Почему очевидцы ошибаются?
-
0:02 - 0:07Это убийство произошло почти 21 год назад.
-
0:07 - 0:1118 января 1991 года
-
0:11 - 0:13в маленьком
-
0:13 - 0:15спальном районе
-
0:15 - 0:18Линвуда, штат Калифорния,
-
0:18 - 0:21к юго-востоку от Лос-Анджелеса.
-
0:21 - 0:24Отец вышел из дома
-
0:24 - 0:27сказать своему сыну-подростку
и его пятерым друзьям, -
0:27 - 0:30чтобы они прекратили шуметь
-
0:30 - 0:33на лужайке перед домом
-
0:33 - 0:36и отправились доделывать уроки
-
0:36 - 0:38и ложиться спать.
-
0:38 - 0:42Отец раздавал указания,
-
0:42 - 0:45а мимо не спеша ехал автомобиль.
-
0:45 - 0:48Он поравнялся с отцом и подростками,
-
0:48 - 0:52из переднего окна высунулась рука
-
0:52 - 0:57и — «Ба-бах!» — застрелила отца.
-
0:57 - 1:01Автомобиль умчался прочь.
-
1:01 - 1:02Полиция
-
1:02 - 1:06и следователи сработали
удивительно быстро. -
1:06 - 1:09Они изучили всех подозреваемых
-
1:09 - 1:13и менее чем за сутки выбрали подходящего.
-
1:13 - 1:17Франциско Каррильо, 17-летний подросток,
-
1:17 - 1:19проживавший в двух-трёх кварталах
-
1:19 - 1:22от места преступления.
-
1:22 - 1:26Они нашли его фото и
приготовились к опознанию. -
1:26 - 1:30На следующий день после стрельбы
-
1:30 - 1:33они показали серию фото одному
из подростков, и он сказал: -
1:33 - 1:35«Вот его фотография.
-
1:35 - 1:40Я видел его. Это он убил отца».
-
1:40 - 1:43На предварительном слушании судья счёл,
-
1:43 - 1:48что этого достаточно,
чтобы судить Каррильо -
1:48 - 1:51за убийство первой степени.
-
1:51 - 1:54До суда, в ходе расследования
-
1:54 - 1:57каждому из пяти подростков была показана
-
1:57 - 2:02та же самая серия фотографий.
-
2:02 - 2:04Скорее всего, им показали
вот эту фотографию. -
2:04 - 2:07Она показана на экране
-
2:07 - 2:10в левом нижнем углу
среди прочих снимков. -
2:10 - 2:14Мы не можем быть уверены наверняка
-
2:14 - 2:18из-за специфики хранения доказательств
-
2:18 - 2:20в судебной системе нашей страны.
-
2:20 - 2:25Это заслуживает отдельного
TEDx выступления. (Смех) -
2:25 - 2:28В ходе судебного разбирательства
-
2:28 - 2:31все шестеро подростков дали показания,
-
2:31 - 2:35опознав подозреваемого
-
2:35 - 2:38по фотографии.
-
2:38 - 2:43Его признали виновным,
приговорили к пожизненному -
2:43 - 2:49и отправили в тюрьму Фолсом.
-
2:49 - 2:51Но что же не так?
-
2:51 - 2:55Честный, справедливый суд,
тщательное расследование. -
2:55 - 2:59Ах да, пистолет так и не был найден.
-
2:59 - 3:03Не нашли и автомобиль,
-
3:03 - 3:06из окна которого высунулась рука,
-
3:06 - 3:10не был опознан и водитель,
сидевший за рулём -
3:10 - 3:13этого автомобиля.
-
3:13 - 3:17Было ли у Каррильо алиби?
-
3:17 - 3:22Кто из родителей в этой
аудитории не солжёт -
3:22 - 3:25о местонахождении сына или дочери,
-
3:25 - 3:29если речь идёт об убийстве?
-
3:31 - 3:34Сидя в тюрьме,
-
3:34 - 3:37он неустанно твердил о своей невиновности
-
3:37 - 3:42на протяжении 21 года.
-
3:42 - 3:45Так в чём же проблема?
-
3:45 - 3:48На самом деле,
проблемы подобных дел -
3:48 - 3:52отражены во многих
научных исследованиях, -
3:52 - 3:56посвящённых человеческой памяти.
-
3:56 - 3:59Прежде всего, у нас есть
статистические данные, -
3:59 - 4:01полученные в рамках
проекта «Невиновность». -
4:01 - 4:04Благодаря этому мы точно знаем,
-
4:04 - 4:07что 250-280 документально
подтверждёных случаев -
4:07 - 4:11ошибочно осуждённых и
впоследствии освобождённых человек, -
4:11 - 4:18некоторых — из камеры смертников,
сделаны на основании анализа ДНК. -
4:18 - 4:21Знаете, почти три четверти
всех пересмотренных дел -
4:21 - 4:28были основаны только
на свидетельствах очевидцев, -
4:28 - 4:31данных в ходе судебного разбирательства.
-
4:31 - 4:37Мы знаем, что очевидцы могут ошибаться.
-
4:37 - 4:39Особый интерес представляет
-
4:39 - 4:42особенность человеческой памяти,
связанная с некоторыми функциями мозга. -
4:42 - 4:44Ради экономии времени
-
4:44 - 4:47скажу проще:
-
4:47 - 4:52мозг не терпит пустоты.
-
4:52 - 4:56В самых лучших условиях наблюдения
-
4:56 - 4:57максимум, что мы можем сделать, —
-
4:57 - 5:01увидеть, зашифровать и сохранить в мозге
-
5:01 - 5:05кусочки и фрагменты того,
что происходит перед нами. -
5:05 - 5:07Всё это хранится в разных отделах мозга.
-
5:07 - 5:11А когда нам срочно необходимо извлечь
-
5:11 - 5:14какие-то воспоминания,
-
5:14 - 5:20но картинка оказывается незавершённой —
-
5:20 - 5:22что происходит?
-
5:22 - 5:25Без совершения какой-либо
осмысленной обработки -
5:25 - 5:30мозг сам заполняет пробелы информацией,
-
5:30 - 5:32которая изначально не существовала
-
5:32 - 5:35и не была сохранена.
-
5:35 - 5:37Из теорий и догадок,
-
5:37 - 5:40из тех источников информации,
которые мы получаем -
5:40 - 5:43как наблюдатели — после наблюдения.
-
5:43 - 5:45Но мы не отдаём себе в этом отчёт.
-
5:45 - 5:49Всё происходит без нашего ведома.
-
5:49 - 5:51Это называется
реконструированные воспоминания. -
5:51 - 5:56Это происходит во всех аспектах
нашей жизни постоянно. -
5:56 - 5:59Эти два фактора помимо прочих —
-
5:59 - 6:03реконструированная память,
ненадёжность очевидцев — -
6:03 - 6:07отчасти побудили
-
6:07 - 6:09группу правозащитников,
-
6:09 - 6:12возглавляемую потрясающим
адвокатом Эллен Эггерс, -
6:12 - 6:17объединить свой опыт и возможности
-
6:17 - 6:18и обратиться в суд высшей инстанции
-
6:18 - 6:23для пересмотра дела Франциско Каррильо.
-
6:23 - 6:28Они пригласили меня в качестве
судебного нейрофизиолога, -
6:28 - 6:30потому что у меня был опыт
-
6:30 - 6:32в изучении памяти очевидцев,
-
6:32 - 6:35которая сыграла немалую роль в этом деле.
-
6:35 - 6:39У меня также был опыт в изучении
-
6:39 - 6:43природы ночного зрения человека.
-
6:43 - 6:46Ну и в чём же взаимосвязь?
-
6:46 - 6:49Если бы вы полистали материалы
-
6:49 - 6:52по делу Каррильо,
-
6:52 - 6:55то вам бы сразу бросилась
в глаза одна вещь: -
6:55 - 6:58следователи записали,
что освещение было хорошим -
6:58 - 7:02на месте преступления,
во время стрельбы. -
7:02 - 7:05На суде все подростки утверждали,
-
7:05 - 7:09что всё прекрасно разглядели.
-
7:09 - 7:12Но преступление произошло
в середине января, -
7:12 - 7:18в северном полушарии,
в семь часов вечера. -
7:18 - 7:21Я провёл некоторые вычисления
-
7:21 - 7:23для положения луны и солнца
-
7:23 - 7:26по отношению к этому месту на Земле
-
7:26 - 7:28именно в момент преступления.
-
7:28 - 7:31Гражданские сумерки подходили к концу,
-
7:31 - 7:33а луны в ту ночь на небе не было.
-
7:33 - 7:35Поэтому весь свет от солнца
и луны на тот момент -
7:35 - 7:38выглядел именно вот так.
-
7:38 - 7:41Единственный свет поступал
-
7:41 - 7:44от искусственных источников.
-
7:44 - 7:47Я провёл фактическую
реконструкцию местности -
7:47 - 7:50с помощью фотометра,
с различными единицами освещённости -
7:50 - 7:52различными единицами восприятия цвета,
-
7:52 - 7:56а также с помощью специальных камер
-
7:56 - 7:58и высокочувствительной плёнки.
-
7:58 - 8:01Я суммировал все показатели,
-
8:01 - 8:03а затем сделал фотографии.
Вот так выглядела улица -
8:03 - 8:05в момент стрельбы
-
8:05 - 8:07с позиции подростков,
-
8:07 - 8:11смотревших
на проезжающий мимо автомобиль. -
8:11 - 8:13Вот так выглядела улица,
-
8:13 - 8:16где они стояли.
-
8:16 - 8:18Не забывайте, следователи сказали,
-
8:18 - 8:20что освещение было хорошим.
-
8:20 - 8:23Подростки сказали,
что всё прекрасно разглядели. -
8:23 - 8:26Это вид улицы
по направлению к востоку, -
8:26 - 8:30куда скрылся автомобиль.
-
8:30 - 8:35А таким было освещение позади отца
-
8:35 - 8:37и подростков.
-
8:37 - 8:41Как вы понимаете, оно было ужасным.
-
8:41 - 8:45Никто не скажет, что улица
прекрасно освещена, -
8:45 - 8:48это видно на этих снимках.
-
8:48 - 8:51Мы сделали их, потому что
я давал показания в суде, -
8:51 - 8:55а такие снимки красноречивее всяких слов,
-
8:55 - 8:57особенно, когда вы оперируете цифрами
-
8:57 - 9:00и абстрактными понятиями
как люкс, единица измерения освещённости, -
9:00 - 9:05и тест Ишахары на восприятие цветов.
-
9:05 - 9:09Когда вы говорите об этом с людьми,
-
9:09 - 9:12которые не разбираются в подобных вещах,
-
9:12 - 9:14они становятся вялыми,
как саламандры на жаре. -
9:14 - 9:17Это как говорить о тангенсе
угла наблюдения. -
9:17 - 9:20Их глаза просто стекленеют.
-
9:20 - 9:24Хороший судмедэксперт
должен быть не только -
9:24 - 9:26хорошим педагогом,
но и хорошим собеседником. -
9:26 - 9:29Именно поэтому мы сделали эти снимки.
-
9:29 - 9:31Не только показать,
где расположены источники света, -
9:31 - 9:34но и для того,
чтобы присяжным заседателям -
9:34 - 9:38было легче понять обстоятельства дела.
-
9:38 - 9:41Некоторые из этих снимков я использовал
-
9:41 - 9:43при даче показаний.
-
9:43 - 9:45Мне, как учёному,
особо важными казались -
9:45 - 9:47показания фотометра,
-
9:47 - 9:52на основе которых я сделал расчёты
-
9:52 - 9:55о визуальных возможностях
человеческого глаза -
9:55 - 9:58при определённых обстоятельствах.
-
9:58 - 10:01На основе тех показаний,
что я снял на месте -
10:01 - 10:04при том же положении луны и солнца,
-
10:04 - 10:07в то же время, и так далее
и тому подобное, -
10:07 - 10:08я смог вычислить,
-
10:08 - 10:10что восприятие цвета было ненадёжным,
-
10:10 - 10:12а это важно для опознания человека.
-
10:12 - 10:15Тогда было задействовано
ночное зрение, -
10:15 - 10:17а значит, степень детализации
была очень низкой, -
10:17 - 10:19можно было только различить
контуры объектов. -
10:19 - 10:21Кроме того, зрачки были
полностью расширены -
10:21 - 10:25согласно степени освещённости
и глубине резкости, -
10:25 - 10:28поэтому расстояние, на котором
они могли разглядеть детали, -
10:28 - 10:34составляло чуть меньше полуметра.
-
10:34 - 10:36Я дал показания в суде,
-
10:36 - 10:39судья слушал предельно внимательно.
-
10:39 - 10:41Это было чрезвычайно длинное слушание
-
10:41 - 10:46о ходатайстве по пересмотру дела.
-
10:46 - 10:48Краем глаза я заметил,
-
10:48 - 10:52что, возможно, судье необходим
-
10:52 - 10:54лёгкий толчок,
-
10:54 - 10:56а не только голые цифры.
-
10:56 - 10:59Я набрался смелости
-
10:59 - 11:00и обратился
-
11:00 - 11:03прямо к судье:
-
11:03 - 11:05«Ваша честь, я думаю вам
нужно съездить туда -
11:05 - 11:08и осмотреть место самостоятельно».
-
11:08 - 11:11Думаю, это прозвучало
скорее как некий вызов, -
11:11 - 11:13а не просьба — (Смех) —
-
11:13 - 11:18но, тем не менее, надо отдать должное
этому человеку, -
11:18 - 11:21он сказал: «Да, я так и сделаю».
-
11:21 - 11:25Шок для американской юриспруденции.
-
11:25 - 11:28Мы воссоздали те же самые условия,
-
11:28 - 11:30всё до единой мелочи.
-
11:30 - 11:34И он пришёл
с целой бригадой полицейских, -
11:34 - 11:39которые должны были защищать
его в этом районе. (Смех) -
11:39 - 11:44Мы попросили встать его поближе к дороге,
-
11:44 - 11:47ближе к подозреваемому автомобилю,
-
11:47 - 11:50чем тогда стояли подростки.
-
11:50 - 11:52Итак, он стоял у края тротуара,
-
11:52 - 11:55очень близко к проезжей части.
-
11:55 - 11:58Мимо проезжал автомобиль —
-
11:58 - 12:03точно такой же, как описали подростки.
-
12:03 - 12:05Внутри сидели водитель и пассажир.
-
12:05 - 12:08И как только автомобиль
поравнялся с судьёй, -
12:08 - 12:12пассажир высунул из окна руку
-
12:12 - 12:16и продолжал указывать ею на судью,
пока автомобиль удалялся, — -
12:16 - 12:19совсем как описали подростки.
-
12:19 - 12:22Он не держал настоящий пистолет,
-
12:22 - 12:24лишь небольшой чёрный предмет,
-
12:24 - 12:26похожий на описываемый пистолет.
-
12:26 - 12:29Это всё, что мог видеть судья.
-
12:29 - 12:36Это автомобиль в девяти метрах от судьи.
-
12:36 - 12:39Вон рука, высунувшаяся из окна автомобиля,
-
12:39 - 12:41она указывает в вашу сторону.
-
12:41 - 12:43Девять метров.
-
12:43 - 12:45Подростки сказали, что автомобиль был
-
12:45 - 12:48в четырёх метрах, когда из него стреляли.
-
12:48 - 12:52Хорошо. Четыре метра.
-
12:52 - 12:56В тот момент я забеспокоился.
-
12:56 - 13:00Судья был из тех,
с кем не хочется играть в покер. -
13:00 - 13:05Он был абсолютно невозмутим.
Он не повёл бровью. -
13:05 - 13:08Он даже головы не повернул.
-
13:08 - 13:12Я понятия не имел,
что он об этом думает. -
13:12 - 13:15Он обвёл взглядом улицу,
-
13:15 - 13:16повернулся ко мне и спросил:
-
13:16 - 13:19«Вы хотите, чтобы я осмотрел
что-нибудь ещё?» -
13:19 - 13:23«Ваша честь», — начал было я.
-
13:23 - 13:26То ли научные показатели
и точные знания -
13:26 - 13:30придали мне храбрости,
-
13:30 - 13:32то ли чистой воды глупость,
-
13:32 - 13:35как сказали мне потом адвокаты, — (Смех) —
-
13:35 - 13:37когда услышали, как я продолжил:
-
13:37 - 13:40«Да, Ваша честь, я хочу,
чтобы вы встали вот сюда, -
13:40 - 13:44а автомобиль снова проехал по району.
-
13:44 - 13:47Я хочу, чтобы он подъехал и остановился
-
13:47 - 13:51прямо перед вами, в метре-полутора от вас.
-
13:51 - 13:55Я хочу, чтобы пассажир
высунул из окна руку -
13:55 - 13:57и наставил на вас этот чёрный объект.
-
13:57 - 14:03И вы можете разглядывать это столько,
сколько захотите». -
14:03 - 14:07И вот, что он увидел. (Смех)
-
14:07 - 14:11Вы заметили, я упомянул это
в своём отчёте, -
14:11 - 14:14что основной свет падал
с северной стороны, -
14:14 - 14:15а это значит, что лицо стрелявшего
-
14:15 - 14:18невозможно разглядеть.
Оно освещено сзади. -
14:18 - 14:20Более того, крыша автомобиля
-
14:20 - 14:24создала так называемое теневое облако
внутри автомобиля, -
14:24 - 14:27что сделало его ещё темнее.
-
14:27 - 14:32И это лишь метр-полтора.
-
14:32 - 14:35Почему я решил рискнуть?
-
14:35 - 14:39Я знал, что глубина резкости
меньше полуметра. -
14:39 - 14:41На расстоянии метр-полтора
-
14:41 - 14:45невозможно что-либо разглядеть.
-
14:45 - 14:47Это всё, что он увидел.
-
14:47 - 14:51Он вернулся и заслушал
ещё несколько свидетельств. -
14:51 - 14:53В конце концов, он решил
-
14:53 - 14:56удовлетворить ходатайство
-
14:56 - 14:59о пересмотре дела.
-
14:59 - 15:02Более того, он освободил Каррильо,
-
15:02 - 15:05чтобы тот мог сам подготовиться к защите,
-
15:05 - 15:11если прокуратура решит судиться снова.
-
15:11 - 15:13Но она не решилась.
-
15:13 - 15:18Сейчас он свободен.
-
15:18 - 15:22(Аплодисменты)
-
15:22 - 15:27Это он обнимает бабушку своей девушки.
-
15:27 - 15:31Его подруга забеременела до суда.
-
15:31 - 15:35У неё родился мальчик.
-
15:35 - 15:38Он вместе с сыном ходит на занятия
-
15:38 - 15:44в Университет штата Калифорния
в Лонг-Бич. (Аплодисменты) -
15:44 - 15:48О чём напоминает этот пример —
-
15:48 - 15:52о чём именно нам важно помнить?
-
15:52 - 15:56Прежде всего, о долгой борьбе
-
15:56 - 15:58между наукой и правом
-
15:58 - 16:01в американской юриспруденции.
-
16:01 - 16:04Я могу развлечь вас
страшилками о невежестве -
16:04 - 16:08из многолетнего опыта
в качестве судмедэксперта, -
16:08 - 16:13пытающегося использовать
науку в зале суда. -
16:13 - 16:18Мои оппоненты всегда выступали
против неё. -
16:18 - 16:21Я предположу,
что мы всё больше привыкаем -
16:21 - 16:24к необходимости, с помощью регламента
-
16:24 - 16:26и процессуальных норм,
-
16:26 - 16:29всё чаще прибегать к науке в зале суда.
-
16:29 - 16:32Я думаю, что большим шагом
станет введение -
16:32 - 16:33более высоких требований,
-
16:33 - 16:36при всём уважении
к юридическим факультетам, -
16:36 - 16:41к уровню знаний в научных, технических,
инженерных, математических дисциплинах -
16:41 - 16:43для всех, кто занимается правом,
-
16:43 - 16:47потому что они — будущие судьи.
-
16:47 - 16:50Вспомните, как в нашей стране
избираются судьи. -
16:50 - 16:53Это очень отличается от других стран, так?
-
16:53 - 16:55Я также хочу напомнить всем
-
16:55 - 16:58о необходимых мерах предосторожности.
-
16:58 - 17:00Я постоянно спрашиваю себя о том,
-
17:00 - 17:03насколько точны воспоминания,
-
17:03 - 17:08в которые мы верим.
-
17:08 - 17:12Этому посвящены тысячи исследований.
-
17:12 - 17:16Существуют сотни подобных дел,
-
17:16 - 17:18когда свидетели не сомневаются.
-
17:18 - 17:21Ни один из этих подростков,
-
17:21 - 17:23опознавших этого парня,
-
17:23 - 17:26не сомневался в правильности
своего выбора. -
17:26 - 17:30Каждый из них верил в то,
что видел его лицо. -
17:30 - 17:32Мы должны быть внимательны.
-
17:32 - 17:35Наши воспоминания реконструированы.
-
17:35 - 17:38Это продукт наших впечатлений от события
-
17:38 - 17:41и того, что произошло после него.
-
17:41 - 17:43Они динамичны.
-
17:43 - 17:45Они податливы. Они изменчивы.
-
17:45 - 17:49Мы должны быть осторожны,
-
17:49 - 17:52потому что точность воспоминаний
-
17:52 - 17:56не измеряется их красочностью
-
17:56 - 18:01или нашей уверенностью в том,
что они правдивы. -
18:01 - 20:30Спасибо. (Аплодисменты)
- Title:
- Почему очевидцы ошибаются?
- Speaker:
- Скотт Фрейзер
- Description:
-
Скотт Фрейзер исследует память очевидцев преступления. В этом впечатляющем выступлении речь идёт об убийстве, произошедшем поздним вечером. Фрейзер предполагает, что даже очевидцы преступления могут создать «воспоминания», которые изначально не существовали. Почему так происходит? Потому что мозг не терпит пустоты.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:50
![]() |
Anna Kotova approved Russian subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | |
![]() |
Anna Kotova accepted Russian subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | |
![]() |
Vera Kalbach edited Russian subtitles for Why eyewitnesses get it wrong |