Return to Video

Doreen Garner on Her Own Terms | Art21 "New York Close Up"

  • 0:14 - 0:16
    He empezado a hablar más con Dios
    por la mañana
  • 0:16 - 0:18
    normalmente me fumo un porro
  • 0:18 - 0:21
    y hablo frente al espejo
  • 0:21 - 0:22
    Muchos de mis trabajos significativos
  • 0:25 - 0:27
    existen gracias a esa charla
  • 0:27 - 0:29
    Doreen Garner a su manera
  • 0:38 - 0:43
    Desde el confinamiento cambié los
    tonos con los que trabajo
  • 0:43 - 0:46
    Tomé conciencia de como las
    personas negras
  • 0:46 - 0:51
    perciben los cuerpos negros en público
  • 0:51 - 0:53
    sobre todo si hay violencia
  • 0:53 - 0:58
    Es decir, mis esculturas por
    lo general
  • 0:58 - 1:01
    terminan pareciendo violentas
  • 1:01 - 1:03
    o como quieras describirlas
  • 1:03 - 1:06
    No quería perturbar a nadie
  • 1:06 - 1:10
    Especialmente despues del COVID y las
    muertes de personas
  • 1:11 - 1:16
    negras se retransmitió por TV
    el año pasado
  • 1:16 - 1:20
    Así que estoy cambiando el tono de mis
    meteriales
  • 1:20 - 1:23
    estoy trabajando con más carne blanca
  • 1:23 - 1:26
    enfermedades y toxicidad
  • 1:28 - 1:30
    - ¡Cosas ligeras!
    [DG] Sí
  • 1:32 - 1:33
    [Doreen ríe]
  • 1:33 - 1:35
    [Música tensa a ritmo rápido]
  • 1:39 - 1:43
    Ahora estoy haciendo moldes
  • 1:48 - 1:49
    para la pieza en la que trabajo
  • 1:49 - 1:54
    Es una serie
  • 1:54 - 1:56
    pero estoy empezando con dos de
    las banderas
  • 1:56 - 1:59
    hechas de... carne
  • 1:59 - 2:04
    La idea es que la piel blanca enferma
    este delante
  • 2:04 - 2:09
    componiendo las banderas de los países
    colonizadores
  • 2:09 - 2:12
    y detrás cuerpos negros
  • 2:12 - 2:16
    ensangrentados y amontonados
  • 2:16 - 2:20
    Las banderas que estoy haciendo
  • 2:20 - 2:22
    es la británica y portugal
  • 2:22 - 2:27
    - ¿Por qué esas dos?
  • 2:29 - 2:32
    Son solo dos de muchos países
  • 2:32 - 2:36
    que lideraron la trata
    de esclavos
  • 2:36 - 2:41
    Estas dos piezas irán a una muestra
    individual en Austria
  • 2:41 - 2:46
    y no quiero mostrar
    cuerpos negros ensangrentados
  • 2:46 - 2:50
    sólo porque sí como espectáculo
  • 2:50 - 2:54
    Quiero que los blancos se den cuenta
    de cómo su color de piel
  • 2:58 - 3:03
    se relaciona con el racismo en el mundo
  • 3:03 - 3:05
    independientemente de si piensan que
    tiene algo que ver o no
  • 3:05 - 3:06
    Muchos europeos dicen
    "no, nosotros no hacemos eso"
  • 3:06 - 3:07
    Bien, pero su ascendencia
    inició esto
  • 3:07 - 3:09
    Esta pieza representa la viruela
  • 3:09 - 3:10
    y esta la sífilis
  • 3:13 - 3:15
    Trabajar con carne blanca es dificil
    por los ajustes de color
  • 3:15 - 3:19
    Cambió toda mi paleta de colores
  • 3:20 - 3:25
    y averiguar que tonos
    parecen más a lo que quiero
  • 3:25 - 3:29
    Me frustraba
  • 3:29 - 3:32
    tratando de encontrar el tono justo
  • 3:32 - 3:37
    de la piel
  • 3:37 - 3:39
    Estaba hablando de eso con Nene, mi amiga
  • 3:39 - 3:42
    y dijo: "Oh, entiendo completamente,
  • 3:42 - 3:45
    ellos representan mal nuestra piel"
  • 3:45 - 3:46
    Y al oír eso mi piel se puso de gallina
  • 3:46 - 3:49
    porque pienso en las formas
  • 3:49 - 3:51
    que han sido tergiversadas visualmente
  • 3:51 - 3:55
    en formas ofensivas
  • 3:55 - 3:57
    Y por eso es raro
  • 3:57 - 4:02
    que me esfuerce en encontrar el tono
    perfecto
  • 4:02 - 4:06
    cuando no hay la misma consideración
  • 4:06 - 4:10
    de algunos hacía nosotros
  • 4:10 - 4:15
    La pieza que hice para Basel
  • 4:15 - 4:18
    se enfoca en la blancura
  • 4:20 - 4:21
    Y al centrarse en eso
  • 4:27 - 4:29
    la gente lo lee como algo
    abstracto
  • 4:29 - 4:32
    Bueno, esa pieza aun no se vende
  • 4:32 - 4:37
    no digo que no lo vaya a hacer
  • 4:37 - 4:42
    pero si pensamos en que las otras piezas
  • 4:42 - 4:44
    con cuerpos negros se vendieron rápido
  • 4:44 - 4:45
    me da algo en que pensar
  • 4:45 - 4:50
    - ¿Hay algo en el mundo del arte
  • 4:52 - 4:56
    que te haga sentir que hay tiranteces
  • 4:58 - 5:01
    o conflictos?
  • 5:10 - 5:11
    [DG] Bueno no estoy intentando
  • 5:11 - 5:14
    echar mierda sobre el arte
  • 5:14 - 5:19
    A veces me hace sentir incomoda
    visceralmente
  • 5:19 - 5:24
    Puedo experimentar ansiedad social cuando
    expongo
  • 5:25 - 5:28
    o quedarme despierta toda a noche
  • 5:28 - 5:31
    preparando archivos para solicitud
  • 5:31 - 5:33
    que al final no me conceden
  • 5:33 - 5:35
    ¿Y que efecto tiene eso en mi?
  • 5:35 - 5:40
    Posicionarme constantemente para que
    me rechacen
  • 5:41 - 5:44
    no es muy saludable ¿no?
  • 5:45 - 5:49
    Mentalmente
  • 5:49 - 5:52
    Supongo que por eso disfruto
  • 5:56 - 5:59
    hacer tatuajes
  • 6:00 - 6:01
    No tengo que preocuparme
  • 6:02 - 6:05
    de eso
  • 6:07 - 6:08
    Solo interactuar con la persona
  • 6:08 - 6:09
    un par de horas
  • 6:09 - 6:11
    No me aceptan ni rechazan
  • 6:15 - 6:18
    - ¿Lista Debbi?
    [D] Sí
  • 6:19 - 6:22
    - ¡Pues vamos a tatuarte!
  • 6:22 - 6:25
    Nos conocimos por internet
  • 6:27 - 6:29
    Debbi tatuadora de Atlanta
  • 6:29 - 6:31
    Somos "amiguis" tatuadoras
  • 6:31 - 6:34
    [D] Ser tatuadora tradicional es...
  • 6:34 - 6:38
    Debbi Snax, tatuadora
  • 6:38 - 6:42
    de gente blanca
  • 6:43 - 6:46
    Cuando conozco gente de mi mismo nivel
  • 6:46 - 6:50
    suelen ser blancos
  • 6:58 - 7:02
    Y al conocer a Doreen
  • 7:02 - 7:05
    me hizo querer ser más, no más "negra"
  • 7:05 - 7:09
    pero sí más comoda dibujando
  • 7:11 - 7:14
    temas negros
  • 7:14 - 7:15
    [DG] La comunidad de tatuadores
  • 7:15 - 7:17
    siento que son mi gente
  • 7:17 - 7:18
    Gente rara
  • 7:18 - 7:19
    gente rara con tatuajes
  • 7:19 - 7:22
    [ambas ríen]
  • 7:22 - 7:23
    [DG] Me encanta ¡Me encanta!
    - Dios... yo lo odio
  • 7:23 - 7:27
    [D] ¿Siempre tuviste claro que querías
    tatuar?
  • 7:27 - 7:30
    ¡No que va! Siempre fui friki timida
  • 7:30 - 7:34
    Nunca pensé, siempre soñé
  • 7:34 - 7:36
    llevar tatuajes y joyas de oro
  • 7:36 - 7:37
    [D] Sí
  • 7:37 - 7:39
    Y ahora que pasó
  • 7:39 - 7:41
    estoy disfrutando
  • 7:41 - 7:42
    [D] Genial es algo bueno
  • 7:42 - 7:43
    [DG] Es suuuuper bueno
  • 7:43 - 7:48
    [Debbie ríe]
  • 7:49 - 7:49
    [DG] Con los tatuajes la
    gente se permite
  • 7:49 - 7:50
    coleccionar mi obra
  • 7:53 - 7:54
    No todos pueden comprar
  • 7:54 - 7:57
    banderas hechas de carne
    [Doreen ríe]
  • 7:57 - 7:59
    Para ponerlas en su casa
  • 8:02 - 8:04
    La mayoría de gente
  • 8:04 - 8:05
    no sabe quien soy
  • 8:05 - 8:06
    [Doreen ríe] escultora
  • 8:15 - 8:18
    Ni el arte que hago
  • 8:18 - 8:20
    Barbacoa Juneteenth Prospect Park Brooklyn
  • 8:20 - 8:22
    Si eres negro, pigmentado y llevas tatuaje
  • 8:22 - 8:24
    vamos a tomar fotos a gente negra
    con tatuajes
  • 8:24 - 8:26
    porque no es un tema muy documentado
  • 8:28 - 8:29
    Doreen nos ha tatuado a todos
  • 8:29 - 8:30
    - ¿En serio?
    - ¿A ti tambien?
  • 8:30 - 8:31
    - No.
    - Que mal
  • 8:31 - 8:32
    [DG] Con mis tatuajes creo
  • 8:32 - 8:33
    las imagenes que las personas
    quieren llevar en el cuerpo
  • 8:33 - 8:37
    para siempre
  • 8:38 - 8:41
    Cosas con las que se identifican
  • 8:41 - 8:43
    que los haga sentir hermosos
Title:
Doreen Garner on Her Own Terms | Art21 "New York Close Up"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"New York Close Up" series
Duration:
09:00

Spanish (Latin America) subtitles

Revisions Compare revisions