< Return to Video

Čo môžeme urobiť, aby sme nedostali Alzheimerovu chorobu

  • 0:01 - 0:06
    Koľkí z vás by sa chceli dožiť
    aspoň 80 rokov?
  • 0:06 - 0:08
    Áno.
  • 0:08 - 0:10
    Myslím, že všetci dúfame,
  • 0:10 - 0:12
    že sa dožijeme vysokého veku.
  • 0:13 - 0:15
    Predstavte si budúcnosť,
  • 0:15 - 0:16
    vaše budúce „ja“
  • 0:17 - 0:19
    a predstavte si, že máte 85 rokov.
  • 0:20 - 0:22
    Pozrite sa teraz na dvoch ľudí.
  • 0:23 - 0:27
    Jeden z vás má pravdepodobne
    Alzheimerovu chorobu.
  • 0:27 - 0:30
    (smiech)
  • 0:31 - 0:32
    Veru tak.
  • 0:33 - 0:37
    A možno si práve pomyslíte:
    „Ja to nebudem.“
  • 0:37 - 0:41
    Dobre teda, vy budete opatrovateľom.
  • 0:43 - 0:44
    (smiech)
  • 0:45 - 0:47
    Takže je pravdepodobné,
  • 0:47 - 0:49
    že táto desivá choroba istým spôsobom
  • 0:49 - 0:51
    zasiahne nás všetkých.
  • 0:51 - 0:54
    Strach z Alzheimera
    čiastočne pramení v názore,
  • 0:54 - 0:56
    že sme voči tejto chorobe bezmocní.
  • 0:56 - 1:00
    Napriek desaťročiam výskumu
    ešte stále nemáme žiaden liek
  • 1:00 - 1:03
    či modifikovaný spôsob terapie.
  • 1:03 - 1:06
    Takže ak budeme mať šťastie a
    dožijeme sa vysokého veku,
  • 1:06 - 1:10
    zdá sa, že osudom nášho mozgu
    bude Alzheimer.
  • 1:10 - 1:11
    A možno to tak byť nemusí.
  • 1:12 - 1:15
    Čo ak vám poviem, že
    tieto štatistiky sa dajú zmeniť,
  • 1:15 - 1:18
    že sa doslova dá zmeniť
    osud nášho mozgu bez toho,
  • 1:18 - 1:21
    aby sme sa spoliehali na lieky
    alebo pokrok v medicíne?
  • 1:22 - 1:25
    Pozrime sa z pohľadu neurológie na to,
  • 1:25 - 1:27
    čo už o Alzheimerovej chorobe vieme.
  • 1:28 - 1:31
    Tu je obrázok spojenia dvoch neurónov.
  • 1:31 - 1:34
    Miesto spojenia, označené čereným krúžkom,
  • 1:34 - 1:36
    sa nazýva synapsia.
  • 1:36 - 1:39
    Synapsia je miesto, kde sa uvoľňujú
    neurotransmitery.
  • 1:39 - 1:43
    V tomto mieste sa prenáša signál,
    tu vzniká komunikácia.
  • 1:43 - 1:48
    Tu myslíme, cítime,
    vidíme, počujeme, túžime
  • 1:48 - 1:50
    a pamätáme si.
  • 1:50 - 1:53
    A tu vzniká Alzheimer.
  • 1:53 - 1:55
    Pozrime sa na synapsiu zblízka.
  • 1:55 - 1:58
    Táto kresba znázorňuje, čo sa v nej deje.
  • 1:59 - 2:01
    Počas prenášania informácie
  • 2:01 - 2:05
    neuróny do synapsie uvoľňujú nielen
    neurotransmitery, ako napríklad glutamát,
  • 2:05 - 2:10
    ale aj malý peptid s názvom beta-amyloid.
  • 2:11 - 2:16
    Za normálnych podmienok beta-amyloid
    metabolicky odstraňujú mikroglie,
  • 2:16 - 2:18
    „upratovacie“ bunky nášho mozgu.
  • 2:18 - 2:22
    I keď diskusie o molekulárnych
    príčinách Alzheimera stále pokračujú,
  • 2:22 - 2:26
    väčšina neurológov verí tomu,
    že táto choroba začína
  • 2:26 - 2:28
    nahromadením beta-amyloidu.
  • 2:29 - 2:32
    Buď sa ho uvoľní príliš veľa,
    alebo nie je dostatočne odstránený
  • 2:32 - 2:35
    a začne sa v synapsii hromadiť.
  • 2:35 - 2:38
    A keď sa tak stane, tieto molekuly
    sa začnú na seba viazať
  • 2:38 - 2:41
    a vytvárajú lepkavé zhluky,
    nazývané amyloidné plaky.
  • 2:42 - 2:45
    Koľkí z vás majú 40 alebo viac rokov?
  • 2:45 - 2:48
    Teraz sa to bojíte priznať.
  • 2:48 - 2:50
    Toto počiatočné štádium choroby,
  • 2:50 - 2:53
    prítomnosť amyloidných plakov,
  • 2:53 - 2:56
    sa dá zistiť už vo vašom mozgu.
  • 2:56 - 3:00
    Keďže v tomto štádiu ešte nič netušíte,
  • 3:00 - 3:04
    jediný spôsob, ako si byť istý,
    je PET/CT vyšetrenie.
  • 3:04 - 3:08
    Neprejavuje sa u vás žiadne zhoršenie
    pamäte, reči či schopnosti uvažovať.
  • 3:08 - 3:09
    Zatiaľ.
  • 3:09 - 3:14
    Myslíme si, že amyloidnému plaku
    trvá najmenej 15 až 20 rokov
  • 3:14 - 3:16
    pokiaľ sa nahromadí v takom množstve,
  • 3:16 - 3:19
    aby spustil molekulárnu reťazovú reakciu,
  • 3:19 - 3:21
    ktorá spôsobuje klinické
    symptómy tejto choroby.
  • 3:22 - 3:24
    Pred dosiahnutím tohto zlomového bodu,
  • 3:24 - 3:27
    vaše výpadky pamäte sa môžu
    prejavovať nasledovne:
  • 3:27 - 3:30
    „Prečo som prišiel do tejto izby?“
  • 3:30 - 3:32
    alebo „Och, ako sa volá?“
  • 3:32 - 3:35
    alebo „Kde som položil kľúče?“
  • 3:36 - 3:39
    Predtým, ako začnete panikáriť,
    keďže viem, že polovica z vás
  • 3:39 - 3:44
    za posledných 24 hodín zažila
    aspoň jednu z týchto situácií,
  • 3:44 - 3:47
    vedzte, že takéto zabúdanie je bežné.
  • 3:47 - 3:49
    Tieto prípady by som možno
  • 3:49 - 3:51
    ani s pamäťou nespájala,
  • 3:51 - 3:54
    proste ste si iba nevšimli,
  • 3:54 - 3:55
    kam tie kľúče dávate.
  • 3:55 - 3:57
    Po dosiahnutí zlomového bodu,
  • 3:57 - 4:01
    náhle výpadky pamäte, reči a
    kognitívnych schopností sú odlišné.
  • 4:01 - 4:04
    Miesto toho, aby ste napokon
    tie kľúče našli vo vrecku kabáta
  • 4:04 - 4:06
    alebo na stolíku pri dverách,
  • 4:06 - 4:08
    nájdete ich v chladničke.
  • 4:08 - 4:10
    Alebo ich nájdete a nebudete vedieť,
  • 4:10 - 4:12
    od čoho sú.
  • 4:13 - 4:18
    Takže, čo nastane, keď množstvo
    amyloidných plakov dosiahne bod zlomu?
  • 4:18 - 4:21
    Naše upratovacie bunky mikroglie
    sa stanú hyperaktivovanými
  • 4:21 - 4:26
    a začnú vylučovať chemikálie spôsobujúce
    zápal a poškodenie bunky.
  • 4:26 - 4:28
    Domnievame sa, že začnú odstraňovať
  • 4:28 - 4:30
    samotné synapsie.
  • 4:30 - 4:35
    Kľúčový neuronálny tau-proteín
    sa stane hyperfosforylovaný,
  • 4:35 - 4:37
    začne sa stáčať do takzvaných „chumáčov“,
  • 4:37 - 4:41
    ktoré zadusia neurón z vnútra.
  • 4:41 - 4:44
    V strednej fáze Alzheimera je už
    zápal rozsiahly, chumáče obrovské,
  • 4:44 - 4:46
    v celej synapsii prepukol boj
  • 4:46 - 4:48
    a bunka odumiera.
  • 4:48 - 4:52
    Takže, ak by ste boli vedcom
    snažiacim sa vyliečiť toto ochorenie,
  • 4:52 - 4:55
    kedy, myslíte, by bolo
    ideálne zasiahnuť?
  • 4:55 - 4:59
    Mnohí vedci vkladajú všetku nádej
    do jednoduchého riešenia:
  • 4:59 - 5:03
    zabrániť amyloidným plakom, aby
    dosiahli toto zlomové množstvo,
  • 5:03 - 5:07
    čo znamená, že sa hlavne
    zameriavajú na vývoj látky,
  • 5:07 - 5:12
    ktorá by zabránila, odbúrala alebo
    zredukovala hromadenie amyloidných plakov.
  • 5:13 - 5:18
    Takže liečba Alzheimerovej choroby
    pravdepodobne spočíva v prevencii.
  • 5:18 - 5:22
    Tento liek budeme musieť užívať
    skôr, než dosiahneme zlomový bod,
  • 5:22 - 5:24
    skôr než sa spustí reťazová reakcia,
  • 5:24 - 5:27
    skôr než začneme odkladať
    kľúče do chladničky.
  • 5:27 - 5:31
    Myslíme si, že toto je dôvod,
    prečo doposiaľ všetky lieky
  • 5:31 - 5:32
    zlyhali v klinických testoch.
  • 5:32 - 5:35
    Nie preto, že by neboli vedecky podložené
  • 5:35 - 5:39
    ale preto, že sa testovali na ľuďoch,
    ktorí už symptómy mali.
  • 5:39 - 5:41
    Už bolo príliš neskoro.
  • 5:41 - 5:44
    Amyloidné plaky si predstavme
    ako zapálenú zápalku.
  • 5:44 - 5:47
    V bode zlomu táto zápalka
    založí lesný požiar.
  • 5:48 - 5:50
    Keď je už les v plameňoch,
  • 5:50 - 5:52
    nepomôže, ak tú zápalku sfúkneme.
  • 5:52 - 5:56
    Musíme ju sfúknuť skôr, než sa chytí les.
  • 5:56 - 5:59
    Táto informácia je pre nás dobrou správou,
  • 5:59 - 6:01
    i keď to vedci ešte nepotvrdili,
  • 6:01 - 6:04
    pretože znamená, že hromadenie
    amyloidných plakov
  • 6:04 - 6:06
    dokážeme ovplyvniť spôsobom nášho života.
  • 6:06 - 6:08
    A tak dokážeme urobiť niečo,
  • 6:08 - 6:11
    aby sme zabránili tomu,
    aby ten zlomový bod nastal.
  • 6:11 - 6:15
    Predstavte si hrozbu, že dostanete
    Alzheimera ako dvojramennú váhu.
  • 6:15 - 6:17
    Na jedno rameno umiestnite
    všetky rizikové faktory
  • 6:17 - 6:20
    a keď sa preváži k zemi
    začnete vykazovať symptómy
  • 6:20 - 6:22
    a diagnostikujú vám Alzheimera.
  • 6:22 - 6:25
    Predstavte si, že máte 50 rokov.
  • 6:25 - 6:27
    Už nie ste žiadne mláďa,
  • 6:27 - 6:30
    takže už ste si rokmi nahromadili
    zopár amyloidných plakov.
  • 6:30 - 6:32
    Vaša váha sa už trochu naklonila.
  • 6:32 - 6:34
    Teraz sa pozrime na vašu DNA.
  • 6:35 - 6:38
    Všetci sme zdedili gény po matke a otcovi.
  • 6:38 - 6:42
    Niektoré z týchto génov zvýšia
    riziko a niektoré ho znížia.
  • 6:42 - 6:44
    Ak ste ako Alice z filmu Stále som to ja,
  • 6:44 - 6:49
    zdedili ste zriedkavú dedičnú mutáciu,
    ktorá chrlí beta amyloidy
  • 6:49 - 6:53
    a toto, samo o sebe, nakloní
    rameno vašej váhy až k zemi.
  • 6:53 - 6:57
    Ale pre väčšinu z nás zdedené gény
    iba trošku naklonia rameno.
  • 6:57 - 7:02
    Napríklad APOE4 je génový variant,
    ktorý zvyšuje množstvo amyloidov.
  • 7:02 - 7:05
    Ale i keď ste ho zdedili po mame a otcovi,
  • 7:05 - 7:07
    nemusíte nikdy dostať Alzheimera.
  • 7:07 - 7:10
    Znamená to, že samotná DNA u väčšiny z nás
  • 7:10 - 7:13
    ešte neurčuje, či Alzheimera dostaneme.
  • 7:14 - 7:15
    Takže čo rozhoduje?
  • 7:15 - 7:19
    Starnutie ani gény, ktoré sme zdedili,
    ovplyvniť nemôžeme.
  • 7:19 - 7:22
    Takto osud nášho mozgu zmeniť nedokážeme.
  • 7:23 - 7:25
    Ale čo spánok?
  • 7:25 - 7:28
    Vo fáze pomalých vĺn v hlbokom
    spánku gliové bunky
  • 7:28 - 7:31
    čistia celebrospinálnu tekutinu
    v našom mozgu,
  • 7:31 - 7:34
    odstraňujú metabolický odpad,
    ktorý sa nahromadil v synapsiách
  • 7:34 - 7:36
    počas nášho bdelého stavu.
  • 7:36 - 7:39
    Hlboký spánok je pre mozog
    niečo ako dôkladné čistenie.
  • 7:40 - 7:43
    Ale čo sa stane, ak sami seba
    okrádate o spánok?
  • 7:43 - 7:45
    Mnohí vedci veria,
  • 7:45 - 7:49
    že zlé spánkové návyky môžu
    privodiť Alzheimerovu chorobu.
  • 7:50 - 7:55
    Už počas jedinej noci nedostatok spánku
    vedie k zvýšeniu množstva beta amyloidov.
  • 7:55 - 7:58
    A ukázalo sa, že hromadenie
    amyloidu narúša spánok,
  • 7:58 - 8:01
    čo zase vedie k hromadeniu
    väčšieho množstva amyloidu.
  • 8:01 - 8:04
    A tak vzniká tento uzavretý kruh,
  • 8:04 - 8:07
    ktorým sa zrýchľuje nakláňanie
    ramena tej váhy.
  • 8:07 - 8:09
    Čo ešte?
  • 8:09 - 8:11
    Stav srdcovocievnej sústavy.
  • 8:11 - 8:15
    Ukázalo sa, že vysoký krvný tlak,
    cukrovka, obezita, fajčenie,
  • 8:15 - 8:19
    vysoký cholesterol zvyšujú riziko
    vzniku Alzheimerovej choroby.
  • 8:19 - 8:21
    Niektoré pitevné štúdie odhalili,
  • 8:21 - 8:24
    že až 80 % ľudí s Alzheimerovou chorobou
  • 8:24 - 8:26
    malo taktiež srdcovocievne ochorenie.
  • 8:26 - 8:31
    Mnohé štúdie ukazujú, že aeróbne cvičenie
    znižuje množstvo beta amyloidu
  • 8:31 - 8:34
    u zvierat s týmto ochorením.
  • 8:34 - 8:37
    Takže zdravý Stredomorský
    životný štýl a strava
  • 8:37 - 8:40
    môžu pôsobiť proti nakláňaniu ramena váhy.
  • 8:41 - 8:43
    Takže existujú mnohé spôsoby,
  • 8:43 - 8:45
    ako predísť alebo oddialiť
    prepuknutie Alzheimera.
  • 8:45 - 8:48
    Povedzme, že ste zatiaľ neurobili nič.
  • 8:48 - 8:51
    Povedzme, že máte 65 rokov,
  • 8:51 - 8:54
    vo vašej rodine sa vyskytuje Alzheimer,
    takže ste pravdepodobne zdedili gén,
  • 8:54 - 8:56
    ktorý trochu nakláňa rameno váhy.
  • 8:56 - 8:59
    Už niekoľko rokov pracujete dlho do noci,
  • 8:59 - 9:01
    máte radi slaninu
  • 9:01 - 9:03
    a ak vás nikto nenaháňa, nebeháte.
  • 9:03 - 9:04
    (smiech)
  • 9:04 - 9:08
    Predstavte si, že vaše amyloidné plaky
    dosiahli bod zlomu.
  • 9:08 - 9:10
    Rameno vašej váhy sa zrútilo k zemi.
  • 9:10 - 9:12
    Spustili ste reťazovú reakciu,
  • 9:12 - 9:13
    zapálili les,
  • 9:13 - 9:16
    čo spôsobilo zápal, zhluky a
    odumieranie buniek.
  • 9:17 - 9:20
    Mali by ste vykazovať symptómy Alzheimera.
  • 9:20 - 9:23
    Mali by ste mať ťažkosti
    s hľadaním slov a kľúčov
  • 9:23 - 9:26
    a pamätaním si toho, čo som povedala
    na začiatku tejto prednášky.
  • 9:27 - 9:29
    Ale možnože nie.
  • 9:29 - 9:32
    Existuje ešte niečo, čo môžete urobiť,
    aby ste sa ochránili
  • 9:32 - 9:34
    pred symptómami Alzheimera,
  • 9:34 - 9:39
    i keď už táto choroba naplno
    prepukla vo vašom mozgu.
  • 9:39 - 9:43
    Súvisí to s neuroplasticitou
    a kognitívnou rezervou.
  • 9:43 - 9:46
    Pamätajte si, že Alzheimer vzniká
  • 9:46 - 9:49
    ako výsledok strácania synapsií.
  • 9:49 - 9:52
    V priemernom mozgu sa nachádza
    viac ako 100 biliónov synapsií,
  • 9:52 - 9:56
    čo je fantastické, keďže máme veľa
    materiálu, s ktorým sa dá pracovať,
  • 9:56 - 9:57
    a tento počet sa mení.
  • 9:57 - 10:00
    Neustále získavame a strácame synapsie
  • 10:00 - 10:02
    v procese nazvanom neuroplasticita.
  • 10:02 - 10:04
    Vždy, keď sa učíme niečo nové
  • 10:05 - 10:09
    vytvárame a posilňujeme
    nové spojenia neurónov,
  • 10:09 - 10:10
    nové synapsie.
  • 10:11 - 10:13
    V jednej štúdii pozorovali
  • 10:13 - 10:17
    678 mníšok vo veku viac ako 75 rokov
  • 10:17 - 10:20
    po viac ako dve desaťročia.
  • 10:20 - 10:24
    Podstupovali pravidelné lekárske
    prehliadky, robili kognitívne testy
  • 10:24 - 10:27
    a po smrti darovali svoje mozgy,
    aby bola vykonaná pitva.
  • 10:27 - 10:32
    Pri niektorých z týchto mozgov
    vedci objavili niečo prekvapivé.
  • 10:32 - 10:36
    Napriek prítomnosti plakov,
    zhlukov a zmenšenia mozgu,
  • 10:36 - 10:39
    čo sú nepochybne znaky Alzheimera,
  • 10:39 - 10:42
    mníšky, počas svojho života,
  • 10:42 - 10:46
    nevykazovali žiadne známky tejto choroby.
  • 10:46 - 10:48
    Ako je to možné?
  • 10:48 - 10:52
    Myslíme si, že to bolo spôsobené
    ich veľkou kognitívnou rezervou,
  • 10:52 - 10:56
    inými slovami, že mali
    veľa funkčných synapsií.
  • 10:56 - 10:59
    Ľudia s dlhoročným vzdelávaním,
  • 10:59 - 11:01
    s vyšším stupňom gramotnosti,
  • 11:01 - 11:05
    pravidelne sa zapájajúci
    do aktivít na mentálnu stimuláciu,
  • 11:05 - 11:07
    majú väčšiu kognitívnu rezervu.
  • 11:07 - 11:11
    Majú hojnosť až prebytok
    nervových prepojení.
  • 11:11 - 11:14
    Takže i keď trpia chorobou
    podobnou Alzheimerovej,
  • 11:14 - 11:16
    ktorá ničí niektoré z týchto synapsií,
  • 11:16 - 11:19
    majú mnoho extra „zálohových“ prepojení
  • 11:19 - 11:22
    a toto znižuje pocit,
    že niečo nie je v poriadku.
  • 11:23 - 11:25
    Uveďme si zjednodušený príklad.
  • 11:25 - 11:28
    Povedzme, že viete
    iba jedinú vec o niekom.
  • 11:28 - 11:30
    Napríklad o mne.
  • 11:30 - 11:32
    Viete, že Lisa Genova napísala
    knihu Stále som to ja,
  • 11:32 - 11:34
    a to je to jediné, čo o mne viete.
  • 11:34 - 11:37
    Máte toto jediné nervové prepojenie,
  • 11:37 - 11:39
    túto jedinú synapsiu.
  • 11:39 - 11:41
    Teraz si predstavte, že máte Alzheimera.
  • 11:41 - 11:43
    Máte plaky, zhluky a zápal
  • 11:43 - 11:46
    a mikroglie požierajúce túto synapsiu.
  • 11:47 - 11:51
    Ak sa vás teraz niekto spýta,
    kto napísal Stále som to ja
  • 11:51 - 11:52
    nebudete si to pamätať,
  • 11:52 - 11:55
    pretože táto synapsia buď zlyháva,
    alebo už úplne odišla.
  • 11:55 - 11:57
    Navždy na mňa zabudnete.
  • 11:58 - 12:00
    Ale čo ak ste sa o mne dozvedeli viac?
  • 12:00 - 12:02
    Povedzme, že viete o mne štyri veci.
  • 12:03 - 12:05
    Teraz si predstavte, že máte Alzheimera
  • 12:05 - 12:07
    a tri z týchto štyroch synapsií
    sú porušené alebo zničené.
  • 12:08 - 12:11
    Ešte stále máte možnosť,
    ako obísť toto poškodenie.
  • 12:11 - 12:13
    Ešte stáli si môžete pamätať moje meno.
  • 12:13 - 12:17
    Takže môžeme odolávať
    prítomnosti Alzheimera
  • 12:17 - 12:20
    tým, že použijeme spojenia,
    ktoré ešte nie sú poškodené.
  • 12:20 - 12:24
    Tieto spojenia, túto kognitívnu rezervu,
  • 12:24 - 12:26
    si vytvárame tým, že sa učíme niečo nové.
  • 12:26 - 12:32
    Ideálne je, ak pri týchto nových veciach
    využijeme čo najviac našich zmyslov
  • 12:32 - 12:36
    zapojením zraku a sluchu,
    asociácií a emócií.
  • 12:36 - 12:40
    Toto však vôbec neznamená
    lúštenie krížoviek.
  • 12:40 - 12:44
    Nechcete si iba obnovovať
    už naučené informácie,
  • 12:44 - 12:47
    to je ako kráčať starou známou cestou
  • 12:47 - 12:50
    cez obytné štvrte, ktoré už poznáte.
  • 12:50 - 12:53
    Chcete si vyšliapať nové nervové cestičky.
  • 12:53 - 12:56
    Vypestovať si mozog odolný voči
    Alzheimerovej chorobe znamená
  • 12:56 - 12:58
    učiť sa taliančinu,
  • 12:58 - 13:00
    stretávať sa s novými priateľmi,
  • 13:00 - 13:01
    čítať knihy,
  • 13:01 - 13:03
    alebo počúvať úžasné TED prednášky.
  • 13:03 - 13:09
    A ak vám aj napriek všetkému
    jedného dňa diagnostikujú Alzheimera,
  • 13:09 - 13:12
    mám pre vás tri ponaučenia, ktoré som
    získala od mojej starej mamy
  • 13:12 - 13:16
    a desiatok ľudí, ktorých poznám
    a ktorí žijú s touto chorobou.
  • 13:16 - 13:19
    Diagnóza neznamená, že zajtra umriete.
  • 13:19 - 13:21
    Žite ďalej.
  • 13:21 - 13:23
    Nestratíte emocionálnu pamäť.
  • 13:23 - 13:27
    Stále budete chápať, čo je láska a radosť.
  • 13:27 - 13:30
    Možnože si nebudete pamätať,
    čo som povedala pred piatimi minútami,
  • 13:30 - 13:33
    ale budete si pamätať pocit,
    ktorý som vo vás vyvolala.
  • 13:33 - 13:36
    A vy ste viac než to, čo si
    dokážete zapamätať.
  • 13:36 - 13:38
    Ďakujem.
  • 13:38 - 13:43
    (potlesk)
Title:
Čo môžeme urobiť, aby sme nedostali Alzheimerovu chorobu
Speaker:
Lisa Genova
Description:

Alzheimerova choroba nemusí byť osudom nášho mozgu, hovorí neurovedkyňa a autorka knihy Stále som to ja, Lisa Genova. Delí sa s nami o najnovšie poznatky o Alzheimerovej chorobe a o to, čo každý z nás môže urobiť, aby sme si vypestovali mozog odolný voči tejto chorobe.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:56

Slovak subtitles

Revisions