Интернет вещей | Джордан Даффи | TEDxSouthBank
-
0:10 - 0:13Итак, Интернет вещей.
-
0:13 - 0:14Кому нравится Интернет?
-
0:15 - 0:18Если вы не подняли руку, можете уходить.
(Смех) -
0:18 - 0:22Если вы не гуглите на работе,
как её лучше сделать, вы неправы. -
0:22 - 0:23А кому нравятся вещи?
-
0:23 - 0:24Стулья, на которых вы сидите,
-
0:24 - 0:27очки, которые вы носите, ваши друзья.
-
0:27 - 0:28Практически всем,
-
0:28 - 0:30кроме нескольких чудаков вон там.
-
0:30 - 0:32Интернет вещей —
-
0:32 - 0:33сложная штука.
-
0:33 - 0:36Я постараюсь пробежаться
по этой теме за семь минут, -
0:36 - 0:37но давайте начнём.
-
0:37 - 0:40Начнём разбираться,
что такое на самом деле Интернет вещей. -
0:42 - 0:45В цифровом мире всё
можно заставить общаться. -
0:45 - 0:47Телефоны могут общаться,
-
0:47 - 0:49на Фэйсбуке можно общаться.
-
0:49 - 0:51А в физическом мире
это не всегда возможно. -
0:51 - 0:54И на этом наши жизни и
развитие технологий как бы остановились. -
0:55 - 0:57Но сейчас можно построить сеть,
-
0:57 - 1:01чтобы множество физических объектов —
-
1:01 - 1:04ваш стул, стол, кушетка,
-
1:04 - 1:06печенье у вас в холодильнике —
-
1:06 - 1:08было подсоединено к Интернету.
-
1:08 - 1:12Если вы не знаете, что такое Интернет,
те, кто сказал нет, можете уходить. -
1:13 - 1:14Интернет позволяет отправлять,
-
1:14 - 1:16чтобы вы создавали и передавали,
-
1:16 - 1:19получать, чтобы вы получали и понимали,
-
1:19 - 1:21и обмениваться данными,
-
1:21 - 1:24чтобы общаться с вещами вокруг вас.
-
1:24 - 1:28Интернет вещей соединит
множество физических объектов, -
1:28 - 1:30например печенье, к Интернету.
-
1:30 - 1:33Оно может отправить,
насколько оно вкусное, -
1:33 - 1:35другим печеньям и вам.
-
1:35 - 1:40И оно может получить количество людей,
которым нужно это печенье. -
1:40 - 1:43И оно может пообщаться
с другими продуктами в холодильнике. -
1:44 - 1:46Мы вступаем в очень интересное время,
-
1:46 - 1:49когда наши стулья, диваны,
-
1:49 - 1:52практически всё в доме
будет соединено с Интернетом -
1:52 - 1:55или хотя бы сможет общаться
с другими вещами вокруг. -
1:55 - 1:57Всё ещё звучит зловеще, правда?
-
1:57 - 2:01Хотя у нас и есть определение,
возможно, взятое с сайта Urban Dictionary. -
2:01 - 2:04Давайте поделим его на четыре части.
-
2:05 - 2:06Оборудование.
-
2:06 - 2:09Мелочи вроде этого.
-
2:09 - 2:15Именно оборудование позволяет соединять
цифровые и физические объекты. -
2:15 - 2:18Я креплю это на дверь,
и он скажет мне, когда дверь открывается. -
2:18 - 2:20Это, кстати, стоит один доллар, один.
-
2:21 - 2:23Итак, есть оборудование,
которое всё распознаёт. -
2:23 - 2:25Есть данные.
-
2:25 - 2:27Данные уже приводят
-
2:27 - 2:29всё в понятный для нас вид.
-
2:29 - 2:31Всё, на что мы натыкаемся каждый день,
-
2:31 - 2:33и о чём не задумываемся.
-
2:33 - 2:34Например,
-
2:34 - 2:35вот это устройство
-
2:35 - 2:37записывает электрокардиограммы.
-
2:37 - 2:40Оно показывает,
как быстро бьётся моё сердце. -
2:40 - 2:42А давайте проверим.
-
2:43 - 2:44Ага, 110 — прекрасно.
-
2:44 - 2:45(Смех)
-
2:45 - 2:49Эта область тоже сильно изменилась
за последние 10 лет. -
2:49 - 2:51Мы перемещали данные
-
2:51 - 2:52в жёстких, стандартизированных форматах.
-
2:52 - 2:55А сейчас есть много разных способов.
-
2:55 - 2:57Есть строки JSON.
-
2:57 - 2:59Ну, как ты это переведёшь, Марки?
-
2:59 - 3:00Да, J-S-O-N.
-
3:01 - 3:03И сейчас данные становятся меньше.
-
3:03 - 3:05Можно сказать больше меньшим.
-
3:06 - 3:09Данные становятся универсальным языком.
-
3:09 - 3:12Не английский, не китайский,
не язык жестов. -
3:13 - 3:15А универсальный язык вещей.
-
3:15 - 3:16Программы.
-
3:16 - 3:18Что делать, когда появится это общение,
-
3:18 - 3:20когда у нас будет эта информация?
-
3:20 - 3:23Её понимают, ею управляют
именно программы. -
3:23 - 3:26Они анализируют информацию
и позволяют ей действовать. -
3:26 - 3:28Они — это Фэйсбук.
-
3:28 - 3:29Это ваш Инстаграм.
-
3:29 - 3:31Это то, что берёт данные
-
3:31 - 3:35от этих устройств и заставляет делать
полезные вам вещи. -
3:36 - 3:37И последний шаг.
-
3:37 - 3:40Без всего этого,
-
3:40 - 3:42если бы оно не было соединено,
-
3:42 - 3:43это было бы бессмысленно.
-
3:43 - 3:46А за последние 10 лет соединяемость прошла
-
3:46 - 3:48от мобильных телефонов размером с кирпич
-
3:48 - 3:51до Wi-Fi и Ethernet
-
3:51 - 3:54и до 2G, GSM, 4G.
-
3:54 - 3:56До всех этих потрясающих акронимов.
-
3:56 - 3:58Но, по сути, она стала дешевле.
-
3:58 - 3:59Стала быстрее.
-
3:59 - 4:01Вот это радиопередатчик.
-
4:01 - 4:03Стоит полтора доллара.
-
4:03 - 4:06Можно прикрепить его к одному из датчиков
вот этой штукой посередине -
4:06 - 4:09и транслировать информацию
другим вещам вокруг меня -
4:09 - 4:11без затрат на саму передачу
-
4:11 - 4:13и тратами на электричество
-
4:13 - 4:15один цент в месяц
для одного передатчика. -
4:15 - 4:17И я могу начать разговор
-
4:17 - 4:20не на английском языке
и не на языке жестов, -
4:21 - 4:22а через данные.
-
4:23 - 4:26И когда мы всё это соединим
и подключим к облаку, -
4:26 - 4:29как все вот эти вещи,
тогда мы сможем начать их использовать. -
4:29 - 4:30Вещь вверху слева —
-
4:30 - 4:33я называю их вещами, потому что
они соединены с Интернетом — -
4:33 - 4:35вверху слева — это Bluetooth-маячок.
-
4:35 - 4:36Он нужен, чтобы отмечать вещи.
-
4:36 - 4:38Стоит четыре доллара.
-
4:38 - 4:40Можно поместить его на что угодно
-
4:40 - 4:42и использовать как датчик приближения,
-
4:42 - 4:43а также как идентификатор.
-
4:44 - 4:45Если положу его в холодильник —
-
4:45 - 4:49буду знать, когда моя мама открыла его
и съела 16 печенек. -
4:49 - 4:51(Смех)
-
4:51 - 4:53А за четыре доллара
я могу разместить их снаружи -
4:53 - 4:55и знать, когда моя девушка приходит домой,
-
4:55 - 4:58что она благополучно добралась
до моей квартиры. -
4:58 - 5:00Внизу слева датчик качества воздуха.
-
5:00 - 5:03Он относится к самой дорогой электронике.
-
5:03 - 5:04При этом стоит шесть долларов.
-
5:04 - 5:07Он показывает, есть ли аммиак,
-
5:07 - 5:10есть ли углекислый или вредные газы
в воздухе вокруг меня. -
5:10 - 5:11А посередине —
-
5:11 - 5:14система измерения
электрической активности кожи. -
5:14 - 5:17С ней можно измерить
проводимость кожи -
5:17 - 5:19до микроуровня,
-
5:19 - 5:21и я могу узнать раньше своего мозга,
-
5:21 - 5:22что у меня стресс,
-
5:22 - 5:24повысился адреналин
-
5:24 - 5:25или что я на сцене.
-
5:26 - 5:26А справа у нас
-
5:26 - 5:29версии для продажи,
ценой до десяти долларов, -
5:29 - 5:34с которыми все смогут сами
строить такие системы дома, -
5:34 - 5:37используя уже доступные программы.
-
5:37 - 5:39И всё это в замечательном облаке.
-
5:39 - 5:41Это можно сделать где угодно.
-
5:41 - 5:42Это можно сделать очень дёшево.
-
5:42 - 5:44Не нужно беспокоиться об обслуживании,
-
5:44 - 5:47и не нужно быть экспертом,
чтобы это использовать. -
5:47 - 5:51Вы, может быть, уже знаете,
что в ваших домах это уже есть, -
5:51 - 5:53а если нет, то должно быть.
-
5:53 - 5:57Эти системы позволяют нам подойти к двери
и не открывать её ключом, -
5:57 - 5:58а всего лишь
-
5:59 - 6:01определить «Джордан здесь?
-
6:01 - 6:03Подошёл ли он определённым образом?
-
6:03 - 6:04Это он?»
-
6:04 - 6:05и открыть мне дверь.
-
6:05 - 6:08Я могу переключить телевизор
на 7-й канал, на Симпсонов, -
6:08 - 6:11как только я пришёл домой,
и как я часто делаю днём. -
6:12 - 6:14Можно измерить,
сколько людей в моей комнате. -
6:14 - 6:15Какая влажность,
-
6:15 - 6:17какая температура на улице,
-
6:17 - 6:19и автоматически настроить кондиционер.
-
6:19 - 6:22Я могу голосом задать
лампам Philips Hue время включения -
6:22 - 6:25и цвет под моё настроение.
-
6:25 - 6:27А если я не выключу их, когда уйду,
-
6:27 - 6:29устройство сделает это за меня.
-
6:29 - 6:33Так что всё это значит?
Почему этот большой вопрос? -
6:33 - 6:35Почему он даёт
столько разных возможностей? -
6:35 - 6:37Дело в том, что сейчас
-
6:37 - 6:39мы подошли к тому,
-
6:39 - 6:41что это такая доступная
-
6:41 - 6:43и реалистичная возможность,
-
6:43 - 6:44что её ждёт огромная популярность.
-
6:44 - 6:46И это всё случится за 10 лет.
-
6:46 - 6:49Кому сейчас нравится ваша работа?
-
6:49 - 6:51Кое-кому из вас точно нет.
(Смех) -
6:51 - 6:54Кто считает, что останется
на этой работе ещё пять лет? -
6:54 - 6:57Вы все ошибаетесь!
(Смех) -
6:57 - 6:59Кто считает,
что останется на этой работе 10 лет? -
6:59 - 7:00Ещё хуже.
-
7:00 - 7:03Мы переходим на этап,
где всё будет соединено. -
7:03 - 7:08К 2025-му году влияние Интернета вещей
будет измеряться 11 триллионами долларов -
7:08 - 7:11на фабриках, в городах,
в идентификации людей -
7:11 - 7:13и взаимодействии с ними,
-
7:13 - 7:17здравоохранении, строительстве,
безопасности в целом, -
7:17 - 7:19офисах и транспорте.
-
7:19 - 7:20А почему сейчас?
-
7:20 - 7:22Потому что это оборудование очень дешёвое,
-
7:22 - 7:25ресурсы доступны,
-
7:25 - 7:28собрать всё вместе очень легко,
-
7:28 - 7:31а мир вокруг нас — цифровой и соединённый,
-
7:31 - 7:34и он подталкивает нас не только соединить
наше цифровое пространство -
7:34 - 7:36с нашими цифровыми жизнями,
-
7:36 - 7:37но и реальное пространство,
-
7:37 - 7:40и то, с чем мы ежедневно взаимодействуем.
-
7:40 - 7:42Это вертикальная ферма.
-
7:42 - 7:43Люди нужны здесь только для
-
7:43 - 7:46посадки семян.
-
7:46 - 7:49Полив, обрезка, сбор урожая —
-
7:49 - 7:52всё делают системы Интернета вещей.
-
7:52 - 7:54Программа «Умный город в Барселоне»
-
7:54 - 7:56за последние 10 лет
-
7:56 - 7:59создала один из самых интегрированных
в Интернет вещей «умных» городов в мире. -
7:59 - 8:03После установки датчиков, которые
показывают людям парковочные места, -
8:03 - 8:08ежегодные доходы от парковки превысили
50 миллионов долларов. -
8:08 - 8:12Ежегодные затраты на энергию снизились
на 37 миллионов долларов -
8:12 - 8:14из-за интеграции Интернета вещей в фонари,
-
8:14 - 8:16который указывает им, когда включаться
-
8:16 - 8:18и когда рядом кому-то нужен свет.
-
8:18 - 8:21Умные сады ежегодно экономили
58 миллионов долларов -
8:21 - 8:22на поливке,
-
8:22 - 8:25поливая только там где нужно
и когда нужно. -
8:25 - 8:27А теперь подумайте о своём доме.
-
8:27 - 8:30Всё, что я упоминал о домах,
-
8:30 - 8:31уже есть в моём.
-
8:31 - 8:32Всё уже здесь.
-
8:32 - 8:36Это не фантастическая цель или идея.
-
8:36 - 8:38Это реальность.
-
8:38 - 8:43Пока мы приветствуем переход всего мира
в новую эру соединяемости, -
8:43 - 8:43я спрашиваю:
-
8:43 - 8:46когда все задачи будут автоматизированы,
-
8:46 - 8:48когда то, что мы сейчас делаем ежедневно,
-
8:48 - 8:50работа, которая кому-то нравится,
кому-то нет, -
8:50 - 8:53всё заменят устройства Интернета вещей,
-
8:53 - 8:54искусственный интеллект,
-
8:54 - 8:55взаимосвязанные системы,
-
8:55 - 8:57что делать нам?
-
8:57 - 9:03Мы вернёмся к творчеству,
новаторству и человечности. -
9:03 - 9:05Мы не можем заменить
нашу потребность создавать новые вещи, -
9:05 - 9:07улучшать их
-
9:07 - 9:09и строить межличностные отношения.
-
9:09 - 9:10Мы изобретаем,
-
9:10 - 9:12мы строим,
-
9:12 - 9:13мы улучшаем,
-
9:13 - 9:14мы управляем,
-
9:14 - 9:16мы внедряем новое.
-
9:16 - 9:17И не забываем иногда радоваться
-
9:17 - 9:19между всеми изобретениями.
-
9:19 - 9:22Интернет вещей — это начало новой эры.
-
9:22 - 9:23Спасибо!
-
9:23 - 9:26(Аплодисменты)
- Title:
- Интернет вещей | Джордан Даффи | TEDxSouthBank
- Description:
-
Будущее наступило. В этой презентации Джордан Даффи, предприниматель и эксперт по технологическим инновациям, анализирует перемены, которые Интернет вещей вносит в нашу жизнь, и которые мы даже не замечаем.
Джордан Даффи — предприниматель, эксперт по технологическим инновациям, и в 21 год является совладельцем фирмы инноваций и быстрой разработки Buckham & Duffy, где работает 18 человек. Увлечение Джордана технологиями и бизнесом началось со сборки компьютеров дома, а его предпринимательский путь начался в 14 лет вместе с бизнес-партнёром Алексом Бакхэмом. Алекс и Джордан занимаются предпринимательской деятельностью уже восемь лет. Помимо бизнеса, Джордан ярый фанат самообразования и преобразования. Он повидал 15 стран, боролся с раком и хронической болью и играл на барабанах в составе Олимпийского оркестра на Великой Китайской Стене в 2008 году.
Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 09:35
Retired user approved Russian subtitles for The internet of things | Jordan Duffy | TEDxSouthBank | ||
Retired user edited Russian subtitles for The internet of things | Jordan Duffy | TEDxSouthBank | ||
Retired user accepted Russian subtitles for The internet of things | Jordan Duffy | TEDxSouthBank | ||
Retired user edited Russian subtitles for The internet of things | Jordan Duffy | TEDxSouthBank | ||
Retired user edited Russian subtitles for The internet of things | Jordan Duffy | TEDxSouthBank | ||
Maria Korozhakova edited Russian subtitles for The internet of things | Jordan Duffy | TEDxSouthBank | ||
Maria Korozhakova edited Russian subtitles for The internet of things | Jordan Duffy | TEDxSouthBank | ||
Maria Korozhakova edited Russian subtitles for The internet of things | Jordan Duffy | TEDxSouthBank |