< Return to Video

【17th WEEK】流佳の英会話レッスン「フューチャー?宇宙?」

  • 0:00 - 0:06
    [COSTCO SUBS PRESENTS]
  • 0:06 - 0:13
    [Previously unaired footage]
  • 0:13 - 0:15
    Peppe, you can speak English, too?
  • 0:15 - 0:19
    I can. Why?
  • 0:19 - 0:21
    Ruka says he wants to
    be able to speak English.
  • 0:21 - 0:23
    You wanna speak English?
  • 0:25 - 0:27
    -Yeah, yeah, yeah.
    -Yeah, yeah, yeah.
  • 0:28 - 0:31
    A lot of tourists come by
    my workplace, so...
  • 0:31 - 0:32
    Oh, true.
  • 0:32 - 0:36
    So I've kind of come to be able
    to understand when I hear it.
  • 0:36 - 0:39
    That's good, then.
    If you tell everyone to "go straight"...
  • 0:40 - 0:42
    Also, shingō is signal, right?
  • 0:42 - 0:47
    So I'd tell them, "go straight signal... left,"
    or something like that.
  • 0:47 - 0:51
    So, you get "go straight", right?
    It means go straight...
  • 0:51 - 0:52
    I'll say, "left, right."
  • 0:54 - 0:55
    ...you get that, right?
  • 0:55 - 0:58
    So you'd say "turn",
    and then, "left" or "right".
  • 0:58 - 0:59
    "Turn"?
  • 0:59 - 1:02
    -Turn. As in, T-U-R-N.
    -Taan?
  • 1:02 - 1:04
    -"Turn" is, like, how else would you explain it?
    -Taan?
  • 1:04 - 1:07
    Taan. Yeah, taan.
    Taan is "turn".
  • 1:07 - 1:07
    Turn.
  • 1:07 - 1:09
    -Yeah. Taan is the katakana form.
    -Japanese pronunciation.
  • 1:09 - 1:11
    -Yeah, so it's actually different from that.
    -Turn.
  • 1:11 - 1:13
    Exactly. Turn.
  • 1:14 - 1:16
    Shohei, can you speak English?
  • 1:16 - 1:18
    Only a little bit.
  • 1:18 - 1:22
    When I was in Taiwan,
    Chinese was quite difficult for me,
  • 1:22 - 1:23
    so I mixed it with English.
  • 1:23 - 1:31
    Can you act as if you just met Peppe?
    In English.
  • 1:31 - 1:33
    As if you met me for the first time.
  • 1:33 - 1:37
    Say you came to Italy for travel.
    And you just met Peppe for the first time.
  • 1:37 - 1:39
    You've got to introduce yourself.
  • 1:39 - 1:42
    I see. Okay.
  • 1:43 - 1:45
    Okay, I'll come over to you from there.
  • 1:46 - 1:48
    Are you ready?
  • 1:50 - 1:52
    He's really putting in all the actions.
  • 1:54 - 1:55
    Ah, hello.
  • 1:57 - 1:58
    Nice to meet you.
  • 2:00 - 2:03
    My name is...
    My name is Ruka.
  • 2:06 - 2:08
    I’m Peppe? Sorry, ahh.
  • 2:09 - 2:10
    Japan.
  • 2:12 - 2:13
    Are you from, Peppe?
  • 2:13 - 2:16
    I'm from Italia.
  • 2:16 - 2:17
    You know Italia?
  • 2:17 - 2:21
    Yes. Yes. I like--
    I love pasta.
  • 2:21 - 2:22
    Yes.
  • 2:25 - 2:25
    Yes.
  • 2:26 - 2:27
    Not "yes."
  • 2:29 - 2:31
    -What town am I from?
    -Which area?
  • 2:32 - 2:36
    Japan-- Japan... Tokyo.
  • 2:37 - 2:38
    Yes.
  • 2:38 - 2:41
    I live... Terrace House.
  • 2:42 - 2:45
    That was cool, just now.
    "I live... Terrace House."
  • 2:45 - 2:47
    That was very cool.
  • 2:47 - 2:50
    -You'd hit it off with the girls in Italy.
    -No way.
  • 2:53 - 2:56
    Ah, yes. I love Shohei.
  • 2:56 - 2:57
    Yes.
  • 3:00 - 3:01
    Yes.
  • 3:04 - 3:05
    "Running"?
  • 3:06 - 3:07
    ...he's running away.
  • 3:07 - 3:10
    Oh, that's what that means.
    I thought that he's going for a run.
  • 3:13 - 3:16
    Yes, water, drink. Now.
  • 3:19 - 3:21
    Beer.
  • 3:25 - 3:27
    Fyoochur. In space.
    (*JP. “uchuu” = outer space)
  • 3:30 - 3:31
    In space?
  • 3:31 - 3:35
    Future is mirai.
    Or shorai, in this case.
  • 3:35 - 3:36
    Money...
  • 3:38 - 3:39
    Money.
  • 3:41 - 3:42
    Money...
  • 3:43 - 3:44
    only.
  • 3:45 - 3:47
    -"Money only"?
    -Money only.
  • 3:51 - 3:53
    What do you want to buy?
  • 4:02 - 4:04
    What did he just say?
  • 4:04 - 4:07
    That you're going to buy
    a lot of beer for Shohei.
  • 4:07 - 4:08
    He gets it right away.
  • 4:08 - 4:09
    Sounds good.
    I want to buy a house.
  • 4:09 - 4:10
    I'd also like to buy a condo.
  • 4:10 - 4:12
    You want to buy a condo?
  • 4:12 - 4:14
    Yes, yes, yes.
  • 4:19 - 4:21
    What did he say? What?
  • 4:21 - 4:25
    That you're not buying it
    for me. "No, no."
  • 4:25 - 4:26
    You got it, you got it.
  • 4:26 - 4:29
    My pronunciation's probably not the best,
  • 4:29 - 4:32
    -so that's why you don't always pick it up.
    -No, it's easy to understand you.
  • 4:32 - 4:35
    Yeah, it was. Especially when
    you cater it to the Japanese.
  • 4:35 - 4:38
    Native speakers always talk so quickly.
  • 4:38 - 4:40
    But it's better to
    talk to a native speaker.
  • 4:40 - 4:46
    If I end up speaking with
    an Italian accent like this, it's weird.
  • 4:46 - 4:50
    I totally get it. Whenever people come
    into Murasaki Sports, it's like that.
  • 4:51 - 4:53
    You got a point.
  • 4:53 - 4:59
    [Translated & Timed by goob]
    [Reviewed by mrschap]
Title:
【17th WEEK】流佳の英会話レッスン「フューチャー?宇宙?」
Description:

more » « less
Video Language:
Japanese
Duration:
04:59

English subtitles

Revisions