< Return to Video

Diane Severin Nguyen’s Transfigurations | Art21 "New York Close Up"

  • 0:01 - 0:04
    [기계에서 신호음이 남]
  • 0:07 - 0:10
    (구슬에서 소리가 남)
  • 0:10 - 0:13
    저는 사진을 아주 친밀한 것으로 여깁니다.
  • 0:13 - 0:15
    1대1로 하는 만남 같은거죠.
  • 0:17 - 0:20
    (잔잔한 음악이 흐름)
  • 0:22 - 0:24
    어떤 재료는 카메라를 통해
  • 0:24 - 0:26
    아주 다른 방식으로 이해됩니다.
  • 0:26 - 0:29
    저는 사물이 렌즈를 통과하며 그 모습이
  • 0:29 - 0:32
    바뀔 때 놀라움을 느낍니다.
  • 0:37 - 0:41
    저는 사진과 비디오를 찍고
  • 0:41 - 0:43
    비디오 카메라를 설치할 수 있는 장비들도 가지고 있습니다.
  • 0:43 - 0:46
    이런 장비들이 저의 작품에 구조적으로 개입을 하곤 합니다.
  • 0:47 - 0:51
    (음악이 계속 흐름)
  • 0:57 - 0:59
    사진에 담기는 피사체는 강렬한 방식으로 응집된 메시지를 담고 있어야 합니다.
  • 0:59 - 1:01
    그들은 꿈에서 보는 장면과 거의 비슷합니다.
  • 1:12 - 1:14
    (사람들이 환호하는 소리)
  • 1:14 - 1:17
    유튜브와 가상 공간은
  • 1:17 - 1:19
    무언가를 만들고 싶어하는 다른
  • 1:19 - 1:21
    사람들과 연결되었다고 느끼게 해주며, 아이디어도 줍니다.
  • 1:26 - 1:29
    (잔잔한 전자 음악이 흐름)
  • 1:34 - 1:38
    저는 예술작품을 담은 영상, 과일 깎는 영상, 요리 영상,
  • 1:38 - 1:43
    화장 영상, 머리 묶는 영상 보는 것을 좋아합니다.
  • 1:43 - 1:45
    영상 속 작품과 시연해서 보여주는 영상은
  • 1:45 - 1:47
    대단히 일시적인 속성을 가지고
  • 1:47 - 1:49
    매우 짧은 수명을 가지고 있습니다.
  • 1:52 - 1:55
    사진은 이런 임시적인 속성을 대단히 잘 다룰 수 있습니다.
  • 1:55 - 1:56
    왜냐하면 아주 일시적인 상황을
  • 1:56 - 1:58
    이미지로 담는 게 그리 어려운 일이 아니기 때문입니다.
  • 1:59 - 2:02
    (극적인 음악)
  • 2:02 - 2:05
    사진을 찍는 작가로서 저는 제 작품이 매우 일시적이라고 느낍니다.
  • 2:05 - 2:09
    모두 소비되어지고 버려지는 쓰레기를 제가 담고 있다는 생각이 듭니다.
  • 2:09 - 2:13
    게다가 어떤 때는 이런 대상물을 사진에 담다가 쓰레기가 살아있는 건 아닌가 하는 생각이 들기도 합니다.
  • 2:15 - 2:19
    저는 대단히 많은 양의 버려진 물건들을 사용해서 작업을 합니다.
  • 2:19 - 2:22
    제 작품에 가치가 없다고 여겨질 때면 그 이유가 제가 선택한 소재 때문이 아닌가 하는 생각이 들기도 합니다.
  • 2:22 - 2:25
    저는 제가 사는 집을 치우고 먼지를 쓸어냅니다.
  • 2:25 - 2:27
    그리고 나서 쓰레기를 가방에 넣어서 집으로 가지고 가고
  • 2:27 - 2:28
    스튜디오에까지도 가지고 오는거죠
  • 2:31 - 2:35
    저는 사회적 가치가 있는 물건을 가지고 옵니다.
  • 2:35 - 2:38
    그리고 그 물건들이 실제적이고 유형적인 속성을 띠는 작품으로 바뀝니다.
  • 2:46 - 2:48
    성공적인 이미지는 모든 것이 산산히 부서지기
  • 2:48 - 2:51
    바로 직전에 찍게 됩니다. 이런 사진을 찍을 수 있는 이유는
  • 2:51 - 2:52
    제가 선택한 사물에 빛을 비출 수 있기 때문입니다.
  • 2:52 - 2:55
    저는 아주 짧은 시간 동안에 사진에 이 사물을 담아낼 수 있습니다.
  • 2:59 - 3:02
    (펑키한 음악)
  • 3:02 - 3:04
    저는 물건을 만져보고 배열합니다.
  • 3:04 - 3:07
    그러나 이런 모든 일은 어떤 즉각적인 한 순간에 일어나야 합니다.
  • 3:10 - 3:13
    (펑키한 음악이 계속 흐름)
  • 3:21 - 3:24
    (경쾌하고 가벼운 음악)
  • 3:33 - 3:36
    들을 수 없는 소리와 느낄 수 없는 공기
  • 3:36 - 3:39
    그리고 경험할 수 없는 모든 요소가
  • 3:39 - 3:41
    사진으로 다시 태어납니다.
  • 3:43 - 3:44
    (구슬에서 소리가 남)
  • 3:44 - 3:46
    제가 이미지를 완성할 때가 되면
  • 3:46 - 3:48
    처음에 어떻게 시작했었는지 기억이 나지 않습니다.
  • 3:49 - 3:51
    (구슬이 떨어지는 소리가 남)
  • 3:51 - 3:53
    이건 실제로 제 스튜디오에서
  • 3:53 - 3:56
    실패가 누적되는 과정을 그대로 보여줍니다.
  • 3:58 - 4:00
    아주 즉흥적이라고 할 수 있어요.
  • 4:00 - 4:04
    이런 영상을 혼자 찍을 때면 공연을 하는 건 아닌가 생각이 들 정도입니다.
  • 4:04 - 4:07
    (오케스트라 음악이 점점 크게 들림)
  • 4:12 - 4:15
    (물이 떨어지는 소리)
  • 4:22 - 4:26
    저는 실제를 인식하고자 하는 충동이 들지만 그럴 때도 작품을 계속 이어가기 위해 노력합니다.
  • 4:26 - 4:30
    그리고 감정이 드는 그 상황으로 저를 더 몰고 가고자 노력합니다.
  • 4:30 - 4:32
    저는 인간의 지식과 인식이 실제적인 거리를 만들어낸다고 생각합니다.
  • 4:36 - 4:38
    저는 어린시절에 어머니가 실생활에서 어떻게 세상과 상호작용을
  • 4:38 - 4:42
    하고 계시는지를 보면서 자랐습니다.
  • 4:42 - 4:45
    이따금 우리의 삶은 어떤 방향으로 흘러갔던 것 같습니다.
  • 4:45 - 4:46
    저의 어머니는 저의 점심 도시락을 싸주셨고
  • 4:46 - 4:50
    사란 랩(sran wrap)에 소스와 칩을 싸주셨습니다.
  • 4:50 - 4:53
    어느 날 제가 집에 왔는데 어머니가 정원에 계셨습니다.
  • 4:53 - 4:58
    어머니는 마당에 꽃이 심겨진 곳에
  • 4:58 - 5:00
    인조 꽃을 심고 있었습니다.
  • 5:00 - 5:01
    저는 어머니한테 뭐하고 계시는지 여쭤보았습니다.
  • 5:01 - 5:03
    왜 인조 꽃을 심고 계시는거에요?
  • 5:03 - 5:05
    인조 꽃과 생화에 차이가 실제로 없기 때문이라고 어머니가 말씀하셨습니다.
  • 5:05 - 5:07
    인조꽃과 생화가
  • 5:07 - 5:10
    정원을 가득 채웠고 정원이 더 활기를 띄게 되었습니다.
  • 5:11 - 5:15
    어머니는 자연적인 것과 인공의 사물을 한데 합치는
  • 5:15 - 5:17
    일을 하셨고 그런 두 가지를 결합하는 이미지가
  • 5:17 - 5:20
    저의 작품과 매우 유사하다고 생각했습니다.
  • 5:21 - 5:23
    제가 작품을 만들다 보면 보이지 않는 노력이 들어가는 때가 있습니다.
  • 5:23 - 5:27
    오브제에 생명력을 불어넣어 살아있게 만드는 일이 그것입니다.
  • 5:30 - 5:32
    우리 문화에서 이런 일에 대해 어떻게 생각하는지에 대해 저는 관심이 많습니다.
  • 5:32 - 5:37
    무엇이 쓰레기인가요? 무엇이 좋은 물건이고 깨끗한 것일까요?
  • 5:40 - 5:44
    저는 공간을 복제하는 일을 저의 오브제와 결합시켜 보았습니다.
  • 5:44 - 5:47
    그 오브제가 다른 어떤 것이 되고 다른 역할을 하게 되기를 바라면서요.
  • 5:49 - 5:50
    저는 카라오케를 좋아합니다.
  • 5:50 - 5:52
    카라오케로 가서 친구들과 노래를 부를 떄
  • 5:52 - 5:54
    가사를 제 마음대로 바꿔 부르며
  • 5:54 - 5:55
    의미를 바꿔보는 일이 있습니다.
  • 5:57 - 6:00
    맨 처음 존재하던 가사가 다른 가사로 바뀌게 되는 거죠.
  • 6:02 - 6:07
    ♪ 그리고 내 머릿속에 심어진 그 환상 ♪
  • 6:08 - 6:11
    ♪ 여전히 남아있어 ♪
  • 6:11 - 6:12
    ♪ 소리 안에 ♪ "침묵의 소리"
  • 6:12 - 6:16
    이 곡은 서구 세계에 사는 자유주의 사상을 가진 미국인들에게 감정을 불러일으키는 곡입니다.
  • 6:17 - 6:19
    베트남 사람들에 대한 주제는 언제나
  • 6:19 - 6:21
    사람들에게 부차적인 감정만을 불러일으키는 것 같습니다.
  • 6:21 - 6:23
    "타이런트 스타(Tyrant Star)"라는 작품에서 저는
  • 6:23 - 6:26
    전쟁을 소재로 한 완벽한 노래를 찾고 있었습니다.
  • 6:26 - 6:29
    그리고 결국에 이 평화로운 노래를 선택했습니다.
  • 6:29 - 6:32
    저는 이 소녀와 일합니다. 그녀를 유튜브에서 만났습니다.
  • 6:32 - 6:36
    그녀는 "타이런트 스타"에 출연하는 큰 꿈을 가진 주인공과 대단히 비슷했습니다.
  • 6:36 - 6:39
    그녀는 영어를 못해서 저는 그녀에게
  • 6:39 - 6:41
    "고요의 소리"라는 노래의 모든 음절을 가르쳐주었습니다.
  • 6:42 - 6:44
    이 노래에는 어떤 소리가 나는데
  • 6:44 - 6:47
    베트남 전쟁 중에 사용한 헬리콥터 소리입니다.
  • 6:48 - 6:50
    저는 전쟁터 같은 아주 극한의 상황에서 나는
  • 6:50 - 6:52
    소리를 담아서
  • 6:52 - 6:54
    팝송으로 바꿨습니다.
  • 6:58 - 7:01
    저는 이 커버곡을 정말로 좋아합니다. 저에게 현실감을 가져다주기 때문입니다.
  • 7:01 - 7:03
    우리는 이 현실감을 알 수도 있고 이해할 수도 있습니다.
  • 7:03 - 7:06
    그리고 이 현실감을 완전히 비틀어서
  • 7:06 - 7:09
    실제 세계에 영향을 주게 만들 수도 있습니다. 이런 일은 누가 노래를 부르고 어떻게 부르는지에 의해 결정이 되는 것 같습니다.
  • 7:11 - 7:14
    어떤 베트남 사람으로 하여금 베트남어로 이 노래를 부르게 하기 때문에
  • 7:14 - 7:17
    노래가 강력한 효과를 낼 수 있는 것이며, 저에게도 그 효과가 잘 느껴집니다.
  • 7:17 - 7:19
    (우울한 분위기의 음악)
  • 7:27 - 7:30
    단지 존재하고자 하는 소망을 가진
  • 7:30 - 7:33
    무능력한 예술가가 존재할 수도 있습니다.
  • 7:35 - 7:37
    이야기하거나 의사소통하는 순간,
  • 7:37 - 7:39
    그것이 이미 매개체가 되는 것이죠.
  • 7:41 - 7:44
    친밀감과 관련된 무언가가 존재합니다.
  • 7:44 - 7:47
    이게 실제로 아는 것보다도 더 중요합니다.
  • 7:47 - 7:50
    저는 실제로 여러분을 더 가깝게 만드는 게
  • 7:50 - 7:52
    무엇인지 언제나 궁금합니다.
  • 7:59 - 8:02
    (사운드 오브 사일런스 노래를 부름)
    ♪ 나의 오랜 친구 어둠이여 안녕 ♪
  • 8:04 - 8:06
    ♪ 너에게 이야기하려고 내가 다시 왔어 ♪
  • 8:06 - 8:09
    ♪ 수만 명의 사람들 혹은 그보다 더 많은 사람들 ♪
  • 8:09 - 8:13
    ♪ 환상이 부드럽게 움직이고 ♪
    ♪ 사람들은 이야기하지 않고 대화하네 ♪
  • 8:16 - 8:18
    ♪사람들은 들리지 않는 노래를 들어 ♪
  • 8:21 - 8:23
    ♪사람들은 노래를 만들어 ♪
  • 8:24 - 8:26
    ♪누구도 감히 ♪
  • 8:27 - 8:32
    ♪침묵 속의 소리를 방해하지 않아 ♪
Title:
Diane Severin Nguyen’s Transfigurations | Art21 "New York Close Up"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"New York Close Up" series
Duration:
08:34

Korean subtitles

Revisions