< Return to Video

How To Save Our Forests and Rewild Our Planet

  • 0:06 - 0:10
    Mulți dintre noi au amintiri
    deosebite legate de copaci.
  • 0:11 - 0:15
    Cățăratul copacilor din copilărie
    sau umbra lor într-o zi însorită.
  • 0:16 - 0:19
    Dar am luat copacii
    de buni,
  • 0:19 - 0:23
    și am defrișat aproape
    jumătate din pădurile planetei.
  • 0:24 - 0:29
    Din fericire, pădurea are
    extraordinara capacitate de a se reface.
  • 0:32 - 0:37
    În cea mai mare parte a plantei
    pădurea este în refacere.
  • 0:39 - 0:45
    Cu cea mai mică ocazie,
    copacii își arată minunata lor capacitate
  • 0:46 - 0:49
    de a se reface și
    răspândi peste tot,
  • 0:50 - 0:52
    aparent din nimic.
  • 0:53 - 0:58
    Această rezistență provine din
    nevoia de a supraviețui și reface
  • 0:58 - 1:03
    în cele mai grele condiții
    date de natură.
  • 1:06 - 1:11
    Dar pădurile se luptă să-și revină
    din cauza noastră.
  • 1:13 - 1:16
    Omul devastează pădurile
    cel mai eficient.
  • 1:21 - 1:23
    În numai 25 de ani,
  • 1:23 - 1:27
    am pierdut peste un milion
    de kilometri pătrați de pădure.
  • 1:28 - 1:32
    Încă mai defrișăm peste
    10 miliarde de copaci anual.
  • 1:35 - 1:38
    Multe dintre pădurile seculare
    au dispărut,
  • 1:39 - 1:43
    unde exista din abundență
    o varietate de viețuitoare.
  • 1:46 - 1:49
    Am pierdut și gardienii pădurilor,
  • 1:49 - 1:51
    prădătorii,
  • 1:52 - 1:56
    care împiedicau ierbivorele
    să distrugă pădurile.
  • 1:58 - 2:00
    Dar avem nevoie de copaci.
  • 2:03 - 2:06
    Pădurile absorb carbonul
    din atmosferă,
  • 2:07 - 2:11
    și îl depozitează în trunchiul și
    rădăcinile lor și în sol.
  • 2:14 - 2:19
    Anual, copacii elimină aproape
    15 miliarde de tone de dioxid de carbon.
  • 2:22 - 2:26
    În timp ce defrișăm pădurile,
    emitem în atmosferă
  • 2:26 - 2:31
    cantități periculoase de carbon,
    intensificând rata schimbărilor climatice.
  • 2:37 - 2:38
    Trebuie să inversăm
    acest proces
  • 2:38 - 2:43
    și să creăm din nou o lume
    în care să extindem pădurile.
  • 2:44 - 2:45
    Din fericire pentru noi,
  • 2:45 - 2:49
    soluția de restaurare
    a pădurilor e simplă.
  • 2:50 - 2:53
    Trebuie doar să oferim copacilor
  • 2:53 - 2:57
    posibilitatea de a se baza
    pe rezistența lor naturală.
  • 2:57 - 3:03
    Putem începe prin a proteja
    pădurile seculare rămase.
  • 3:04 - 3:09
    Aceste locuri prețioase,
    neafectate de om,
  • 3:09 - 3:16
    găzduiesc încă amestecul natural
    de specii și copaci, tineri și bătrâni.
  • 3:18 - 3:21
    Pornind de aici,
    plantele și animalele
  • 3:21 - 3:24
    pot coloniza noi teritorii.
  • 3:26 - 3:31
    Aceste locuri străvechi
    trebuie păstrate pentru totdeauna.
  • 3:34 - 3:36
    Majoritatea celorlalte păduri
    ale planetei noastre
  • 3:36 - 3:39
    au fost afectate de om.
  • 3:41 - 3:44
    Și totuși, rămân sănătoase
    și sălbatice.
  • 3:45 - 3:47
    Le putem păstra astfel
  • 3:47 - 3:50
    extrăgând cu grijă lemnul
    și celelalte produse
  • 3:50 - 3:53
    și valorificându-le așa
    cum merită.
  • 3:55 - 3:57
    Administrându-le corect,
  • 3:57 - 4:00
    putem beneficia de rezistența
    lor naturală,
  • 4:00 - 4:02
    pentru a le păstra în picioare.
  • 4:04 - 4:08
    Este știut faptul că
    populația globală în creștere
  • 4:08 - 4:11
    va avea nevoie de și
    mai mult lemn.
  • 4:12 - 4:14
    Iar asta poate fi un lucru bun.
  • 4:15 - 4:19
    Lemnul este o resursă
    extraordinar de regenerabilă,
  • 4:19 - 4:22
    iar dacă-l extragem din surse
    bine administrate,
  • 4:22 - 4:25
    beneficiază atât pădurile
    cât și planeta.
  • 4:28 - 4:31
    Dar singure, pădurile naturale
    nu ne pot furniza
  • 4:31 - 4:34
    tot lemnul de care
    avem nevoie.
  • 4:34 - 4:37
    Așa că trebuie să
    și plantăm copaci,
  • 4:37 - 4:39
    așa cum procedăm
    și cu celelalte culturi
  • 4:39 - 4:42
    și să creăm o nouă
    generație de plantații.
  • 4:43 - 4:46
    Plantațiile vor permite
    așadar sălbăticiei
  • 4:46 - 4:49
    să treacă prin coridoare
    naturale forestiere
  • 4:51 - 4:54
    de care beneficiază comunitățile
    locale și economia,
  • 4:55 - 4:58
    fiind plantate pe
    teren despădurit,
  • 4:58 - 5:02
    fără să înlocuiască
    pădurile naturale.
  • 5:05 - 5:07
    În lume, se estimează
    existența
  • 5:07 - 5:12
    a 2 miliarde de hectare
    de teren degradat
  • 5:12 - 5:15
    unde pot fi restaurate
    păduri.
  • 5:17 - 5:19
    Asta înseamnă dublul
    suprafaței Europei.
  • 5:22 - 5:26
    Devenind fermieri mai eficienți
    și adoptând diete mai sănătoase,
  • 5:26 - 5:29
    vom elibera terenul
    pentru plantații.
  • 5:29 - 5:32
    Și pentru ca pădurile noastre
    să-și revină.
  • 5:32 - 5:34
    Să se resălbăticească.
  • 5:36 - 5:38
    O agricultură mai bună.
  • 5:39 - 5:41
    Mai multe păduri.
  • 5:43 - 5:48
    Putem ajuta natura să grăbească
    această restaurare globală.
  • 5:49 - 5:53
    În multe țări, oamenii plantează
    manual milioane de copaci.
  • 5:54 - 5:58
    Există proiecte care lansează
    tehnologii extraordinare
  • 5:58 - 6:01
    pentru a grăbi acest
    proces natural.
  • 6:02 - 6:05
    Chiar și împroșcarea semințelor
    pentru reîmpădurirea zonelor
  • 6:05 - 6:07
    mai greu accesibile.
  • 6:13 - 6:16
    Dacă vom face toate acestea,
    imaginați-vă cum va arăta
  • 6:16 - 6:18
    planeta noastră în viitor.
  • 6:19 - 6:23
    Vom proteja astfel
    minunatele păduri seculare.
  • 6:24 - 6:28
    Vom putea recolta tot
    lemnul de care avem nevoie.
  • 6:29 - 6:31
    Vom staibiliza clima.
  • 6:32 - 6:38
    Și vom avea mai multe păduri naturale
    de cât am avut vreodată.
  • 6:40 - 6:42
    Iar cel mai bun lucru va fi
    că vom putea construi
  • 6:42 - 6:46
    un viitor în care orașele noastre
    vor fi pline de copaci,
  • 6:46 - 6:49
    oferindu-ne umbră și aer curat.
  • 6:51 - 6:54
    Astfel, vom fi mult mai
    sănătoși și mai fericiți.
  • 6:56 - 6:59
    Pentru că văzând copacii
    prin geam
  • 6:59 - 7:02
    sau trecând pe lângă ei
    în drum spre serviciu
  • 7:02 - 7:04
    ne refacem mintea și corpul.
  • 7:07 - 7:10
    Asta e magia copacilor.
  • 7:11 - 7:14
    Iar în pădure,
    poți simți toate astea.
  • 7:15 - 7:17
    Dă-i drumul!
  • 7:17 - 7:19
    Respiră!
Title:
How To Save Our Forests and Rewild Our Planet
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Rewillding
Duration:
07:46

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions