-
[COSTCO SUBS PRESENTS]
-
[Previously unaired footage]
-
Peppe, you can speak English, too?
-
I can. Why?
-
Ruka says he wants to
be able to speak English.
-
You wanna speak English?
-
-Yeah, yeah, yeah.
-Yeah, yeah, yeah.
-
A lot of tourists come by
my workplace, so...
-
Oh, true.
-
So I've kind of come to be able
to understand when I hear it.
-
That's good, then.
If you tell everyone to "go straight"...
-
Also, shingō is signal, right?
-
So I'd tell them, "go straight signal... left,"
or something like that.
-
So, you get "go straight", right?
It means go straight...
-
I'll say, "left, right."
-
...you get that, right?
-
So you'd say "turn",
and then, "left" or "right".
-
"Turn"?
-
-Turn. As in, T-U-R-N.
-Taan?
-
-"Turn" is, like, how else would you explain it?
-Taan?
-
Taan. Yeah, taan.
Taan is "turn".
-
Turn.
-
-Yeah. Taan is the katakana form.
-Japanese pronunciation.
-
-Yeah, so it's actually different from that.
-Turn.
-
Exactly. Turn.
-
Shohei, can you speak English?
-
Only a little bit.
-
When I was in Taiwan,
Chinese was quite difficult for me,
-
so I mixed it with English.
-
Can you act as if you just met Peppe?
In English.
-
As if you met me for the first time.
-
Say you came to Italy for travel.
And you just met Peppe for the first time.
-
You've got to introduce yourself.
-
I see. Okay.
-
Okay, I'll come over to you from there.
-
Are you ready?
-
He's really putting in all the actions.
-
Ah, hello.
-
Nice to meet you.
-
My name is...
My name is Ruka.
-
I’m Peppe? Sorry, ahh.
-
Japan.
-
Are you from, Peppe?
-
I'm from Italia.
-
You know Italia?
-
Yes. Yes. I like--
I love pasta.
-
Yes.
-
Yes.
-
Not "yes."
-
-What town am I from?
-Which area?
-
Japan-- Japan... Tokyo.
-
Yes.
-
I live... Terrace House.
-
That was cool, just now.
"I live... Terrace House."
-
That was very cool.
-
-You'd hit it off with the girls in Italy.
-No way.
-
Ah, yes. I love Shohei.
-
Yes.
-
Yes.
-
"Running"?
-
...he's running away.
-
Oh, that's what that means.
I thought that he's going for a run.
-
Yes, water, drink. Now.
-
Beer.
-
Fyoochur. In space.
(*JP. “uchuu” = outer space)
-
In space?
-
Future is mirai.
Or shorai, in this case.
-
Money...
-
Money.
-
Money...
-
only.
-
-"Money only"?
-Money only.
-
What do you want to buy?
-
What did he just say?
-
That you're going to buy
a lot of beer for Shohei.
-
He gets it right away.
-
Sounds good.
I want to buy a house.
-
I'd also like to buy a condo.
-
You want to buy a condo?
-
Yes, yes, yes.
-
What did he say? What?
-
That you're not buying it
for me. "No, no."
-
You got it, you got it.
-
My pronunciation's probably not the best,
-
-so that's why you don't always pick it up.
-No, it's easy to understand you.
-
Yeah, it was. Especially when
you cater it to the Japanese.
-
Native speakers always talk so quickly.
-
But it's better to
talk to a native speaker.
-
If I end up speaking with
an Italian accent like this, it's weird.
-
I totally get it. Whenever people come
into Murasaki Sports, it's like that.
-
You got a point.
-
[Translated & Timed by goob]
[Reviewed by mrschap]