< Return to Video

Blockchain: Societal Impact

  • 0:05 - 0:07
    ブロックチェーンの非金融ユースケースは
  • 0:07 - 0:08
    今まさに現れつつあると思います
  • 0:08 - 0:10
    現在、このような応用の最大のものは
  • 0:10 - 0:12
    NFS、つまり非代替性トークンです
  • 0:12 - 0:15
    今日、主にコレクティブルのような
  • 0:15 - 0:17
    ユニークな資産が代表するものです
  • 0:17 - 0:21
    しかし、他の種類の資産が爆発的に増えているのです
  • 0:21 - 0:22
    カーボンクレジットや
  • 0:22 - 0:24
    不動産証券などのようなものです
  • 0:24 - 0:27
    基本的に、ブロックチェーンは
  • 0:27 - 0:31
    より効率的な利用や交換を生み出すものだと
  • 0:31 - 0:34
    考えることができます、ほぼすべてのアリーナでね
  • 0:34 - 0:36
    ブロックチェーンの一つの利用方法として
  • 0:36 - 0:37
    エネルギーの追跡があります
  • 0:37 - 0:40
    グリッド全体でエネルギーとその使用方法を追跡し
  • 0:40 - 0:44
    人々がより効率的にエネルギーを使用する方法を見つけるのを
  • 0:44 - 0:45
    助けることができるようになります
  • 0:45 - 0:48
    契約書のようなものがあればいつでも、
  • 0:48 - 0:49
    参加者は
  • 0:49 - 0:51
    ある程度の信頼が必要ですよね?
  • 0:51 - 0:53
    たいていの場合、弁護士を招いて行いますが
  • 0:53 - 0:53
    それは素晴らしいことです
  • 0:53 - 0:55
    弁護士はその点では素晴らしい解決策です
  • 0:55 - 0:56
    同時に値が張る解決策でもあります
  • 0:56 - 0:58
    ブロックチェーンは状況を作り出すことができます
  • 0:58 - 0:59
    すべての問題を解決できるわけではないが
  • 0:59 - 1:01
    状況を作り出すことができます
  • 1:01 - 1:03
    必ずしも弁護士が関与する必要がない状況を
  • 1:03 - 1:06
    なぜなら、弁護士が対応するようなことが
  • 1:06 - 1:08
    ブロックチェーン上で起こりうるからです
  • 1:08 - 1:09
    誰もが信頼できる形で
  • 1:09 - 1:11
    現在、写真や動画をアップロードする際に
  • 1:11 - 1:13
    そのデータの所有権は、実は私たちにはありません。
  • 1:13 - 1:15
    そのため、大好きな人たちとどのように
  • 1:15 - 1:17
    コミュニケーションをとるかという点で
  • 1:17 - 1:19
    どのようにオンラインで創造するかという点で
  • 1:19 - 1:20
    大きなチャンスがあるのです
  • 1:20 - 1:23
    ブロックチェーンで私が最もワクワクするのは
  • 1:23 - 1:25
    富の格差に対処する機会です
  • 1:25 - 1:27
    ブロックチェーンは好機を与えてくれます
  • 1:27 - 1:29
    なぜなら、この空間では
  • 1:29 - 1:31
    私たちは自分自身を匿名化できるからです
  • 1:31 - 1:33
    今や私は人と接するのに、匿名や
  • 1:33 - 1:36
    擬似匿名でできるようになりました
  • 1:36 - 1:37
    ただの連続した番号としてね
  • 1:37 - 1:40
    私のパブリックキー、そして私は好きなタイプの
  • 1:40 - 1:43
    ユースケースに参加することができるのです
  • 1:43 - 1:46
    私を邪魔する規制を受けることなしに
  • 1:46 - 1:51
    単に私が特定の層や性別の人間であるという理由での規制を
  • 1:51 - 1:53
    ブロックチェーンの未来に対する私の希望は
  • 1:53 - 1:57
    問題を解決する方法を見つけることです
  • 1:57 - 2:00
    これまであまり上手に解決できなかった問題を
  • 2:00 - 2:02
    金融包摂は明らかにその一つです
  • 2:02 - 2:03
    ブロックチェーン技術は
  • 2:03 - 2:06
    それ自体でこの問題を解決するか
  • 2:06 - 2:09
    もしくは、ブロックチェーンが政府に
  • 2:09 - 2:12
    もっと賢明な規制を導入するよう促すことになるか
  • 2:12 - 2:15
    アクセスに関するより賢明なポリシーを持つよう
  • 2:15 - 2:18
    後押しすることで、この問題を解決します。
  • 2:18 - 2:20
    私が夜も眠れないほど心配していることは
  • 2:20 - 2:23
    私たちは、偶然にせよ意図的にせよ
  • 2:23 - 2:26
    既存のシステムにあるのと同じバイアスを
  • 2:26 - 2:29
    再構築することになるのではないかということなのです
  • 2:31 - 2:32
    明らかに
  • 2:32 - 2:34
    ブロックチェーン技術に関しては
  • 2:34 - 2:36
    環境への影響があります
  • 2:36 - 2:37
    ビットコインの場合
  • 2:37 - 2:39
    それはプルーフ・オブ・ワークであり
  • 2:39 - 2:41
    プルーフ・オブ・ワークはエネルギー消費を必要とします
  • 2:41 - 2:42
    しかし、ビットコインがもたらす価値は
  • 2:42 - 2:45
    そのエネルギー消費量よりもはるかに高いのです
  • 2:45 - 2:48
    環境に与える影響は甚大です
  • 2:48 - 2:50
    プルーフ・オブ・ワークの場合はね
  • 2:50 - 2:53
    テクノロジー、ビットコインは1つの例です
  • 2:53 - 2:55
    つまり、プルーフ・オブ・ステークも
  • 2:55 - 2:56
    コンセンサス・システムの一種です
  • 2:56 - 2:59
    ブロックチェーンに投資するステークホルダーが
  • 2:59 - 3:02
    このブロックは有効だと言い張るのです
  • 3:02 - 3:04
    そのため、プルーフ・オブ・ステークを使えば
  • 3:04 - 3:06
    実は電力を消費していないのです
  • 3:06 - 3:09
    多くの人が、分散性がより低くなったと思っています
  • 3:09 - 3:10
    そこで、ブロックチェーンが
  • 3:10 - 3:12
    自らのカーボンフットプリントを
  • 3:12 - 3:13
    削減するのを見ることになると思います
  • 3:13 - 3:14
    同時に
  • 3:14 - 3:16
    ブロックチェーン以外の分野でも役立つ
  • 3:16 - 3:20
    技術や能力を提供することになると思います
  • 3:20 - 3:22
    私は、ブロックチェーンにおける暗号通貨は
  • 3:22 - 3:24
    今後も成長し、広く普及していくと考えています
  • 3:24 - 3:26
    サイクルを経ているのは事実です
  • 3:26 - 3:29
    だから、時には大暴騰して、その後、修正さ れます
  • 3:29 - 3:30
    しかし、あるサイクルから次のサイクルへ
  • 3:30 - 3:32
    これらの上をズームアウトすると
  • 3:32 - 3:34
    実に速いペースで成長し続けています
  • 3:34 - 3:37
    私のブロックチェーン技術に対する最大の懸念は
  • 3:37 - 3:39
    非常に速いスピードで発展しているにもかかわらず
  • 3:39 - 3:43
    規制当局や政府がそれを本当に理解していないことです
  • 3:43 - 3:45
    どう規制すべきなのか分からないのです
  • 3:45 - 3:47
    最終的には規制するでしょう、しかし
  • 3:47 - 3:49
    短期的には、規制しません
  • 3:49 - 3:52
    国を超えて合意することが重要です
  • 3:52 - 3:54
    一国だけでなくね
  • 3:54 - 3:55
    それは、すでに
  • 3:55 - 3:59
    世界中の多くのシステムやアプリケーションの基礎層となっています
  • 3:59 - 4:01
    だから、現時点でブロックチェーンを
  • 4:01 - 4:03
    使うのをやめるのはかなり難しいです
  • 4:03 - 4:04
    私が、分散型
  • 4:04 - 4:05
    パーミッションレスのオープンネットワークは
  • 4:05 - 4:06
    これからも続くと思うかですって?
  • 4:06 - 4:07
    もちろん、そう願っています
  • 4:07 - 4:09
    ビットコインは、10年以上の歴史がある
  • 4:09 - 4:12
    少なくとも一つのものだということを
  • 4:12 - 4:13
    実証したのだと思います
  • 4:13 - 4:15
    新しいものは生き残るのか?
  • 4:15 - 4:16
    それは誰にもわかりません
  • 4:16 - 4:19
    分かりっこない。どんな新しいものでも
  • 4:19 - 4:21
    それが本当に次の大きなものになると信じるには
  • 4:21 - 4:22
    多くの証拠が必要です
  • 4:22 - 4:23
    ブロックチェーンの場合は
  • 4:23 - 4:24
    まだその証拠がないのです
  • 4:24 - 4:27
    ブロックチェーンは、テクノロジーを後押ししています
  • 4:27 - 4:30
    アイデアを押し出し、競争を促します
  • 4:30 - 4:35
    しかし、先手必勝とはいかないこともあります
Title:
Blockchain: Societal Impact
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Code.org
Project:
How Blockchain works
Duration:
04:38

Japanese subtitles

Revisions Compare revisions