別拿火星當備胎
-
0:00 - 0:04我們正處在人類歷史上
的一個轉折點, -
0:04 - 0:09人類正徘迴在「取得」其它星球及「失去」
我們稱之為家的地球之間。 -
0:09 - 0:12即使在過去的幾年中,我們對於
-
0:12 - 0:16地球如何在宇宙中生存的
知識已經有大幅度的擴展。 -
0:16 - 0:19美國太空總署(NASA)的Kepler任務
已經在銀河系發現 -
0:19 - 0:22成千上萬的潛在行星
圍繞著其它恆星, -
0:22 - 0:26並指出地球在銀河系數十億行星裡
並非是唯一的行星。 -
0:26 - 0:28Kepler是一個太空望遠鏡,
-
0:28 - 0:32藉由行星從恆星前方掠過的「凌日現象」
-
0:32 - 0:36來鎖定觀察恆星
少許的亮度變化。 -
0:36 - 0:38Kepler的數據揭示了行星的大小
-
0:38 - 0:41以及它們與直系恆星之間的距離。
-
0:41 - 0:44總之,這有助於我們了解這些行星
-
0:44 - 0:48是否像是我們太陽系裡的類地行星
具有小及岩石多樣性的特性。 -
0:48 - 0:51以及了解它們從它們的
直系太陽接收到多少光。 -
0:51 - 0:55因此這提供了我們
所發現的這些行星 -
0:55 - 0:57是否適合居住的線索。
-
0:57 - 1:00不幸的是,當我們在探索其他
-
1:00 - 1:04適合人居的珍貴世界的同時,
-
1:04 - 1:07我們自己的地球也正在
急速地失去它的人性。 -
1:07 - 1:112014年是紀錄中最熱的一年,
-
1:11 - 1:15與我們相處好幾千年的冰川和海冰
-
1:15 - 1:18在近幾十年裡,
一直在消失中... -
1:18 - 1:23這些由我們造成
行星級規模的環境變化 -
1:23 - 1:27正將快速地超越我們扭轉
它們既定方向的能力。 -
1:27 - 1:31但我不是一個氣候學家,
我是一個天文學家。 -
1:31 - 1:34我研究行星受恆星影響的適居性,
-
1:34 - 1:39在宇宙中尋找一個可能有
非地球生命地方的希望之地。 -
1:39 - 1:44你可以這樣說,我期待選擇
「外星人不動產仲介」... -
1:44 - 1:48身為一個大量投入
在宇宙中尋找生命的人, -
1:48 - 1:52我可以告訴各位,
你越是想尋找像地球的行星 -
1:52 - 1:55你會越珍惜我們的地球。
-
1:55 - 1:58每一個新發現的世界
都會被拿來做比較, -
1:58 - 2:02比較新發現的行星與我們最孰悉的
-
2:02 - 2:04太陽系行星之間有甚麼差別。
-
2:04 - 2:06想想我們的鄰居,火星...
-
2:06 - 2:09火星,既小又具岩石多樣性,
雖然離太陽有點遠, -
2:09 - 2:12它如果被Kepler任務發現的話,
-
2:12 - 2:14可能也會被認為是一個
潛在的可居住世界, -
2:14 - 2:18的確,過去火星可能具有可居住性,
雖只有某些部分, -
2:18 - 2:21但這也是為什麼
我們會研究火星的原因。 -
2:21 - 2:24我們的火星車「好奇心號」
爬行過火星的表面, -
2:24 - 2:27找到了我們認知的原始生命跡象。
-
2:27 - 2:31MAVEN任務的軌道飛行器
採集了火星上的大氣層樣本, -
2:31 - 2:35試著了解火星過去
是如何失去它的可居住性。 -
2:35 - 2:39私人太空飛行公司現在
不只提供短暫的近太空旅行 -
2:39 - 2:43也提供生活在火星上誘人的可能性。
-
2:43 - 2:45但是儘管這些火星景觀
-
2:45 - 2:47類似於我們地球上的沙漠--
-
2:47 - 2:53一些被我們的既有想像所限制
而不會想去開發的地方, -
2:53 - 2:55相對於地球,
-
2:55 - 2:58火星根本是一個糟糕到
無法住人的地方。 -
2:58 - 2:59比起火星,
-
2:59 - 3:02我們地球上還沒有開墾的沙漠地
-
3:02 - 3:06相對火星而言還是很奢侈的。
-
3:06 - 3:09即是在地球最乾、最高的地方,
-
3:09 - 3:15從千里遠的雨林釋放出來
的氧氣仍是香甜而豐盛的。 -
3:15 - 3:21我擔心-- 我擔心這種關於
火星和其他行星的殖民熱潮 -
3:21 - 3:24會帶來漫長而黑暗的陰影:
-
3:24 - 3:26一些人對火星有如此的隱喻和信仰--
-
3:26 - 3:30「當人類在我們唯一
真正能居住的地球上 -
3:30 - 3:34發生自我毀滅衝突時,
火星會在那解救我們。」 -
3:34 - 3:39我不同意這種想法的程度
就如我熱愛的星際探索一樣深, -
3:39 - 3:42是有很多完美的因素要去火星,
-
3:42 - 3:45但要是哪一個人告訴你,
火星會在那裡拯救人類時... -
3:45 - 3:48他就像鐵達尼號上的船長告訴你
-
3:48 - 3:54「等一下會有人開救生船來救你 」
一樣的胡扯。 -
3:54 - 3:56( 笑聲 )
-
3:56 - 3:57( 掌聲 )
-
3:57 - 3:59謝謝你
-
3:59 - 4:05但星球探索與星球維護
這二件事的目標互不衝突, -
4:05 - 4:08雖然是二碼事,
但有共同目標 : -
4:08 - 4:12在未來共同了解、
維護、改善生活。 -
4:12 - 4:16我們地球上極端的環境
是外星人眼裡的美景。 -
4:16 - 4:18它們只是離家較近。
-
4:18 - 4:21如果我們可以在自己的地球上
-
4:21 - 4:25了解如何創造並維護友善的、
親切的可居住環境, -
4:25 - 4:29也許我們可以滿足
既保護我們的環境 -
4:29 - 4:31又可以搬到外星球的需求。
-
4:31 - 4:35最後我告訴各位一個
思維實驗論述 :「費米謬論」。 -
4:35 - 4:39許多年前,物理學家
恩里科.費米提出了一個問題 : -
4:39 - 4:43我們的宇宙已經
存在很久是個事實, -
4:43 - 4:46而我們也了解
有很多的行星在宇宙之中, -
4:46 - 4:49所以我們現在應該早就該
找到外星生命的證據... -
4:49 - 4:51但他們在哪?
-
4:51 - 4:54「費米謬論」的
其中一種可能就是 : -
4:54 - 5:00一個存在於星際之間
科技相當先進的文明物種, -
5:00 - 5:07他們一開始就忽視了如何
保護家園及培養進步的重要性。 -
5:07 - 5:13所以去相信只靠星際殖民可以
解救我們的這件事是狂妄自大的。 -
5:13 - 5:17星球維護與星際探索
-
5:17 - 5:19可以一起進行。
-
5:19 - 5:21如果我們真的相信我們有能力
-
5:21 - 5:24可以去扭轉火星的
惡劣環境來讓人類居住, -
5:24 - 5:28那麼我們應該可輕而易舉地克服
-
5:28 - 5:31維護地球可居住性的
這項簡單任務。 -
5:31 - 5:32謝謝你。
-
5:32 - 5:38( 掌聲 )
- Title:
- 別拿火星當備胎
- Speaker:
- 露西安娜.沃克維茲
- Description:
-
露西安娜.沃克維茲是恆星天文學家及 TED 資深研究會員。她任職於美國太空總署所進行的開普勒 Kepler 任務,該任務主要是在宇宙中尋找能夠維持生命的地方,因此,當她邀請我們仔細想想火星這件事情時,這是值得一聽的談話。在這短短的演說中,她呼籲我們停止「當人類搞砸地球時,我們最終會搬到火星」的這個白日夢,並開始思考把星球探索和保護地球這兩件事視為同一目標。正如她所說的:「你越是想尋找類似地球的行星,你會越珍惜我們自己的地球。」
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:50
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for Let's not use Mars as a backup planet | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Let's not use Mars as a backup planet | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Let's not use Mars as a backup planet | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Let's not use Mars as a backup planet | ||
Zhiting Chen accepted Chinese, Traditional subtitles for Let's not use Mars as a backup planet | ||
Zhiting Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Let's not use Mars as a backup planet | ||
Zhiting Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Let's not use Mars as a backup planet | ||
Zhiting Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Let's not use Mars as a backup planet |