Numărătoarea de la baza ritmului
-
0:01 - 0:04Câți dintre voi iubesc ritmul?
-
0:04 - 0:07Oh da. Oh da. (Urale)
-
0:07 - 0:12(Aplauze)
-
0:16 - 0:20Îmi plac tot felul de ritmuri.
-
0:20 - 0:22Îmi place să cânt jaz,
-
0:22 - 0:24sau funk,
-
0:24 - 0:28și hip hop,
-
0:28 - 0:35pop, R&B,
-
0:35 - 0:40Latino,
-
0:42 - 0:46Africano.
-
0:54 - 0:58Şi aeastă formație
-
1:02 - 1:04vine din orașul Crescent,
-
1:04 - 1:06cu tradiție.
-
1:06 - 1:12(Aplauze)
-
1:14 - 1:19Un lucru pe care toate ritmurile îl au în comun
-
1:19 - 1:21este matematica.
-
1:21 - 1:24Eu o numesc a-ritm-atică.
-
1:24 - 1:29Puteți repeta după mine? A-a-a-ritm-atică.
Audiența: A-ritm-atică. -
1:29 - 1:31Clayton Cameron: A-ritm-atică.
Audiența: A-ritm-atică. -
1:31 - 1:33CC: Un ritm-ritm.
Audiența: Un ritm-ritm. -
1:33 - 1:34CC: A-ritm-atică.
Audiența: A-ritm-atică. -
1:34 - 1:36CC: Așa.
-
1:39 - 1:44Toate stiluile de ritm
-
1:44 - 1:47sunt numărate în patru
-
1:47 - 1:51și apoi subdivizate în trei.
-
1:51 - 1:53De ce?
-
1:53 - 1:56Da. Trei e un număr magic.
-
1:56 - 1:59Trei e nu număr impar
-
1:59 - 2:03E un fel de număr hip-hop.
-
2:03 - 2:05Dar ce înseamnă subdivizare în trei?
-
2:05 - 2:07Dar numărând patru?
-
2:07 - 2:09Gântiți-vă așa.
-
2:09 - 2:13O măsură de muzică e ca un dolar.
-
2:13 - 2:19Un dolar are patru sferturi.
-
2:19 - 2:23La fel şi 4/4 măsuri de musică.
-
2:23 - 2:27Are patru sferuri.
-
2:27 - 2:29Să vedem.
-
2:29 - 2:33Să ne imaginăm:
-
2:33 - 2:37Trei dolari în monede de sfert.
-
2:37 - 2:41Ai avea trei grupări de patru,
-
2:41 - 2:43și vei număra,
-
2:43 - 2:45unu-doi-trei-patru, unu-doi-trei-patru,
-
2:45 - 2:47unu-doi-trei-patru. Împreună.
-
2:47 - 2:50Toţi:Unu-doi-trei-patru,
Unu-doi-trei-patru, unu-doi-trei-patru. -
2:50 - 2:52CC: Bine, simţiţi ritmul?
-
2:52 - 2:57Acum să luăm cele trei grupe de patru.
-
2:57 - 3:02și le facem patru grupuri de trei.
-
3:02 - 3:03Ascultați.
-
3:03 - 3:05Unu-doi-trei-patru, unu-doi-trei-patru,
-
3:05 - 3:08unu-doi-trei-patru, cu mine.
-
3:08 - 3:10Unu-doi-trei-patru, unu-doi-trei, haideți, împreună!
-
3:10 - 3:15Unu-doi-trei-patru, unu-doi-trei-patru,
unu-doi-trei-patru, ah. -
3:15 - 3:17CC: Așa.
-
3:17 - 3:21Bine, a doua linie.
-
3:23 - 3:25Unu-doi-trei-patru, unu-doi-trei.
-
3:26 - 3:28Unu-doi-trei-patru, unu-doi-trei.
-
3:29 - 3:32Unu-doi-trei-patru, unu-doi-trei.
-
3:33 - 3:37Unu-doi-trei-patru, unu-doi-trei. Daa.
-
3:37 - 3:39Asta-i ce numesc a-ritm-a-ti-ca.
-
3:39 - 3:42Puteti spune? A-ritm-a-ti-ca.
Audiența: A-ritm-a-ti-ca. -
3:42 - 3:44CC: A-ritm-a-ti-ca.
Audiența: A-ritm-a-ti-ca. -
3:44 - 3:46CC: A-ritm-a-ti-ca.
Audiența: A-ritm-a-ti-ca. -
3:46 - 3:48CC: A-ritm-a-ti-ca.
Audiența: A-ritm-a-ti-ca. -
3:48 - 3:50CC: Da. Acum prindeți ritmul și faceți la fel.
-
3:50 - 3:55Unu,doi,unu,doi, unu-doi-trei-patru.
-
4:01 - 4:03Da. Mm.
-
4:04 - 4:08Unu-doi-trei, unu-doi-trei,
unu-doi-trei, unu-doi-trei. -
4:10 - 4:14Vreau să iau a doua linie de ritm
-
4:14 - 4:16și ritmul modificat și le pun împreună,
-
4:16 - 4:18și devine așa.
-
4:31 - 4:33Aha.
-
4:33 - 4:35CC: A-ritm-a-ti-ca.
Audiența: A-ritm-a-ti-ca. -
4:35 - 4:37CC: A-ritm-a-ti-ca.
Audiența: A-ritm-a-ti-ca. -
4:37 - 4:39CC: Ritm-ritm
Audiența: Ritm-ritm. -
4:39 - 4:40CC: A-ritm-a-ti-ca.
Audiența: A-ritm-a-ti-ca. -
4:40 - 4:43CC:Da. Hip-hop.
-
4:45 - 4:47Acum bate un grup de trei mai rapid,
-
4:47 - 4:50o tripletă.
-
4:50 - 4:52Tripletă-tripletă. Spuneți cu mine.
-
4:52 - 4:54Toți:Tripletă-tripletă.
-
4:54 - 4:59CC: Tripletă-tripletă.
-
5:01 - 5:04CC: Voi lua toate ritmurile pe care le-ați ascultat,
-
5:04 - 5:08le voi pune împreună.
-
5:31 - 5:33A-ritm-a-ti-ca.
-
5:33 - 5:37(Apluaze)
- Title:
- Numărătoarea de la baza ritmului
- Speaker:
- Clayton Cameron
- Description:
-
Sunteți gata să dansezi în scaun? Toboșarul Clayton Cameron prezintă diferite stiluri de muzică -- de la R&B la Latino la pop -- prin ritmurile lor. Un show care dovedește nu doar că hip-hop și jazz sunt mai cool decât aritmetica, ci că se și bazează pe ea.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:57
![]() |
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for A-rhythm-etic. The math behind the beats | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for A-rhythm-etic. The math behind the beats | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo commented on Romanian subtitles for A-rhythm-etic. The math behind the beats | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for A-rhythm-etic. The math behind the beats | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for A-rhythm-etic. The math behind the beats | |
![]() |
minima edited Romanian subtitles for A-rhythm-etic. The math behind the beats | |
![]() |
minima commented on Romanian subtitles for A-rhythm-etic. The math behind the beats | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo declined Romanian subtitles for A-rhythm-etic. The math behind the beats |
Ariana Bleau Lugo
Please double check your translation and resubmit with proper punctuation, proper spacing, capital letters at the beginning of sentences, and so on. The title and the description of the talk need to be translated too. This type of housecleaning should not be delegated to the next in line :) Thank you.
minima
Thank you very much for your comments,:)I will get it modified as soon as possible.
Ariana Bleau Lugo
You fit the profile of a troll. Hope I'm mistaken. Give me a chance to take this back by contacting me via Amara. Until then, refrain from any further TED contribution. Please reply in Romanian.