< Return to Video

Blockchain: Societal Impact

  • 0:05 - 0:08
    Myslím si, že nefinanční
    využití blockchainu teprve objevujeme.
  • 0:08 - 0:12
    Nejvýznamnější příklad ze současnosti
    jsou NFT nebo nezastupitelné tokeny,
  • 0:12 - 0:17
    které představují jedinečná aktiva,
    dnes hlavně sběratelské předměty.
  • 0:17 - 0:20
    Ale rozmáhají se i další typy aktiv,
  • 0:20 - 0:24
    například uhlíkové kredity,
    nemovitostní dluhopisy a podobné věci.
  • 0:24 - 0:28
    Blockchain můžete v podstatě chápat
    jako cestu k efektivnějšímu
  • 0:28 - 0:33
    fungování nebo obchodování
    téměř v jakékoliv oblasti.
  • 0:33 - 0:37
    Blockchain se dá například využít
    ke sledování energie
  • 0:37 - 0:40
    a jejího využití v rámci sítě,
    což může následně lidem
  • 0:41 - 0:45
    pomoci zjistit, jak ji mohou
    využívat efektivněji.
  • 0:45 - 0:49
    Kdykoliv se uzavírá nějaká smlouva,
    musí mezi dotyčnými osobami
  • 0:49 - 0:51
    panovat jakási důvěra, že ano?
  • 0:51 - 0:53
    Obvykle si k tomu zveme
    právníky, což funguje.
  • 0:53 - 0:54
    Právníci jsou výborným řešením.
  • 0:54 - 0:56
    A taky jsou drahým řešením.
  • 0:56 - 0:58
    Blockchainy umí vytvářet situace.
  • 0:58 - 1:00
    Nevyřeší každý problém,
    ale umí tvořit situace,
  • 1:00 - 1:03
    ke kterým nemusíme nutně
    zvát právníky,
  • 1:03 - 1:07
    protože jejich práci může
    převzít blockchain
  • 1:07 - 1:09
    a důvěra zůstane zachována.
  • 1:09 - 1:11
    Kdykoliv někam nahrajeme
    fotky nebo videa,
  • 1:11 - 1:13
    tato data nám vlastně nepatří.
  • 1:13 - 1:17
    Nabízí se nám tady velká příležitost
    v rámci komunikace s blízkými
  • 1:17 - 1:19
    a online tvorby.
  • 1:21 - 1:21
    Na blockchainu
  • 1:21 - 1:25
    mě nejvíc zajímá příležitost
    vyřešit majetkovou nerovnost.
  • 1:25 - 1:28
    Blockchain toto umožňuje,
    protože v jeho prostoru
  • 1:28 - 1:33
    můžeme zahodit svou identitu
    a komunikovat s ostatními
  • 1:33 - 1:37
    anonymně nebo pseudoanonymně,
    jenom jako série čísel.
  • 1:37 - 1:42
    Svůj veřejný klíč můžu využívat
    jak chci,
  • 1:43 - 1:46
    aniž by mě nějak omezovala
  • 1:47 - 1:51
    má demografická skupina nebo pohlaví.
  • 1:51 - 1:55
    Doufám, že s pomocí blockchainu
    v budoucnu zjistíme,
  • 1:55 - 1:59
    jak vyřešit problémy, které se nám dosud
    příliš řešit nedařilo.
  • 1:59 - 2:03
    Finanční začlenění je
    jedním z nich. Zde by mohl být
  • 2:03 - 2:06
    blockchain řešením sám o sobě,
  • 2:06 - 2:12
    nebo by mohl donutit státy,
    aby prosadily rozumnější regulace
  • 2:12 - 2:18
    a politiky přístupnosti,
    které tento problém vyřeší.
  • 2:18 - 2:20
    To, čeho se opravdu obávám,
  • 2:20 - 2:23
    je možnost, že bychom omylem nebo schválně
  • 2:23 - 2:28
    znovu vybudovali ty samé předsudky,
    které panují i v našem současném systému.
  • 2:32 - 2:33
    Blockchain
  • 2:33 - 2:36
    má nepochybně dopad na životní prostředí.
  • 2:36 - 2:40
    S Bitcoinem souvisí proof-of-work
    a k tomu je zapotřebí energie.
  • 2:41 - 2:44
    Hodnota Bitcoinu je ale mnohem vyšší
    než množství spotřebované energie.
  • 2:45 - 2:48
    Dopady na životní prostředí jsou otřesné.
  • 2:48 - 2:52
    Konkrétní příklad
    je proof-of work, tedy bitcoin.
  • 2:53 - 2:56
    Proof-of-stake, důkaz hodnoty,
    je další forma konsenzu.
  • 2:56 - 2:59
    Figurují zde validátoři, kteří si vsadí
  • 2:59 - 3:02
    na blockchain
    a tím potvrzují jeho platnost.
  • 3:02 - 3:06
    Metoda proof-of-stake tedy
    nevyžaduje tolik elektřiny.
  • 3:06 - 3:09
    Mnoho lidí se domnívá,
    že není tak decentralizovaná.
  • 3:09 - 3:12
    Myslím, že blockchain míří
    ke snížení své uhlíkové stopy.
  • 3:12 - 3:14
    A zároveň bude poskytovat
  • 3:14 - 3:17
    technologie a možnosti,
    jak zlepšit situaci
  • 3:17 - 3:17
    v reálném světě.
  • 3:20 - 3:21
    Věřím, že kryptoměny
  • 3:21 - 3:24
    a blockchain budou nadále růst
    a rozšiřovat se.
  • 3:24 - 3:26
    Ano, mají cyklický vývoj.
  • 3:26 - 3:28
    Někdy jsme svědky velkého nárůstu
    a pak korekce.
  • 3:29 - 3:31
    Ale pokud se na to zaměříte
    napříč cykly,
  • 3:31 - 3:34
    zjistíte, že rostou překotným tempem.
  • 3:34 - 3:38
    Má největší obava týkající se blockchainu
    je to, že se rozvíjí
  • 3:38 - 3:43
    velice rychle, ale regulatorní orgány
    a vlády mu příliš nerozumí.
  • 3:43 - 3:45
    Neví, jakým způsobem ho regulovat.
  • 3:45 - 3:49
    Nakonec k tomu dojde,
    ale teď se tak neděje.
  • 3:49 - 3:54
    A je důležité dosáhnout shody
    napříč všemi zeměmi.
  • 3:54 - 3:55
    Už teď se jedná
  • 3:55 - 3:59
    o základní stavební kámen mnoha
    systémů a aplikací po celém světě.
  • 3:59 - 4:02
    Bylo by tedy těžké blockchainy
    najednou přestat využívat.
  • 4:02 - 4:06
    Jestli budou decentralizované, svobodné
    a otevřené sítě fungovat dál?
  • 4:06 - 4:08
    V to rozhodně doufám.
  • 4:08 - 4:10
    Konkrétně Bitcoin,
    který existuje už deset let,
  • 4:10 - 4:12
    je přesvědčivým příkladem.
  • 4:13 - 4:15
    Přežijí i nové kryptoměny?
  • 4:15 - 4:16
    Těžko říct.
  • 4:16 - 4:18
    Tohle nelze odhadnout. U jakékoliv
  • 4:18 - 4:20
    novinky potřebujeme spoustu indicií,
  • 4:20 - 4:22
    abychom uvěřili, že se opravdu uchytí.
  • 4:22 - 4:25
    A u blockchainu takový důkaz ještě nemáme.
  • 4:25 - 4:27
    Blockchain pomáhá prosazovat technologii.
  • 4:27 - 4:30
    Podporuje ideje a tlačí na konkurenci.
  • 4:30 - 4:32
    Ale ten, kdo udělá první tah,
  • 4:33 - 4:35
    ještě nemusí nutně vyhrát.
Title:
Blockchain: Societal Impact
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Code.org
Project:
How Blockchain works
Duration:
04:38

Czech subtitles

Revisions Compare revisions