Return to Video

OneRepublic - Counting Stars

  • 0:00 - 0:05
    Lately, I've been, I've been losing sleep
    最近我總睡不著
  • 0:05 - 0:09
    Dreaming about the things that we could be
    整晚夢想著我們能有怎樣的未來
  • 0:09 - 0:13
    But baby, I've been, I've been praying hard,
    但寶貝,我一直一直努力祈禱著
  • 0:13 - 0:16
    Said, no more counting dollars
    祈禱我們能不再追著錢了
  • 0:16 - 0:19
    We'll be counting stars
    讓我們數星星去吧
  • 0:19 - 0:23
    yeah we'll be counting stars
    讓我們數星星去。
  • 0:37 - 0:40
    I see this life like a swinging vine
    我覺得我這生就像個晃蕩的藤蔓
  • 0:40 - 0:42
    Swing my heart across the line
    將我的心晃過了界
  • 0:42 - 0:44
    And my face is flashing signs
    我的面容仿若那閃爍的招牌
  • 0:44 - 0:46
    Seek it out and you shall find
    如此庸俗 遍地可尋
  • 0:46 - 0:48
    Old, but I'm not that old
    老,卻又不夠老成
  • 0:48 - 0:50
    Young, but I'm not that bold
    說年輕,又不夠有勇無謀
  • 0:50 - 0:51
    I don't think the world is sold
    我不覺得這世界已被金錢賤賣
  • 0:51 - 0:54
    I'm just doing what we're told
    我不過是照著世俗的教條走
  • 0:54 - 0:56
    I
    我啊
  • 0:56 - 0:58
    feel something so right
    感覺到哪裡如此的正確
  • 0:58 - 1:01
    Doing the wrong thing
    當我正做著所謂錯誤的事
  • 1:01 - 1:04
    I
    我啊
  • 1:04 - 1:06
    I feel something so wrong
    我感覺到哪裡錯得離譜
  • 1:06 - 1:10
    Doing the right thing
    當我正做著所謂正確的事
  • 1:10 - 1:13
    I could lie, coudn't I, could lie
    我可以說謊 不是嗎 可以說謊
  • 1:13 - 1:17
    Everything that kills me makes me feel alive
    折磨我的一切都讓我更感到活著
  • 1:17 - 1:21
    Lately, I've been, I've been losing sleep
    最近我總睡不著
  • 1:21 - 1:25
    Dreaming about the things that we could be
    整晚夢想著我們能過上怎樣的生活
  • 1:25 - 1:29
    But baby, I've been, I've been praying hard,
    但寶貝,我一直一直努力祈禱著
  • 1:29 - 1:31
    Said, no more counting dollars
    祈禱我們能不再追著錢了
  • 1:31 - 1:33
    We'll be counting stars
    讓我們數星星吧
  • 1:33 - 1:36
    Lately, I've been, I've been losing sleep
    最近我總睡不著
  • 1:36 - 1:41
    Dreaming about the things that we could be
    整晚夢想著我們能過上什麼樣的生活
  • 1:41 - 1:45
    But baby, I've been, I've been praying hard,
    但寶貝,我一直一直努力祈禱著
  • 1:45 - 1:47
    Said, no more counting dollars
    祈禱我們能不再數著錢了
  • 1:47 - 1:51
    We'll be, We'll be counting stars
    讓我們 讓我們數星星去吧
  • 1:56 - 1:59
    I feel the love and I feel it burn
    我感受愛,又感受到它殞落
  • 1:59 - 2:01
    Down this river, every turn
    周而復始,總是如此
  • 2:01 - 2:03
    Hope is a four-letter word
    「希望」就只是個髒字
  • 2:03 - 2:04
    Make that money, watch it burn
    大筆賺錢大筆揮霍
  • 2:04 - 2:06
    Old, but I'm not that old
    老,卻也不夠老成
  • 2:06 - 2:08
    Young, but I'm not that bold
    說年輕,又不夠有勇無謀
  • 2:08 - 2:10
    I don't think the world is sold
    我不覺得這世界已被金錢賤賣
  • 2:10 - 2:12
    I'm just doing what we're told
    我只是照著世俗的教條走
  • 2:12 - 2:17
    I feel something so right
    我感覺到哪裡如此的正確
  • 2:17 - 2:20
    Doing the wrong thing
    當我正做著所謂對的事
  • 2:20 - 2:24
    I could lie, could lie, could lie
    我可以說謊 可以說謊 可以說謊
  • Not Synced
    Everything that drowns me makes me wanna fly
    讓我窒息的一切都使我更想飛
  • Not Synced
    Lately, I've been, I've been losing sleep
    最近我總睡不著
  • Not Synced
    Dreaming about the things that we could be
    整晚夢想著我們本能過上什麼樣的生活
  • Not Synced
    But baby, I've been, I've been praying hard,
    但寶貝,我一直一直努力祈禱著
  • Not Synced
    Said, no more counting dollars
    祈禱我們能不再數著錢了
  • Not Synced
    We'll be counting stars
    讓我們數星星吧
  • Not Synced
    Lately, I've been, I've been losing sleep
    最近我總睡不著
  • Not Synced
    Dreaming about the things that we could be
    整晚夢想著我們本能過上什麼樣的生活
  • Not Synced
    But baby, I've been, I've been praying hard,
    但寶貝,我一直一直努力祈禱著
  • Not Synced
    Said, no more counting dollars
    祈禱我們能不再數著錢了
  • Not Synced
    We'll be, we'll be counting stars
    讓我們數星星吧
  • Not Synced
    Take that money. Watch it burn
    賺取金錢,大筆揮霍
  • Not Synced
    Sink in the river. The lessons are learned
    深陷於俗世,教訓已記取。
  • Not Synced
    Take that money. Watch it burn
    賺取金錢,大筆揮霍
  • Not Synced
    Sink in the river. The lessons are learned
    深陷於俗世,教訓已記取。
  • Not Synced
    Take that money. Watch it burn
    賺取金錢,大筆揮霍
  • Not Synced
    Sink in the river. The lessons are learned
    深陷於俗世,教訓已記取。
  • Not Synced
    Take that money. Watch it burn
    賺取金錢,大筆揮霍
  • Not Synced
    Sink in the river. The lessons are learned
    深陷於俗世,教訓已記取。
  • Not Synced
    Take that money. Watch it burn
    賺取金錢,大筆揮霍
  • Not Synced
    Sink in the river. The lessons are learned
    深陷於俗世,教訓已記取。
  • Not Synced
    Everything that kills me
    折磨我的一切
  • Not Synced
    Makes me feel alive
    反而讓我更感到活著
  • Not Synced
    Lately, I've been, I've been losing sleep
    最近我總睡不著
  • Not Synced
    Dreaming about the things that we could be
    整晚夢想著我們本能過上什麼樣的生活
  • Not Synced
    But baby, I've been, I've been praying hard,
    但寶貝,我一直一直努力祈禱著
  • Not Synced
    Said, no more counting dollars
    祈禱我們能不再追著錢了
  • Not Synced
    We'll be, we'll be counting stars
    讓我們數星星吧
  • Not Synced
    Lately, I've been, I've been losing sleep
    最近我總睡不著
  • Not Synced
    Dreaming about the things that we could be
    整晚夢想著我們本能過上什麼樣的生活
  • Not Synced
    But baby, I've been, I've been praying hard,
    但寶貝,我一直一直努力祈禱著
  • Not Synced
    Said, no more counting dollars
    祈禱我們能不再追著錢了
  • Not Synced
    We'll be, we'll be, counting stars
    讓我們 讓我們 數星星去吧
  • Not Synced
    Take that money. Watch it burn
    賺取金錢,大筆揮霍
  • Not Synced
    Sink in the river. The lessons are learned
    深陷於俗世,教訓已記取。
  • Not Synced
    Take that money. Watch it burn
    賺取金錢,大筆揮霍
  • Not Synced
    Sink in the river. The lessons are learned
    深陷於俗世,教訓已記取。
  • Not Synced
    Take that money. Watch it burn
    賺取金錢,大筆揮霍
  • Not Synced
    Sink in the river. The lessons are learned
    深陷於俗世,教訓已記取。
  • Not Synced
    Take that money. Watch it burn
    賺取金錢,大筆揮霍
  • Not Synced
    Sink in the river. The lessons are learned
    深陷於俗世,教訓已記取。
Title:
OneRepublic - Counting Stars
Description:

Buy now! http://smarturl.it/Native
Music video by OneRepublic performing Counting Stars. (C) 2013 Mosley Music/Interscope Records

more » « less
Video Language:
English
Team:
Music Captioning
Project:
MusicEnglish
Duration:
04:43

Chinese, Traditional subtitles

Revisions Compare revisions