Return to Video

Doreen Garner on Her Own Terms | Art21 "New York Close Up"

  • 0:14 - 0:16
    我试着在早上多和上帝交流
  • 0:16 - 0:18
    大概就是
  • 0:18 - 0:21
    点上一根烟卷,
  • 0:21 - 0:22
    对着镜子说说话
  • 0:25 - 0:27
    很多我最具影响力的作品
  • 0:27 - 0:29
    都来自于这些与神的交谈
  • 0:38 - 0:43
    自从隔离以来, 我在材料的选择方面做出了很大的改变,以改变作品的语气
  • 0:43 - 0:46
    我意识到黑人形象,
  • 0:46 - 0:51
    通常被联想到
  • 0:51 - 0:53
    在公共场合的黑色尸体,
  • 0:53 - 0:58
    特别是当黑人和暴力有了任何形式的联系。
  • 0:58 - 1:01
    我之前的雕塑
  • 1:01 - 1:03
    通常看起来非常的暴力
  • 1:03 - 1:06
    或是病态,取决与你怎么看。
  • 1:06 - 1:10
    我不想在疫情发生之后,
  • 1:11 - 1:16
    再刺激任何人,
  • 1:16 - 1:20
    特别是在去年黑人的死亡被公开在电视上播放之后。
  • 1:20 - 1:23
    所以我在材料的选择上做出了改变,以改变我作品的语气
  • 1:23 - 1:26
    我使用了更多的白人肉体题材,
  • 1:28 - 1:30
    还有疾病和毒素。
  • 1:30 - 1:31
    (那的确不那么压抑)
  • 1:32 - 1:33
    对吧!
  • 1:33 - 1:34
    (Doreen 的笑声)
  • 1:39 - 1:43
    (充满悬疑的快节奏音乐)
  • 1:48 - 1:49
    现在
  • 1:49 - 1:54
    我正在给我的一件作品铸造一些部件,
  • 1:54 - 1:56
    这因该是一件一步一步来的工作,
  • 1:56 - 1:59
    但是我正在从制造两面
  • 1:59 - 2:04
    由肉体制成的旗帜开始。
  • 2:04 - 2:09
    旗帜的正面应该由
  • 2:09 - 2:12
    染病的白色皮肤构成殖民主义国家的旗帜,
  • 2:12 - 2:16
    背面由鲜血淋漓的
  • 2:16 - 2:20
    黑色肉体堆积而成。
  • 2:20 - 2:22
    我正在制作的两面旗帜,
  • 2:22 - 2:26
    是英国国旗和葡萄牙国旗。
  • 2:27 - 2:28
    (为什么选择这两面旗帜?)
  • 2:29 - 2:32
    只是在参与并领导了洲际奴隶贸易的国家中,
  • 2:32 - 2:36
    选出了两个而已。
  • 2:36 - 2:41
    这两件作品将会在奥地利的一个私人展览中展出,
  • 2:41 - 2:46
    我不想只是单单放一堆血淋淋的黑色肉体再那里
  • 2:46 - 2:50
    以娱乐众人。
  • 2:50 - 2:54
    我想让他们思考白人做了什么,
  • 2:58 - 3:03
    再想想全球范围内的种族歧视,
  • 3:03 - 3:05
    不管他们觉得
  • 3:05 - 3:06
    自己是否参与了。
  • 3:06 - 3:07
    很多欧洲人,
  • 3:07 - 3:09
    会辩解:“我们才不做这些事呢。”
  • 3:09 - 3:10
    才怪,都是你们的错好吧。
  • 3:13 - 3:15
    这一片是一个小疱疹,
  • 3:15 - 3:19
    而这个是一个梅毒瘢痕。
  • 3:20 - 3:24
    虽然我开始使用白色的皮肤创作,
  • 3:24 - 3:29
    但是做出这样的改变是不容易的。
  • 3:29 - 3:32
    我所使用的颜色做出了很大的改变,
  • 3:32 - 3:37
    得搞明白新的颜色如可才能看起来像人类皮肤。
  • 3:37 - 3:39
    我其实一直感到很压抑,
  • 3:39 - 3:42
    我试图表达出白人的白色皮肤所包含的负面含义,
  • 3:42 - 3:45
    当我把这件事告诉我的朋友Nene之后,
  • 3:45 - 3:46
    她说:
  • 3:46 - 3:49
    我跟你的想法一模一样!
  • 3:49 - 3:51
    因为一直以来人们一直对黑色皮肤的意义抱有误解。
  • 3:51 - 3:55
    其实我想提出一个问题引子,
  • 3:55 - 3:57
    因为想想
  • 3:57 - 4:02
    黑人经常被毫无根据地打上负面标签,
  • 4:02 - 4:06
    而这样显然是不对的!
  • 4:06 - 4:10
    所以对于我来说挑战在于
  • 4:10 - 4:15
    对于白人白色皮肤所代表的含义也做出批判,
  • 4:15 - 4:18
    即使社会上并没有太多类似的思考,
  • 4:20 - 4:22
    就像黑人的黑色皮肤所代表的不公平负面含义一样。
  • 4:27 - 4:29
    我在巴塞尔城展出的作品
  • 4:29 - 4:32
    将会专注与”白人的白“
  • 4:32 - 4:37
    而这件作品中的”白“
  • 4:37 - 4:42
    可能会有些抽象。
  • 4:42 - 4:44
    这件作品还未出售,
  • 4:44 - 4:45
    我不是说不会卖啊,
  • 4:45 - 4:52
    但是只是想想我使用了黑人肉体题材的作品,
  • 4:52 - 4:56
    好像都要卖的更快些?
  • 4:58 - 5:00
    好好想想吧。
  • 5:01 - 5:03
    (是不是艺术界的一些气象让你感到不适?)
  • 5:04 - 5:05
    (这之中有什么冲突吗?)
  • 5:10 - 5:11
    我不是
  • 5:11 - 5:14
    要对艺术界指指点点,
  • 5:14 - 5:19
    艺术界只是有时会让我感到有些压抑,
  • 5:19 - 5:24
    我通常在展出时会感受到明显的社会压力,
  • 5:25 - 5:28
    有的时候,
  • 5:28 - 5:31
    我会花上一整晚睡不着觉,
  • 5:31 - 5:33
    准备没把握的申请。
  • 5:33 - 5:35
    这些事又对我是有些影响的,
  • 5:35 - 5:38
    就好像,
  • 5:38 - 5:40
    随时准备好被否定。
  • 5:41 - 5:44
    不是很健康,对吧?精神健康方面。
  • 5:45 - 5:49
    我想这就是我沉迷与纹身的原因,
  • 5:49 - 5:52
    因为纹身时我不用考虑这些事情。
  • 5:56 - 5:59
    我可以在那几个小时里
  • 6:00 - 6:01
    只和那一个人交流,
  • 6:02 - 6:05
    不用担心是否被承认或否定。
  • 6:07 - 6:08
    你准备好了吗Debbie?
  • 6:08 - 6:09
    来吧!
  • 6:09 - 6:11
    让我们开始吧!
  • 6:15 - 6:18
    我们是通过网络认识的,
  • 6:19 - 6:22
    Debbie 是一个来自亚特兰大的纹身匠人,
  • 6:22 - 6:25
    而现在我们是一对纹身好闺蜜。
  • 6:27 - 6:29
    【Debbie Snax】传统纹身通常被认为
  • 6:29 - 6:31
    是一门白人手艺,
  • 6:31 - 6:34
    很多时候我认识的
  • 6:34 - 6:38
    跟我同一地位水平的人,都是白人。
  • 6:38 - 6:42
    和 Doreen 呆在一起让我
  • 6:43 - 6:46
    不是试图变得更黑,
  • 6:46 - 6:50
    但是却让我对于黑人式的纹身图案更有信心。
  • 6:53 - 6:55
    (科尼艾兰,纽约布鲁克林)
  • 6:58 - 7:02
    【Doreen】我在纹身界的朋友社区,
  • 7:02 - 7:05
    他们更对我的胃口,
  • 7:05 - 7:09
    这些搞纹身的人有趣且光怪陆离。
  • 7:13 - 7:14
    (你就tm的想笑是吧!)
  • 7:14 - 7:15
    (我就是想笑呀)
  • 7:15 - 7:17
    (我的天哪我可太讨厌这种感觉了)
  • 7:17 - 7:18
    (天哪!)
  • 7:19 - 7:22
    (你小时候)
  • 7:22 - 7:23
    (有没有想过自己会成为一个纹身师傅?)
  • 7:23 - 7:27
    绝没想过!
  • 7:27 - 7:30
    我可一直是一个害羞的书呆子。
  • 7:30 - 7:34
    我的确一直幻想,
  • 7:34 - 7:36
    自己有一天
  • 7:36 - 7:38
    会浑身都是纹身和昂贵珠宝,
  • 7:38 - 7:39
    现在我都有了。
  • 7:39 - 7:41
    (对咯!)
  • 7:41 - 7:42
    (就是这个精神!)
  • 7:42 - 7:43
    就是这个劲头!
  • 7:49 - 7:49
    通过纹身,
  • 7:49 - 7:52
    人们可以通过另一种方式来收集我的作品。
  • 7:53 - 7:54
    不是每个人
  • 7:54 - 7:57
    都会买下一面40英尺宽的肉做的旗子,
  • 7:57 - 7:59
    在挂在自己家的墙上。
  • 8:02 - 8:04
    绝大多数我给做过纹身的人,
  • 8:04 - 8:05
    都不知道
  • 8:05 - 8:08
    我其实是一个雕塑家,
  • 8:08 - 8:10
    还是个职业艺术家。
  • 8:15 - 8:18
    如果你既是一个黑人,还纹有纹身。
  • 8:18 - 8:20
    我们需要照几张
  • 8:20 - 8:22
    黑人的纹身照片,
  • 8:22 - 8:24
    因为关于黑人纹身的纪录片
  • 8:24 - 8:26
    少之又少。
  • 8:28 - 8:29
    【受访者】我很确定
  • 8:29 - 8:30
    这里的所有人都有Doreen做的纹身。
  • 8:30 - 8:31
    【摄影人员】可不是吗。
  • 8:31 - 8:32
    【受访者】你有吗?
  • 8:32 - 8:33
    【摄影人员】我还没有
  • 8:33 - 8:37
    【受访者】那你可有麻烦了。
  • 8:38 - 8:41
    我的纹身,
  • 8:41 - 8:43
    专注于创作
  • 8:43 - 8:47
    黑种人的图案。黑种人愿意永远留在身上的图案。
  • 8:49 - 8:51
    黑种人会感到共鸣的图案,
  • 8:51 - 8:53
    黑种人真正觉得漂亮的图案。
Title:
Doreen Garner on Her Own Terms | Art21 "New York Close Up"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"New York Close Up" series
Duration:
09:00

Chinese, Simplified subtitles

Revisions Compare revisions