Os segredos arquitetónicos das antigas maravilhas do mundo
-
0:01 - 0:04Acham que as coisas que hoje construímos
-
0:04 - 0:07poderão ser consideradas
como maravilhas no futuro? -
0:07 - 0:09Pensem em Stonehenge,
-
0:09 - 0:10nas pirâmides,
-
0:10 - 0:12em Machu Pichu
-
0:12 - 0:14e na Ilha da Páscoa.
-
0:14 - 0:17Todas são muito diferentes
do que estamos a fazer hoje em dia, -
0:18 - 0:21com aquelas pedras maciças,
-
0:21 - 0:25reunidas de forma complexa
mas aparentemente ilógica, -
0:26 - 0:30e todos os vestígios da sua construção
-
0:30 - 0:32apagados,
-
0:32 - 0:34envolvendo-as em mistério.
-
0:35 - 0:40Parece impossível que as pessoas
tenham conseguido construir estas coisas, -
0:41 - 0:43porque não foram
as pessoas que as fizeram. -
0:43 - 0:47Elas foram cuidadosamente feitas
por uma raça primordial de gigantes -
0:47 - 0:49conhecidos como Ciclopes.
-
0:49 - 0:50(Risos)
-
0:50 - 0:52Tenho colaborado com estes monstros
-
0:52 - 0:56para saber os segredos deles
para a movimentação destas pedras enormes. -
0:57 - 1:01Ao que parece, os Ciclopes
nem sequer são assim tão fortes. -
1:01 - 1:05São é muito espertos, por conseguirem
que o material trabalhe por eles. -
1:07 - 1:11Os vídeos que veem atrás de mim,
de enormes criaturas trémulas, de pedra, -
1:12 - 1:14são o resultado desta colaboração.
-
1:15 - 1:18Ok, os Ciclopes poderão ser
criaturas míticas, -
1:19 - 1:22mas aquelas maravilhas são reais.
-
1:22 - 1:24Foram as pessoas que as fizeram.
-
1:24 - 1:27Mas também fizeram
os mitos que as rodeiam, -
1:28 - 1:31e no que toca a maravilhas,
há um tecido conjuntivo espesso -
1:32 - 1:34entre a mitologia e a realidade.
-
1:35 - 1:37Vejam a Ilha da Páscoa, por exemplo.
-
1:38 - 1:41Quando os exploradores holandeses
encontraram a ilha, -
1:41 - 1:43perguntaram ao povo Rapa Nui
-
1:43 - 1:46como é que os antepassados deles
tinham conseguido mover -
1:46 - 1:48aquelas estátuas enormes.
-
1:48 - 1:50E os Rapa Nui disseram:
-
1:50 - 1:53"Os nossos antepassados
não moveram as estátuas -
1:54 - 1:56"porque as estátuas
andaram por si mesmas." -
1:58 - 2:01Durante séculos, isto foi descartado,
mas, de facto, é verdade. -
2:01 - 2:06As estátuas, conhecidas como "moai",
foram transportadas em pé, -
2:06 - 2:09saltitando de um lado para o outro.
-
2:10 - 2:11Ok?
-
2:11 - 2:15Por mais espetaculares que as "moai"
sejam hoje para os visitantes, -
2:15 - 2:18temos de imaginar
estar ali, nessa altura, -
2:18 - 2:21com as colossais "moai" a marchar
de uma ponta à outra da ilha. -
2:21 - 2:26Porque o verdadeiro memorial
não eram os objetos em si mesmos, -
2:26 - 2:31era o ritual cultural
de dar vida a uma pedra. -
2:32 - 2:35Por isso, como arquiteto,
tenho andado atrás desse sonho. -
2:35 - 2:40Como podemos mudar a ideia de construção
para conciliar esse aspeto mítico? -
2:42 - 2:44O que tenho feito é desafiar-me
-
2:44 - 2:47realizando uma série de "performances"
-
2:47 - 2:50da antiga, mas simples tarefa,
-
2:50 - 2:53de mover e pôr de pé objetos pesados,
-
2:54 - 2:57como este megálito de quase 5 metros,
concebido para andar -
2:58 - 3:00e para se manter vertical;
-
3:00 - 3:05ou este gigante de duas toneladas
que ganha vida de um salto, -
3:05 - 3:07para dançar no palco.
-
3:08 - 3:11O que descobri foi
que, ao pensar na arquitetura -
3:11 - 3:15não como um produto final
mas como uma "performance", -
3:15 - 3:18da conceção à conclusão,
-
3:18 - 3:22acabamos por redescobrir
formas inteligentes de construir coisas. -
3:23 - 3:26Muito do debate
sobre o nosso futuro -
3:26 - 3:30foca-se na tecnologia,
na eficiência e na velocidade. -
3:30 - 3:32Mas se eu aprendi alguma coisa
com os Ciclopes, -
3:32 - 3:35é que as maravilhas
podem ser inteligentes, -
3:35 - 3:38espetaculares e sustentáveis,
-
3:38 - 3:41por causa da sua massa e do mistério.
-
3:42 - 3:44Enquanto ainda há quem queira saber
-
3:44 - 3:46como é que foram construídas
estas antigas maravilhas, -
3:46 - 3:49tenho perguntado aos Ciclopes
como criar o mistério -
3:49 - 3:52que leve as pessoas
a fazer essa mesma pergunta. -
3:52 - 3:55Porque, numa era
em que concebemos edifícios -
3:55 - 3:57para durarem 30, talvez 60 anos,
-
3:58 - 4:01eu adorava aprender a criar algo
-
4:01 - 4:03que permanecesse para a eternidade.
-
4:03 - 4:04Obrigado.
-
4:04 - 4:07(Aplausos)
- Title:
- Os segredos arquitetónicos das antigas maravilhas do mundo
- Speaker:
- Brandon Clifford
- Description:
-
Como é que as antigas civilizações moveram pedras enormes para construir Stonehenge, as pirâmides e as estátuas da Ilha da Páscoa? Nesta curta e deliciosa palestra, o TED Fellow Brandon Clifford revela os segredos arquitetónicos do passado e mostra como podemos usar estas técnicas engenhosas de construção no futuro.
"Numa era em que concebemos edifícios para durarem 30, talvez 60 anos" — diz ele — "eu adoraria aprender a criar algo que permanecesse para a eternidade." - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:22
Isabel Vaz Belchior approved Portuguese subtitles for Architectural secrets of the world's ancient wonders | ||
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for Architectural secrets of the world's ancient wonders | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Architectural secrets of the world's ancient wonders | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Architectural secrets of the world's ancient wonders | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Architectural secrets of the world's ancient wonders | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Architectural secrets of the world's ancient wonders | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Architectural secrets of the world's ancient wonders | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Architectural secrets of the world's ancient wonders |