Транскрипциялау үшін TEDx talk-ты қалай табамыз?
-
0:11 - 0:15Транскрипциялауған арналған
ТEDx Talks саны өте көп. -
0:15 - 0:17Субтитрлейтін видеоны табу үшін,
-
0:17 - 0:21Amara-ға тіркеліңіз.
-
0:21 - 0:26Қалай тіркелетінін білмесеңіз,
тіркелу жайлы видеоны көріңіз. -
0:26 - 0:28Amara-ға тіркелген соң,
-
0:28 - 0:31TED тобы бөлімінде
екендігіңізге көз жеткізіңіз. -
0:31 - 0:33Тапсырмалар батырмасын басыңыз,
-
0:33 - 0:34содан соң, сүзгішті басыңыз
-
0:34 - 0:36және жұмысыңызды жеңілдету үшін
-
0:36 - 0:38"TEDxTalks"-ты таңдаңыз
-
0:38 - 0:43немесе арнайы сұрыпталған
"Best of TEDx" көрсетілімдерін таңдаңыз. -
0:43 - 0:46Есіңізде болсын, TEDx talks еріктілер
транскрипция жасайтын, -
0:46 - 0:49бір ғана видео.
-
0:49 - 0:50Енді бірінші сүзгішті басыңыз
-
0:50 - 0:53тапсырмалар түрлерінің ішінен
"Транскрипциялауды" басып, -
0:53 - 0:57өз тіліңіздегі транскрипция
жасалынбаған видеоны көресіз. -
0:57 - 1:00Егер транскрипция жасағыңыз келген
белгілі TEDx Talk болса, -
1:00 - 1:03іздеу жолағына шара атауы немесе
әңгіменің тақырыбын енгізіңіз, -
1:03 - 1:07бұл TED командасы
аясында ізделінеді. -
1:07 - 1:09Cебебі TEDx Talks
көрсетілімдері өте көп, -
1:09 - 1:15Amara-ға дейін белгілі видеоны
алдын-ала таңдап алғаныңыз жөн. -
1:15 - 1:20Әңгімені өз өлкеңізде өткен
шарадан таңдауға тырысыңыз -
1:20 - 1:23немесе тақырып тізімін
қарап шығып, -
1:23 - 1:28арнайы тақырып бойынша
танымал видеоны таңдаңыз. -
1:28 - 1:32Тапқан соң, "Тапсырманы орындау"
жолағына апарып, -
1:32 - 1:34"Бастау" батырмасын басыңыз.
-
1:34 - 1:37Amara-да видеоны таппасаңыз,
-
1:37 - 1:38уайымдамаңыз!
-
1:38 - 1:40Мына форманы толтырыңыз.
-
1:40 - 1:42Amara-ға сіз қалаған
видеоны енгіземіз. -
1:42 - 1:46субтитрлеуге дайын болғанда
сізге хабарлаймыз. -
1:46 - 1:48Транскрипция жасалғаннан кейін,
-
1:48 - 1:51тәжірибелі ерікті
қайта тексеріп, -
1:51 - 1:55TEDx YouTube каналына
жарияланады. -
1:55 - 1:56Жұмысыңызға сәттілік!
- Title:
- Транскрипциялау үшін TEDx talk-ты қалай табамыз?
- Description:
-
Бұл видео транскрипциялау үшін TEDx talk-ты қалай табуға болатындығын түсіндіреді.
Пайдалы сілтемелер:
The OTP Transcribe page: http://www.ted.com/transcribe
The OTP Learning Series tutorials: https://www.tinyurl.com/OTPLearningSeries
Транскрипциялау үшін толық нұсқаулық:
http://translations.ted.org/wiki/How_to_Tackle_a_Transcript
Amara (формасы) бойынша TED командасына TEDx talk-ты қосыңыз:
https://www.tinyurl.com/addTEDxtalk
Тақырыптық TEDx talk тізімдері: https://www.tinyurl.com/themedtedxtalks
Сізге жақын орналасқан TEDx event-ты табу үшін: https://www.ted.com/tedx/eventsБұл видео TED Open Translation Project жобасында жұмыс атқаратын еріктілер үшін жасалынған. TED Open Translation Project - TED talks, TED-Ed сабақтары, TEDxTalks ағылшын тілді әлемдегі мемлекеттер ұсынатын жобаларды қабілеті бар еріктілер мен субтитрленетін, интерактивті транскрипцияланатын бүкіл әлемдік жоба.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 01:59
![]() |
Asqat Yerkimbay approved Kazakh subtitles for How to find a TEDx talk to transcribe | |
![]() |
Asqat Yerkimbay edited Kazakh subtitles for How to find a TEDx talk to transcribe | |
![]() |
Asqat Yerkimbay edited Kazakh subtitles for How to find a TEDx talk to transcribe | |
![]() |
Asqat Yerkimbay edited Kazakh subtitles for How to find a TEDx talk to transcribe | |
![]() |
Asqat Yerkimbay accepted Kazakh subtitles for How to find a TEDx talk to transcribe | |
![]() |
Asqat Yerkimbay edited Kazakh subtitles for How to find a TEDx talk to transcribe | |
![]() |
Asqat Yerkimbay edited Kazakh subtitles for How to find a TEDx talk to transcribe | |
![]() |
Madina Kinayatova edited Kazakh subtitles for How to find a TEDx talk to transcribe |