Nauka salate od makarona: šta se nalazi u molekulu? - Džoš Kerc (Josh Kurz)
-
0:07 - 0:10Već znamo da se svet sastoji od stvari,
-
0:10 - 0:11stvari poput mačaka
-
0:11 - 0:12i salate od makarona,
-
0:12 - 0:14a salata od makarona se sastoji od stvari
-
0:14 - 0:15poput majoneza
-
0:15 - 0:16i senfa
-
0:16 - 0:17i celera,
-
0:17 - 0:19koji se sastoje iz molekula.
-
0:19 - 0:20Kao što ćemo videti, ovi molekuli
-
0:20 - 0:22su sačinjeni od istih stvari,
-
0:22 - 0:24koje su samo pomešane
na različite načine. -
0:24 - 0:26Vratimo se na našu salatu od makarona.
-
0:26 - 0:27Već smo fizički razmešali stvari
-
0:27 - 0:28koliko god možemo.
-
0:28 - 0:31Sad ćemo otići dalje
i stvari razmešati hemijski -
0:31 - 0:32tako što ćemo prekinuti neke veze.
-
0:32 - 0:34Mnogi veći, kompleksniji molekuli
-
0:34 - 0:36su samo gomila manjih molekula
koji su povezani -
0:36 - 0:37poput gradivnog materijala.
-
0:37 - 0:40Salata od makarona ovde opet
pruža dobar primer. -
0:40 - 0:41Ako pogledate testo,
-
0:41 - 0:44primetićete da se sastoji iz dosta ovoga,
-
0:44 - 0:44skroba,
-
0:44 - 0:46koji je ovaj molekul,
-
0:46 - 0:47inače poznat kao amiloza.
-
0:47 - 0:49Ispostavlja se da
ako prekinete neke veze, -
0:49 - 0:51amiloza se sastoji iz manjih molekula
-
0:51 - 0:54glukoze, prostijeg šećera.
-
0:54 - 0:56Ako uzmete gomilu ovih
istih manjih molekula glukoze -
0:56 - 0:58i preuredite ih na drugačiji način,
-
0:58 - 0:59dobijate celulozu,
-
0:59 - 1:01koja je glavni sastojak biljaka.
-
1:01 - 1:04Iako ovaj komad testenine
napravljen od amiloze -
1:04 - 1:07i ova drvena kašika
napravljena od celuloze -
1:07 - 1:08izgledaju veoma drugačije,
-
1:08 - 1:10oboje su zapravo sačinjeni
od istih molekula -
1:10 - 1:12koji su samo drugačije spojeni.
-
1:12 - 1:14Ova vrsta rasturanja i ponovnog spajanja
-
1:14 - 1:16se događa kada varite hranu.
-
1:16 - 1:18Kompleksni proteini iz hrane koju jedemo,
-
1:18 - 1:19poput šargarepa i jaja,
-
1:19 - 1:21ne mogu da se koriste u našim telima
-
1:21 - 1:23jer mi nismo šargarepe ili pilići.
-
1:23 - 1:25Mi možemo da iskoristimo manje molekule
-
1:25 - 1:27koji čine ove proteine,
-
1:27 - 1:28aminokiseline.
-
1:28 - 1:31Tokom varenja, naša tela
razbijaju ove proteine -
1:31 - 1:32u aminokiseline
-
1:32 - 1:34tako da se mogu prerasporediti
-
1:34 - 1:36i ponovo spojiti u ljudske proteine.
-
1:36 - 1:38Ali hajde da dalje prekidamo veze.
-
1:38 - 1:41Svi molekuli se sastoje iz atoma
koji su međusobno vezani. -
1:41 - 1:43Ako su neki molekuli gradivni materijali,
-
1:43 - 1:44atomi su gradivni materijali
-
1:44 - 1:46koji čine gradivne materijale.
-
1:46 - 1:48Kod molekula sa salatom od makarona
-
1:48 - 1:49primetićete da se stalno
-
1:49 - 1:52pojavljuje šest istih tipova atoma:
-
1:52 - 1:53ugljenik,
-
1:53 - 1:53vodonik,
-
1:53 - 1:54kiseonik,
-
1:54 - 1:55azot,
-
1:55 - 1:55fosfor
-
1:55 - 1:56i sumpor
-
1:56 - 1:58iliti CHONPS.
-
1:58 - 1:59Ima i nekoliko drugih,
-
1:59 - 2:02ali salata od makarona se sastoji
od velikih šest. -
2:02 - 2:04Kada bismo otišli korak dalje,
-
2:04 - 2:06mogli bismo da iskoristimo iste atome,
-
2:06 - 2:07prekombinujemo ih
-
2:07 - 2:08i napravimo druge stvari
-
2:08 - 2:09poput benzina
-
2:09 - 2:10ili sumporne kiseline,
-
2:10 - 2:11metana
-
2:11 - 2:12i najlona.
-
2:12 - 2:14Sve ovo je napravljeno iz istih elemenata
-
2:14 - 2:16koji čine salatu od makarona.
-
2:16 - 2:17Da zaključimo,
-
2:17 - 2:19sve se sastoji od atoma.
-
2:19 - 2:22Oni su ono od čega se sastoje stvari.
-
2:22 - 2:24Atomi su grupisani na razne načine
-
2:24 - 2:25da se dobiju molekuli.
-
2:25 - 2:28Ovi molekuli se stalno kombinuju,
-
2:28 - 2:28rastavljaju
-
2:28 - 2:29i prekombinuju.
-
2:29 - 2:31Ubacuju se u mešavine,
-
2:31 - 2:32dele se,
-
2:32 - 2:32ponovo mešaju,
-
2:32 - 2:34iznova i iznova i iznova.
-
2:34 - 2:36Stvari od kojih su napravljene stvari
-
2:36 - 2:38uvek se kreću -
-
2:38 - 2:39uvek se menjaju.
-
2:39 - 2:42Salata od makarona je salata od makrona
samo nakratko. -
2:42 - 2:43Pojedete je,
-
2:43 - 2:45jedan deo nje postane deo vas,
-
2:45 - 2:47ostatak na kraju ode u okean
-
2:47 - 2:49i pojedu ga druge životinje koje umiru,
-
2:49 - 2:51i nakon miliona godina,
pretvaraju se u naftu, -
2:51 - 2:53odakle potiče benzin.
-
2:53 - 2:55Zato benzin i salata od makarona
-
2:55 - 2:56i nisu tako različiti -
-
2:56 - 2:58oboje čine iste stvari,
-
2:58 - 3:00samo što je jedno od njih ukusnije.
- Title:
- Nauka salate od makarona: šta se nalazi u molekulu? - Džoš Kerc (Josh Kurz)
- Description:
-
Pogledajte celu lekciju: http://ed.ted.com/lessons/the-science-of-macaroni-salad-what-s-in-a-molecule-josh-kurz
Šta je zajedničko salati od makarona i benzinu? Oboje su napravljeni od istih stvari - tačnije, od istih atoma koji su samo preuređeni. Tako dok jedno od njih stavljamo u usta a drugo u automobile, to su zapravo varijacije na istu atomsku temu. Džoš Kerc rastavlja salatu od makarona na njene najmanje hemijske sastojke.
Lekcija i animacija: Džoš Kerc.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:15
Mile Živković edited Serbian subtitles for The science of macaroni salad: What's in a molecule? - Josh Kurz | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for The science of macaroni salad: What's in a molecule? - Josh Kurz | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for The science of macaroni salad: What's in a molecule? - Josh Kurz | ||
Mile Živković approved Serbian subtitles for The science of macaroni salad: What's in a molecule? - Josh Kurz | ||
Anja Saric edited Serbian subtitles for The science of macaroni salad: What's in a molecule? - Josh Kurz | ||
Anja Saric edited Serbian subtitles for The science of macaroni salad: What's in a molecule? - Josh Kurz | ||
Anja Saric accepted Serbian subtitles for The science of macaroni salad: What's in a molecule? - Josh Kurz | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for The science of macaroni salad: What's in a molecule? - Josh Kurz |