-
(música emotiva)
-
(música de órgano sobrecogedora)
-
- Llevo toda mi vida
haciendo fotos
-
así que no me hago ilusiones
-
sobre el poder transformador
de las obras de arte.
-
No las ve suficiente gente
para romper el dinamismo
-
y los desafíos que enfrentamos
viviendo el día a día.
-
Pero lo que pueden hacer, sin embargo,
-
es invitarnos a imaginar
a uno mismo como sujeto
-
y autor de una obra interminable
-
que aún no se ha contado.
-
Esto es lo que he tratado de hacer
-
y traté de lograr
con palabras, imágenes
-
y vidrio de colores
-
para el aquí y el ahora.
-
(suave música alegre)
-
(canto de pájaro)
-
(sonido del agitador)
-
Vine a la catedral
-
para hablar del proyecto,
-
que era cambiar las ventanas
de Robert E. Lee
-
y Stonewall Jackson.
-
Entendí que iba a requerir
mucha reflexión,
-
especialmente en relación con
-
la transformación que la catedral
trataba de promulgar
-
Es una gran empresa monumental,
-
y tienes que descubrir si serás capaz
-
de afrontar el momento.
-
(suave música evocadora)
-
En los documentos fundacionales
de los Estados Unidos
-
hay una cláusula que
prevé que la población
-
busque alguna reparación para
el agravio que tiene.
-
Eso está integrado en la cultura del país,
-
lo que significa que, con el tiempo,
estás inmerso en un proceso
-
de revisión que requiere
lucha continua.
-
Siempre está en curso.
-
(la multitud aplaude y aclama)
Cuando Harold Washington
-
se convirtió en el primer
alcalde negro en Chicago,
-
dijo algo que me llamó la atención
en aquel momento,
-
y dijo...
-
- Nadie, no importa dónde viva
-
o cómo viva, está libre
-
de la justicia de nuestra administración.
-
- Así es como se me ocurrió esta idea.
-
Es que "queremos justicia,
no juego sucio."
-
Eso me pareció una relación conceptual
-
que pensé que podría hacer el trabajo
-
que quiero que estas ventanas hagan.
-
(continúa la suave música evocadora)
-
Aquí es cuando la humedad te hará
tener algunos ataques. (risas)
-
- [Fabricante] ¿Está funcionando?
-
- No, pero el rojo no está
completamente seco. .
-
- [Fabricante] ¿Ah, no?
-
- Tengo curiosidad por ver si...
-
Hay un elemento calefactor
en esa bobina de cerámica.
-
- [Kerry] El problema es que
tienes que quedarte allí
-
con eso.
-
- Puedo coger una silla.
(Kerry y el fabricante ríen)
-
- [Kerry] Mira, eso es igual de malo.
-
- Puede ser difícil de ver,
-
pero el concepto original
se hizo con un lápiz de color.
-
Los colores elegidos
se transformaron
-
en algo así como una obra de arte viva
-
que cambia cada día
con el sol y las nubes.
-
Intentar traducir todas esas variables
-
fue lo más difícil para mi
-
pero también lo más gratificante.
-
(música suave)
-
- Elegí utilizar un grupo
-
de personas anónimas porque creo que
-
Tendemos a hacer de las celebridades
el punto focal de
-
cualquier tipo de logro,
cuando, en la mayor parte,
-
casi todos los logros que experimentamos
-
son obra de un gran número
-
de personas anónimas y no identificadas
-
que trabajan día a día.
-
(música pensativa)
(bocinas de tráfico)
-
Nací en 1955.
-
Estaba vivo para experimentar
el asesinato
-
del presidente de los Estados Unidos,
-
que, para un niño de ocho años,
-
fue un suceso impactante.
-
Dos años después de eso,
-
estábamos en medio de los
disturbios en Watts.
-
En 1968,
-
fui testigo de los tiroteos
-
entre el Departamento de Policía
de los Ángeles y el Partido Pantera Negra.
-
(zumbido de aspas de helicóptero)
-
La Guerra de Vietnam hacía estragos.
-
Martin Luther King Jr. fue asesinado.
-
Malcolm X fue asesinado.
-
Entonces hablas de volatilidad,
-
Estoy condicionado por ese
tipo de volatilidad,
-
y esa es solo la volatilidad política.
-
Sin mencionar los desafíos vecinales
-
que tienes que negociar
-
para hacerlo de un día para el otro.
-
Todas estas cosas
contribuyen a la percepción
-
de cómo te mueves por el mundo,
-
cómo sobrevives, y cuáles
pueden ser tus expectativas.
-
(música lenta solemne)
-
Es el telón de fondo
donde, como artista
-
debo conceptualizar
las imágenes a producir
-
y el valor que creo
que tendrá para la cultura.
-
(música lenta y solemne)
-
Leen maravillosamente.
-
- Es genial cuando caminas
por el pasillo y lo observas
-
y sale una luz diferente
-
de esta bahía que
de todas las demás.
-
- Si bueno, son diferentes.
-
Quiero decir, si tú...
-
Quiero decir que ni de lejos
están tan fragmentadas
-
como la mayoría del resto de imágenes
en todas las otras ventanas.
-
Se presentan con claridad.
-
Hace lo que quería que hiciera. (risas)
-
Formalmente, el movimiento desde abajo
-
a lo más alto es realmente importante
-
porque es como aquí abajo
en el suelo en el crisol
-
donde todo ese tipo de necesidades
-
y deseos se disputan
-
es donde siempre se genera el calor.
-
Y a medida que logramos más de todas esas
-
condiciones ideales que buscamos,
-
se requiere menos de
ese tipo de energía y agitación.
-
Aunque en la parte superior,
-
hay una dinámica de oscilación de vaivén
-
entre los colores y la blancura
-
de algunas de las formas del cristal
-
de modo que incluso en esa parte superior
-
que parece cromáticamente más tranquila,
-
sigue habiendo una
increíble cantidad de energía
-
que va y viene.
-
También quería eso,
-
ese logro no necesariamente
significa complacencia.
-
(suave música evocadora)
-
Si nos fijamos en la historia,
-
el éxito que los Estados Unidos
disfruta va acompañado
-
de un legado de brutalidad,
-
no solo aquí en los Estados Unidos,
sino en todas partes.
-
Fuera del crisol de
toda esa violencia,
-
todas las guerras,
todas las imposiciones coloniales,
-
fuera el crisol de todo eso,
-
tenemos la oportunidad de vivir.
-
Y la oportunidad de vivir
que tenemos nos obliga
-
a hacer lo que podamos para
garantizar que todos esos procesos
-
que tuvieron lugar antes
de nuestra llegada
-
no se repitan de la misma manera
-
a partir del momento en que estamos aquí.
-
Eso es lo que la sustitución
de esas ventanas significa.
-
(música solemne)
-
Hola, mi nombre es Julie Mehretu.
-
Y me siento bendecida
por Art21 en 2009.
-
Susan Sollins estaba dirigiendo
en ese momento,
-
y tuve la gran suerte de conocerla.
-
Qué persona tan increíble con quien
haber empezado un proyecto así.
-
Y el archivo de películas de la práctica
de los artistas en la profundidad de
-
investigaciones dirigidas
al archivo de Art21 es increíble.
-
Es un recurso inmenso para
cualquier artista joven
-
y para cualquier artista en activo
que quiera investigar
-
todas estas prácticas y
formas de creación diversas.
-
Creci en el Medio Oeste,
-
y sé más que,
-
como cualquiera que venga de ciudades
que no sean Nueva York o Los Ángeles
-
que no son estos centros primarios
de arte costero,
-
el museo de los museos
y colecciones más pequeños.
-
Y cuando crecí,
no tenías el MCA en Chicago,
-
no tenías el MOCAD en Detroit,
no tenías un museo en Grand Rapids.
-
Realmente no había nada más
que el DIA y el Instituto de Arte.
-
Y estos eran museos
enciclopédicos.
-
Y ahora, sí, tienes muchos más museos
de arte contemporánea por todo el país,
-
pero muchos estudiantes aún no tienen
acceso a la forma de educación y práctica
-
que ofrece este archivo.
-
Y esto es lo que creo que es
uno de los aspectos más ricos,
-
el tipo de profundidad de educación y
el acceso a estas prácticas diversas.
-
Y eso solo va a hacer
avanzar todo el campo.
-
Así que gracias, Art21.
-
Gracias Susan Sollins por una visión
increíble al haber iniciado este proyecto,
-
Not Synced
y espero que consideréis apoyar
este inmenso proyecto.
-
Not Synced
Muchas gracias