fakta itu mendorong kita
  • 1:05 - 1:06
    untuk lebih sering bangkit berdiri dari kursi kita,
  • 1:06 - 1:09
    tetapi jika Anda seperti saya, tidak demikian.
  • 1:09 - 1:12
    Yang membuat saya bergerak adalah interaksi sosial.
  • 1:12 - 1:14
    Seseorang mengundang saya untuk menghadiri pertemuan,
  • 1:14 - 1:15
    tetapi tidak dapat menemukan waktu yang tepat
  • 1:15 - 1:18
    untuk sebuah pertemuan di ruang rapat seperti biasanya, dan berkata,
  • 1:18 - 1:22
    "Saya harus mengajak jalan anjing-anjingku besok. Bisakah kamu ikut?"
  • 1:22 - 1:24
    Ini sepertinya aneh untuk dilakukan,
  • 1:24 - 1:26
    dan sebenarnya, pada pertemuan pertama itu, saya teringat
  • 1:26 - 1:28
    "Saya harus memberikan pertanyaan selanjutnya,"
  • 1:28 - 1:31
    karena saya tahu saya akan terengah-engah
  • 1:31 - 1:33
    selama pertemuan ini.
  • 1:33 - 1:36
    Namun saya mengambil ide itu dan menjadikannya ide saya.
  • 1:36 - 1:38
    Jadi daripada mengadakan pertemuan di kedai kopi
  • 1:38 - 1:40
    atau di ruang rapat yang diterangi lampu neon,
  • 1:40 - 1:43
    saya mengundang orang-orang dalam pertemuan berjalan,
  • 1:43 - 1:47
    sepanjang 32,2 - 48,3 km setiap minggunya.
  • 1:47 - 1:49
    Ini mengubah hidup saya.
  • 1:49 - 1:53
    Namun sebelum itu, yang sesungguhnya terjadi adalah
  • 1:53 - 1:53
    saya sempat menganggap bahwa
  • 1:53 - 1:55
    Anda dapat menjaga kesehatan Anda,
  • 1:55 - 1:58
    atau Anda dapat menganggapnya sebagai kewajiban,
  • 1:58 - 2:02
    dan yang satu selalu terjadi dengan mengorbankan yang lain.
  • 2:02 - 2:05
    Jadi sekarang,setelah sekian ratus pertemuan berjalan,
  • 2:05 - 2:06
    Saya te beblah mempelajari beberapa hal.
  • 2:06 - 2:08
    Pertama, ada hal yang menakjubkan
  • 2:08 - 2:11
    tentang benar-benar keluar dari kebiasaan,
  • 2:11 - 2:13
    yang membawa kita berpikiran di luar kotak
  • 2:13 - 2:17
    Entah karena kita berada di luar atau latihannya, ini benar-benar efektif.
  • 2:17 - 2:20
    Dan yang kedua, dan mungkin lebih reflektif
  • 2:20 - 2:22
    adalah tentang bagaimana setiap dari kita
  • 2:22 - 2:25
    melihat masalah dari dua sudut yang berbeda
  • 2:25 - 2:27
    saat mereka tidak demikian adanya.
  • 2:27 - 2:28
    Dan jika kita ingin menyelesaikan masalah
  • 2:28 - 2:30
    dan melihat dunia dengan cara pandang yang berbeda,
  • 2:30 - 2:32
    entah itu dalam pemerintahan atau bisnis
  • 2:32 - 2:35
    atau masalah lingkungan hidup, pengadaan lapangan kerja,
  • 2:35 - 2:38
    mungkin kita dapat berpikir tentang bagaimana melihat masalah-masalah itu
  • 2:38 - 2:40
    dengan melihat kedua halnya bersamaan.
  • 2:40 - 2:42
    Karena hanya saat ini terjadi
  • 2:42 - 2:43
    dengan ide berjalan dan berbicara ini
  • 2:43 - 2:47
    banyak hal menjadi mungkin dan berkelanjutandan dapat berjalan.
  • 2:47 - 2:49
    Saya memulai pembicaraan ini dengan berbicara tentang bokong,
  • 2:49 - 2:53
    jadi saya akan mengakhirinya dengan kesimpulan, yaitu,
  • 2:53 - 2:55
    berjalan dan berbicara.
  • 2:55 - 2:56
    Jalani pembicaraan Anda.
  • 2:56 - 3:00
    Anda akan terkejut saat udara segar mendorong pemikiran baru,
  • 3:00 - 3:01
    dan dalam apa yang Anda kerjakan,
  • 3:01 - 3:05
    Anda akan membawa pemikiran-pemikiran baru dalam hidup Anda.
  • 3:05 - 3:07
    Terima kasih.
  • 3:07 - 3:11
    (tepuk tangan)
Title:
Nilofer Merchant: Ada Rapat? Berjalanlah
Speaker:
Nilofer Merchant
Description:

Nilover Merchant mengusulkan ide sederhana yang mungkin akan memberikan pengaruh besar dalam hidup dan kesehatan Anda: Di lain waktu jika Anda bertemu muka langsung, jadikanlah itu "pertemuan berjalan" -- dan biarkan ide-ide mengalir saat Anda berjalan dan berbicara.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
03:28
Dimitra Papageorgiou approved Indonesian subtitles for Got a meeting? Take a walk
Stevan Ruutana accepted Indonesian subtitles for Got a meeting? Take a walk
Stevan Ruutana edited Indonesian subtitles for Got a meeting? Take a walk
Stevan Ruutana edited Indonesian subtitles for Got a meeting? Take a walk
Stevan Ruutana declined Indonesian subtitles for Got a meeting? Take a walk
Stevan Ruutana commented on Indonesian subtitles for Got a meeting? Take a walk
Stevan Ruutana edited Indonesian subtitles for Got a meeting? Take a walk
Stevan Ruutana edited Indonesian subtitles for Got a meeting? Take a walk
Show all
  • I've reviewed your translation and made some changes including the tittle. Please check if you agree!

Indonesian subtitles

Revisions