Nilofer Merchant: Ada Rapat? Berjalanlah
-
0:01 - 0:03Apa yang sedang Anda lakukan,
-
0:03 - 0:06sekarang, saat ini,
-
0:06 - 0:08membunuh Anda.
-
0:08 - 0:10Lebih dari mobil atau Internet
-
0:10 - 0:13atau bahkan gadget-gadget yang selalu kita bicarakan,
-
0:13 - 0:16teknologi yang paling sering Anda gunakan setiap harinya
-
0:16 - 0:19adalah ini, bokong Anda.
-
0:19 - 0:22Sekarang, orang-orang duduk selama 9,3 jam per hari,
-
0:22 - 0:26yang berarti lebih dari waktu tidur kita, 7,7 jam.
-
0:26 - 0:28Duduk merupakan aktifitas yang sangat amat biasa,
-
0:28 - 0:30kita tidak mempertanyakan seberapa sering kita melakukannya,
-
0:30 - 0:33dan karena semua orang melakukannya,
-
0:33 - 0:35tidak pernah sekalipun kita berpikir kalau ini tidak baik.
-
0:35 - 0:38Dengan demikian, duduk telah menjadi
-
0:38 - 0:42racun seperti rokok untuk generasi kita.
-
0:42 - 0:44Tentu saja ada konsekuensi bagi kesehatan kita,
-
0:44 - 0:47konsekuensi mengerikan, selain bagi pinggang.
-
0:47 - 0:51Konsekuensi seperti kanker payudara dan kanker usus besar
-
0:51 - 0:54yang erat kaitannya dengan kurangnya aktifitas fisik,
-
0:54 - 0:56sepuluh persen menderita kedua kanker ini.
-
0:56 - 0:58enam persen menderita penyakit jantung,
-
0:58 - 1:00tujuh persen menderita diabetes tipe 2
-
1:00 - 1:03yang juga penyebab kematian ayah saya.
-
1:03 - 1:05Tentunya fakta-fakta itu mendorong kita
-
1:05 - 1:06untuk lebih sering bangkit berdiri dari kursi kita,
-
1:06 - 1:09tetapi jika Anda seperti saya, tidak demikian.
-
1:09 - 1:12Yang membuat saya bergerak adalah interaksi sosial.
-
1:12 - 1:14Seseorang mengundang saya untuk menghadiri pertemuan,
-
1:14 - 1:15tetapi tidak dapat menemukan waktu yang tepat
-
1:15 - 1:18untuk sebuah pertemuan di ruang rapat seperti biasanya, dan berkata,
-
1:18 - 1:22"Saya harus mengajak jalan anjing-anjingku besok. Bisakah kamu ikut?"
-
1:22 - 1:24Ini sepertinya aneh untuk dilakukan,
-
1:24 - 1:26dan sebenarnya, pada pertemuan pertama itu, saya teringat
-
1:26 - 1:28"Saya harus memberikan pertanyaan selanjutnya,"
-
1:28 - 1:31karena saya tahu saya akan terengah-engah
-
1:31 - 1:33selama pertemuan ini.
-
1:33 - 1:36Namun saya mengambil ide itu dan menjadikannya ide saya.
-
1:36 - 1:38Jadi daripada mengadakan pertemuan di kedai kopi
-
1:38 - 1:40atau di ruang rapat yang diterangi lampu neon,
-
1:40 - 1:43saya mengundang orang-orang dalam pertemuan berjalan,
-
1:43 - 1:47sepanjang 32,2 - 48,3 km setiap minggunya.
-
1:47 - 1:49Ini mengubah hidup saya.
-
1:49 - 1:53Namun sebelum itu, yang sesungguhnya terjadi adalah
-
1:53 - 1:53saya sempat menganggap bahwa
-
1:53 - 1:55Anda dapat menjaga kesehatan Anda,
-
1:55 - 1:58atau Anda dapat menganggapnya sebagai kewajiban,
-
1:58 - 2:02dan yang satu selalu terjadi dengan mengorbankan yang lain.
-
2:02 - 2:05Jadi sekarang,setelah sekian ratus pertemuan berjalan,
-
2:05 - 2:06Saya te beblah mempelajari beberapa hal.
-
2:06 - 2:08Pertama, ada hal yang menakjubkan
-
2:08 - 2:11tentang benar-benar keluar dari kebiasaan,
-
2:11 - 2:13yang membawa kita berpikiran di luar kotak
-
2:13 - 2:17Entah karena kita berada di luar atau latihannya, ini benar-benar efektif.
-
2:17 - 2:20Dan yang kedua, dan mungkin lebih reflektif
-
2:20 - 2:22adalah tentang bagaimana setiap dari kita
-
2:22 - 2:25melihat masalah dari dua sudut yang berbeda
-
2:25 - 2:27saat mereka tidak demikian adanya.
-
2:27 - 2:28Dan jika kita ingin menyelesaikan masalah
-
2:28 - 2:30dan melihat dunia dengan cara pandang yang berbeda,
-
2:30 - 2:32entah itu dalam pemerintahan atau bisnis
-
2:32 - 2:35atau masalah lingkungan hidup, pengadaan lapangan kerja,
-
2:35 - 2:38mungkin kita dapat berpikir tentang bagaimana melihat masalah-masalah itu
-
2:38 - 2:40dengan melihat kedua halnya bersamaan.
-
2:40 - 2:42Karena hanya saat ini terjadi
-
2:42 - 2:43dengan ide berjalan dan berbicara ini
-
2:43 - 2:47banyak hal menjadi mungkin dan berkelanjutandan dapat berjalan.
-
2:47 - 2:49Saya memulai pembicaraan ini dengan berbicara tentang bokong,
-
2:49 - 2:53jadi saya akan mengakhirinya dengan kesimpulan, yaitu,
-
2:53 - 2:55berjalan dan berbicara.
-
2:55 - 2:56Jalani pembicaraan Anda.
-
2:56 - 3:00Anda akan terkejut saat udara segar mendorong pemikiran baru,
-
3:00 - 3:01dan dalam apa yang Anda kerjakan,
-
3:01 - 3:05Anda akan membawa pemikiran-pemikiran baru dalam hidup Anda.
-
3:05 - 3:07Terima kasih.
-
3:07 - 3:11(tepuk tangan)
- Title:
- Nilofer Merchant: Ada Rapat? Berjalanlah
- Speaker:
- Nilofer Merchant
- Description:
-
Nilover Merchant mengusulkan ide sederhana yang mungkin akan memberikan pengaruh besar dalam hidup dan kesehatan Anda: Di lain waktu jika Anda bertemu muka langsung, jadikanlah itu "pertemuan berjalan" -- dan biarkan ide-ide mengalir saat Anda berjalan dan berbicara.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:28
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Indonesian subtitles for Got a meeting? Take a walk | |
![]() |
Stevan Ruutana accepted Indonesian subtitles for Got a meeting? Take a walk | |
![]() |
Stevan Ruutana edited Indonesian subtitles for Got a meeting? Take a walk | |
![]() |
Stevan Ruutana edited Indonesian subtitles for Got a meeting? Take a walk | |
![]() |
Stevan Ruutana declined Indonesian subtitles for Got a meeting? Take a walk | |
![]() |
Stevan Ruutana commented on Indonesian subtitles for Got a meeting? Take a walk | |
![]() |
Stevan Ruutana edited Indonesian subtitles for Got a meeting? Take a walk | |
![]() |
Stevan Ruutana edited Indonesian subtitles for Got a meeting? Take a walk |
Stevan Ruutana
I've reviewed your translation and made some changes including the tittle. Please check if you agree!