The Adventurous Adventures of One Direction
-
0:01 - 0:03Ciao. Io sono Mark.
-
0:03 - 0:05Come sapete, in giro si trovano un sacco di fanfiction sui One Direction,
-
0:05 - 0:08ma quello che ho letto finora mi sembra opera di ragazze
-
0:08 - 0:11che va benissimo, s'intende, non ho nulla contro le ragazze.
-
0:11 - 0:14Sono... ragazze.
-
0:14 - 0:19Così ho pensato che era arrivato il momento che qualche maschietto fan dei 1D scrivesse qualcosa.
-
0:19 - 0:23E questo sarei io... un maschietto.
-
0:23 - 0:25E così l'ho fatto.
-
0:25 - 0:27E dopo l'ho animato.
-
0:28 - 0:31Buon giorno. Cosa volete mangiare?
-
0:31 - 0:33Io prenderò un French Toast. Grazie.
-
0:33 - 0:35Io prendo il biscotto di salsiccia.
-
0:35 - 0:37Io i tacos.
-
0:37 - 0:38Harry!
-
0:38 - 0:40Che c'è? E' il mio cibo preferito.
-
0:40 - 0:42I tacos non si mangiano a colazione.
-
0:42 - 0:45Adesso lo sono. Introducendo i Tac-O's.
-
0:45 - 0:48E' carne-, formaggio- e verdura- condita O's
-
0:48 - 0:49in una ciotola di tortilla.
-
0:49 - 0:50E' disgustoso.
-
0:50 - 0:53A volte anche il latte sa di tacos.
-
0:53 - 0:55Questo è disgustoso-oso.
-
0:55 - 0:56Non è neanche una parola.
-
0:56 - 0:57Ciao, ragazzi!
-
0:57 - 0:58[TUTTI] Ciao, Zayn.
-
0:58 - 0:59Whoa, nuova pettinatura!
-
0:59 - 1:01Si, che cosa ne pensate?
-
1:01 - 1:03E'...uh...
-
1:03 - 1:06E'... abbastanza alta.
-
1:06 - 1:09un po' come un... trampolino da sci.
-
1:09 - 1:12Che credo sia quello a cui stavi puntando!?
-
1:13 - 1:151D! Venite, 1D!
-
1:15 - 1:17Oh guardate! Una chiamata da Psymon.
-
1:17 - 1:18E' un' emergenza, ragazzi!
-
1:18 - 1:20Rapporto al 1D HQ ASAP.
-
1:20 - 1:22Non c'è tempo per la colazione, ragazzi.
-
1:22 - 1:24Il mondo ha bisogno del nostro aiuto!
-
1:31 - 1:34One Direction, grazie a dio siete qui!
-
1:34 - 1:36Quale sarebbe il problema, Psymon?
-
1:36 - 1:38Non ha un bell' aspetto, ragazzi.
-
1:38 - 1:40Che cosa non ha un bell' aspetto? Oh, la nuova pettinatura di Zayn?
-
1:40 - 1:41Niall!- Cosa?
-
1:41 - 1:43Io ti rovino!
-
1:43 - 1:45Mi rovini? Oh, come il tuo parrucchiere ha rovinato te?
-
1:46 - 1:49Oh! Ow! Ow! Fermatelo! Oh!
-
1:49 - 1:51E' come in Donkey Kong.- Cosa?
-
1:51 - 1:54Ragazzi! Ragazzi! Il mondo è nel suo momento di bisogno.
-
1:54 - 1:56Non possiamo litigarci sopra.
-
1:56 - 1:57Perchè, che succede, Psymon?
-
1:57 - 1:59Si, che succede, oltre i capelli di Zayn?
-
1:59 - 2:01perche 'e' davvero fino, non è vero, hehe?
-
2:01 - 2:03E' come woooosh!
-
2:03 - 2:04Ow! Smettila! Ow!
-
2:04 - 2:05I rapporti vengono da tutta la citta.
-
2:05 - 2:08I gattini stanno mancando a migliaia!
-
2:08 - 2:10Oh, no! Che catastrofe!
-
2:10 - 2:15O dovrei dire, CAT- astrofe?
-
2:15 - 2:18Ooh!- No, non dovresti.-[FALSETTO] Okay.
-
15:13 - 15:15Ora, come si accende questo magnete per gattini?
-
15:15 - 15:17Dovrebbe essere attivato da una serie di toni.
-
15:17 - 15:19Raggiungere la nota alta, alla fine è la chiave.
-
15:19 - 15:22Ma se qualcuno può farlo, Harry, tu puoi!
-
15:22 - 15:23Awwww, Louis.
-
15:23 - 15:24Dico sul serio.
-
15:24 - 15:27E dico sul serio, quando dico ...
-
15:37 - 15:44Harry, penso che funzioni! Continua così!
-
15:54 - 15:56Oh no, Harry, ce l' avevi quasi fatta!
-
15:56 - 15:58Non riesco a raggiungere quella nota alta!
-
15:58 - 16:01Haha! Hai fallito! I gattini sono miei!
-
16:02 - 16:04Louis! Colpiscimi nelle palle!
-
16:04 - 16:05Cosa?
-
16:05 - 16:06Colpiscimi nelle palle!
-
16:06 - 16:07No, Harry, io...
-
16:07 - 16:10Non posso essere un magnete per gattini senza di te!
-
16:10 - 16:11Colpiscimi nelle palle!
-
16:11 - 16:14Harry, io ti colpisco nelle palle quando te lo meriti.
-
16:14 - 16:17Sai, come quando fai un gioco di parole o qualcosa di terribile.
-
16:17 - 16:22Hey! Come si chiama un gabinetto spagnolo che pesa 2.000 £?
-
16:24 - 16:25...El-Ton-John!
-
16:44 - 16:45Harry, ce l'hai fatta!
-
16:45 - 16:47Ce l'abbiamo fatta!
-
16:50 - 16:51Io non la penso così!
-
16:57 - 16:58L'hai fatto per me?
-
16:58 - 17:00Sì, ho dovuto.
-
17:08 - 17:10... Beh, lavoraci su, ciao.
-
17:12 - 17:14E Harry, davvero colpito quella nota alta.
-
17:15 - 17:16Dusty.
-
17:19 - 17:21Se c'è una cosa che ho imparato, è che
-
17:21 - 17:24Sto benissimo con un piccolo aiuto dai miei amici.
-
17:27 - 17:29Ho pensato che la canzone fosse sulla droga, però.
-
17:35 - 17:37Oh; si! Qualcuno ha buttato un fazzoletto sporco sopra il taco.
-
17:37 - 17:38Inoltre, era su un mucchio di spazzatura.
-
17:43 - 17:44Ugh...
-
18:09 - 18:10Ciao?
- Title:
- The Adventurous Adventures of One Direction
- Description:
-
*Watch in HD, y'all.* The evil Lord Faptaguise is back! And he has a plan so dastardly, only one hero can stop him! Well, five heroes. ONE DIRECTION! Join 1D on their wildest adventure yet, as they save the world from doom and discover the true power of friendshiphood.
- Video Language:
- English
- Team:
Volunteer
- Duration:
- 18:12
![]() |
alessandrofilippif83 edited Italian subtitles for The Adventurous Adventures of One Direction | |
![]() |
alessandrofilippif83 edited Italian subtitles for The Adventurous Adventures of One Direction | |
![]() |
alessandrofilippif83 edited Italian subtitles for The Adventurous Adventures of One Direction | |
![]() |
alessandrofilippif83 edited Italian subtitles for The Adventurous Adventures of One Direction | |
![]() |
Mariateresa Varbaro added a translation | |
![]() |
dorothy257 edited Italian subtitles for The Adventurous Adventures of One Direction | |
![]() |
dorothy257 added a translation |