< Return to Video

數數兒。打拍子背後的數學

  • 0:01 - 0:04
    你們有多少人愛節奏?
  • 0:04 - 0:07
    好耶,好耶,好耶(歡呼)
  • 0:07 - 0:12
    (打鼓)
  • 0:16 - 0:20
    我是說,我愛各種節奏
  • 0:20 - 0:22
    我喜歡玩爵士
  • 0:22 - 0:24
    一點放克
  • 0:24 - 0:28
    一點嘻哈
  • 0:28 - 0:35
    一點流行音樂,一點節奏藍調
  • 0:35 - 0:40
    一點拉丁
  • 0:42 - 0:46
    非洲音樂
  • 0:54 - 0:58
    而這個律動
  • 1:02 - 1:04
    來自紐奧良
  • 1:04 - 1:06
    「遊行第二列」
    (爵士遊行的第二列)
  • 1:06 - 1:12
    (歡呼聲)
  • 1:14 - 1:19
    那,這些節奏都有一個共通點
  • 1:19 - 1:21
    就是數學
  • 1:21 - 1:24
    而我叫它數-數兒
    (Arithmetic 算數)
  • 1:24 - 1:29
    請你跟我念一遍?數-數兒
    觀眾:數-數兒
  • 1:29 - 1:31
    克麥隆:數-數兒
    觀眾:數-數兒
  • 1:31 - 1:33
    克:數-數 數-數
    觀眾:數-數 數-數
  • 1:33 - 1:34
    克麥隆:數-數兒
    觀眾:數-數兒
  • 1:34 - 1:36
    克:好耶
  • 1:39 - 1:44
    那無論何種型態的節奏
  • 1:44 - 1:47
    都以四拍來算
  • 1:47 - 1:51
    然後再以三分割
  • 1:51 - 1:53
    什麼?
  • 1:53 - 1:56
    沒錯。三是個幻數
  • 1:56 - 1:59
    三是律動的數字
  • 1:59 - 2:03
    三是嘻哈那種的數字
  • 2:03 - 2:05
    但以三分割是什麼意思?
  • 2:05 - 2:07
    還有算四拍?
  • 2:07 - 2:09
    好吧,就這樣想
  • 2:09 - 2:13
    把音樂的小節看成美金一元
  • 2:13 - 2:19
    那一元是四個 25 分硬幣對吧?
  • 2:19 - 2:23
    音樂一小節為 4/4 拍也是這樣
  • 2:23 - 2:27
    它有四個四分音符
  • 2:27 - 2:29
    那你要怎麼再分割?
  • 2:29 - 2:33
    那讓我們想像一下這個:
  • 2:33 - 2:37
    值三元的 25 分硬幣
  • 2:37 - 2:41
    你有三堆的四枚 25 分硬幣
  • 2:41 - 2:43
    然後你開始數
  • 2:43 - 2:45
    一二三四一二三四
  • 2:45 - 2:47
    一二三四。一起來
  • 2:47 - 2:50
    眾人:一二三四一二三四一二三四
  • 2:50 - 2:52
    克:好,你現在有感覺了嗎?
  • 2:52 - 2:57
    現在讓我們把這三堆四枚硬幣
  • 2:57 - 3:02
    變成四堆三枚硬幣
  • 3:02 - 3:03
    聽好
  • 3:03 - 3:05
    一二三四,一二三四
  • 3:05 - 3:08
    一二三四,一起來
  • 3:08 - 3:10
    一二三四一二三,一起來!
  • 3:10 - 3:15
    眾人:一二三四一二三四一二三四,啊
  • 3:15 - 3:17
    克:就是這樣
  • 3:17 - 3:21
    很好,爵士二列
  • 3:23 - 3:25
    一二三四一二三
  • 3:26 - 3:28
    一二三四一二三
  • 3:29 - 3:32
    一二三四一二三
  • 3:33 - 3:37
    一二三四一二三,耶
  • 3:37 - 3:39
    那,這就是我所謂的數數兒
  • 3:39 - 3:42
    你會說嗎?數-數兒
    觀眾:數-數兒
  • 3:42 - 3:44
    克:數-數兒
    觀眾:數-數兒
  • 3:44 - 3:46
    克:數-數 數-數
    觀眾:數-數 數-數
  • 3:46 - 3:48
    克:數-數兒
    觀眾:數-數兒
  • 3:48 - 3:50
    克:好耶,那來搖擺爵士的拍子
    用一樣的方法
  • 3:50 - 3:55
    一二一二一二三四
  • 4:01 - 4:03
    耶,嗯
  • 4:04 - 4:08
    一二三,一二三,一二三,一二三,讚
  • 4:10 - 4:14
    那麼我想把爵士二列的拍子
  • 4:14 - 4:16
    跟搖擺爵士的拍子合在一起
  • 4:16 - 4:18
    聽起來就像這樣
  • 4:31 - 4:33
    對啦
  • 4:33 - 4:35
    數-數兒
    觀眾:數-數兒
  • 4:35 - 4:37
    克:數-數兒
    觀眾:數-數兒
  • 4:37 - 4:39
    克:數-數 數-數
    觀眾:數-數 數-數
  • 4:39 - 4:40
    克:數-數兒
    觀眾:數-數兒
  • 4:40 - 4:43
    克:好耶,嘻哈
  • 4:45 - 4:47
    現在要用快一點的三
  • 4:47 - 4:50
    我們叫它三連音
  • 4:50 - 4:52
    三連音三連音,跟我一起說
  • 4:52 - 4:54
    眾:三連音三連音
  • 4:54 - 4:59
    克:三連音三連音,三連音三連音
  • 5:01 - 5:04
    克:所以我要把剛剛你聽過的節奏
  • 5:04 - 5:08
    通通放在一起,聽起來就像這樣
  • 5:31 - 5:33
    數數兒
  • 5:33 - 5:37
    (鼓掌)
Title:
數數兒。打拍子背後的數學
Speaker:
克萊頓‧克麥隆(Clayton Cameron)
Description:

準備好要在椅子上手舞足蹈了嗎?鼓手克萊頓‧克麥隆(Clayton Cameron)將不同流派的音樂——從節奏藍調到拉丁到流行樂——以拍子分解。一場演說證明嘻哈及爵士跟數學一樣酷——它們完全要倚賴數學。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:57

Chinese, Traditional subtitles

Revisions Compare revisions