< Return to Video

จงอยู่อย่างกระตือรือร้น กล้าหาญ และทำให้ดีที่สุด

  • 0:01 - 0:03
    แพต มิตเชล: วันนั้น
  • 0:03 - 0:07
    8 มกราคม 2554 เริ่มต้นเหมือนทุกวัน
  • 0:07 - 0:10
    คุณทั้งสองกำลังทำงานที่คุณรัก
  • 0:10 - 0:12
    คุณกำลังพบกับผู้มีสิทธิ์เลือกตั้ง
  • 0:12 - 0:14
    ซึ่งเป็นบางอย่างที่คุณรักที่จะทำมัน
  • 0:14 - 0:15
    ในฐานะสมาชิกรัฐสภาหญิง
  • 0:15 - 0:18
    และมาร์ค คุณกำลังเตรียมตัวอย่างมีความสุข
  • 0:18 - 0:21
    เพื่อบินกับกระสวยอวกาศลำต่อไปของคุณ
  • 0:21 - 0:25
    แล้วในทันใดนั้นเอง ทุกอย่างที่คุณได้วางแผนไว้
  • 0:25 - 0:27
    หรือคาดหวังไว้ในขณะที่คุณมีชีวิตอยู่
  • 0:27 - 0:31
    ก็เปลี่ยนแปลงอย่างมิอาจหวนคืนได้ตลอดกาล
  • 0:31 - 0:32
    มาร์ค เคลลี่: ใช่ มันมหัศจรรย์
  • 0:32 - 0:34
    มันมหัศจรรย์ที่ทำไมทุกอย่าง
    สามารถเปลี่ยนแปลง
  • 0:34 - 0:36
    เราอย่างทันทีทันใด
  • 0:36 - 0:38
    ผู้คนไม่ได้ตระหนักถึงมัน
  • 0:38 - 0:39
    ผมก็ไม่ทันคิดอย่างแน่นอน
  • 0:39 - 0:39
    แก๊บบี้ จิฟฟอร์ดส์: ใช่ค่ะ
  • 0:39 - 0:41
    เคลลี่:ในเช้าวันเสาร์นั้นเอง
  • 0:41 - 0:44
    ผมก็ได้รับสายที่น่าสะพรึงกลัว
  • 0:44 - 0:46
    จากหัวหน้าของแก๊บบี้
  • 0:46 - 0:48
    เธอไม่ได้ให้ข้อมูลอะไรมาก
  • 0:48 - 0:50
    เธอแค่พูดว่า "แก๊บบี้ถูกยิง"
  • 0:50 - 0:51
    ไม่กี่นาทีต่อมา ผมโทรกลับ
  • 0:51 - 0:54
    และผมใช้เวลาคิดจริง ๆ ประมาณหนึ่งวินาที
  • 0:54 - 0:56
    ครับ บางทีผมอาจคิดไปเอง
    ว่าผมได้รับโทรศัพท์สายนี้
  • 0:56 - 0:58
    ผมโทรกลับไปหาเธอและเธอก็บอกผม
  • 0:58 - 1:00
    ว่าแก๊บบี้ถูกยิงเข้าที่ศีรษะ
  • 1:00 - 1:02
    และจากจุดนั้นเอง
  • 1:02 - 1:06
    ผมรู้ว่าชีวิตของเรากำลังจะ
    แตกต่างไปอย่างมากมาย
  • 1:06 - 1:08
    มิตเชล:เมื่อคุณไปถึงโรงพยาบาล
  • 1:08 - 1:10
    พวกเขาคาดเดาอาการไว้ว่าอย่างไรค่ะ
  • 1:10 - 1:14
    เรื่องอาการของแก๊บบี้ วิธีรักษา
    หรืออะไรก็ตาม
  • 1:14 - 1:15
    ที่คุณจะสามารถคาดหวังได้
  • 1:15 - 1:17
    เคลลี่: ครับ สำหรับแผลถูกยิงที่ศีรษะ
  • 1:17 - 1:18
    และการรักษาสมองที่บาดเจ็บ
  • 1:18 - 1:21
    ปกติแล้วพวกเขาไม่สามารถบอกอะไรคุณได้มาก
  • 1:21 - 1:24
    อาการบาดเจ็บนั้นแตกต่างกันออกไป
    ไม่สามารถทำนายได้
  • 1:24 - 1:26
    อย่างการชักบ่อย ๆ นี่สามารถทำนายได้
  • 1:26 - 1:29
    ซึ่งมันก็คืออีกรูปแบบ
    ของการบาดเจ็บทางศีรษะ
  • 1:29 - 1:32
    ดังนั้นพวกเขาไม่รู้ว่าแก๊บบี้จะโคม่า
    ไปอีกนานแค่ไหน
  • 1:32 - 1:35
    ไม่รู้ว่าเมื่อไรที่อาการของเธอจะเปลี่ยนไป
  • 1:35 - 1:38
    และไม่สามารถทำนายได้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
  • 1:38 - 1:42
    มิตเชล: แก๊บบี้ ที่ผ่านมาเธอฟื้นตัวขึ้นมา
  • 1:42 - 1:46
    เป็นการพยายามสร้างแก๊บบี้ จิฟฟอร์ดส์
    คนใหม่
  • 1:46 - 1:49
    หรือเป็นการเรียกแก๊บบี้ จิฟฟอร์ดส์
    คนเก่ากลับคืนมา
  • 1:49 - 1:54
    เคลลี่: คนใหม่ค่ะ--ดีกว่า แข็งแกร่งกว่า
    ทนทานกว่า
  • 1:54 - 1:58
    (เสียงปรบมือ)
  • 1:58 - 2:01
    มิตเชล: นั่นหมายความว่า
  • 2:01 - 2:04
    เมื่อคุณมองที่ภาพด้านหลังเรา
  • 2:04 - 2:06
    การฟื้นตัวหลังจากอาการบาดเจ็บ
  • 2:06 - 2:08
    และกลับมาแข็งแรงยิ่งกว่าที่เคยเป็น
  • 2:08 - 2:10
    ต้องทนทานจริง ๆ ถึงจะทำได้
  • 2:10 - 2:11
    สำหรับคนอื่นผมไม่รู้
  • 2:11 - 2:14
    ว่าจะทนได้อย่างภรรยาแสนมหัศจรรย์
    ของผมหรือเปล่า
  • 2:14 - 2:17
    (เสียงปรบมือ)
  • 2:17 - 2:20
    มิตเชล: และสัญญาณแรกคืออะไร
  • 2:20 - 2:23
    ที่แสดงว่าการฟื้นตัวไม่ใช่เรื่องเป็นไปไม่ได้
  • 2:23 - 2:26
    แต่ยังมีวิถีชีวิตแบบที่คล้ายคลึงกับ
  • 2:26 - 2:29
    ที่คุณและแก๊บบี้ได้เคยวางแผนกันไว้
  • 2:29 - 2:31
    เคลลี่:ครับ สัญญาณแรกสำหรับผมคือ
  • 2:31 - 2:34
    ถึงแก๊บบี้ยังคงคล้ายกับไร้สติ
  • 2:34 - 2:40
    แต่เธอก็ยังทำบางอย่างขณะที่อยู่บนเตียง
    ผู้ป่วยฉุกเฉินที่โรงพยาบาล
  • 2:40 - 2:42
    ที่เธอเคยทำเมื่อเรา
  • 2:42 - 2:44
    ต้องออกไปทานอาหารเย็นที่ร้านอาหาร
  • 2:44 - 2:46
    เธอจะดึงแหวนของผมออก
  • 2:46 - 2:49
    แล้วเธอจะพลิกมันจากนิ้วหนึ่งไปนิ้วถัดไป
  • 2:49 - 2:51
    และนั่นคือจุดที่ทำให้ผมรู้
  • 2:51 - 2:52
    ว่าเธอยังคงอยู่ในนั้น
  • 2:52 - 2:54
    มิตเชล: มีหลาย ๆ คำที่ฟังแล้วมั่นใจ
  • 2:54 - 2:57
    เธอไม่ได้ทำให้คุณประหลาดใจ
    ในช่วงต้นด้วยหรือคะ
  • 2:57 - 3:03
    เคลลี่: ครับ, มันคือสิ่งที่ทำได้ยากในช่วงแรก ๆ
    จิฟฟอร์ดส์: อะไร อะไร ไก่ ไก่ ไก่
  • 3:03 - 3:04
    เคลลี่: ใช่ คำนั้นล่ะ
  • 3:04 - 3:08
    ในช่วงเดือนแรก พูดได้แค่นี้ครับ
  • 3:08 - 3:09
    คำศัพท์ของแก๊บบี้
  • 3:09 - 3:12
    ในบางเหตุผลคือ เธอมีภาวะเสียการสื่อความ
  • 3:12 - 3:14
    ซึ่งมันทำให้การสื่อสารเป็นเรื่องที่ยากอย่างยิ่ง
  • 3:14 - 3:16
    เธอจะยึดแต่คำว่า "ไก่"
  • 3:16 - 3:19
    แม้จะไม่ใช่คำที่ดีที่สุด
    แต่ก็แน่นอนว่ามันไม่ใช่คำที่แย่ที่สุด
  • 3:19 - 3:21
    (เสียงหัวเราะ)
  • 3:21 - 3:22
    และเราเป็นห่วงจริง ๆ ว่า
  • 3:22 - 3:27
    มันอาจจะแย่กว่าที่เป็นอยู่
  • 3:27 - 3:29
    มิตเชล: แก๊บบี้ เรื่องใดที่ท้าทายคุณ
    มากที่สุดค่ะ
  • 3:29 - 3:32
    ในช่วงที่คุณกำลังฟื้นตัว
  • 3:32 - 3:36
    จิฟฟอร์ดส์: การพูดค่ะ ยากจริง ๆ จริง ๆ
  • 3:36 - 3:39
    เคลลี่: ใช่ ด้วยภาวะเสียการสื่อความ
    แก๊บบี้รู้ว่าอยากพูดอะไร
  • 3:39 - 3:41
    เธอแค่ไม่สามารถพูดมันออกมาได้
  • 3:41 - 3:42
    เธอเข้าใจทุกอย่าง
  • 3:42 - 3:45
    แต่แค่การสื่อสารเป็นอะไรที่ยากมาก
  • 3:45 - 3:47
    เพราะเมื่อคุณมองที่ภาพ
  • 3:47 - 3:52
    ส่วนของสมองคุณที่เป็นศูนย์กลางในการสื่อสาร
  • 3:52 - 3:53
    ต่างอยู่ทางฝั่งซ้ายของศีรษะของคุณ
  • 3:53 - 3:55
    ซึ่งนั่นเป็นที่ที่กระสุนทะลุผ่าน
  • 3:55 - 3:57
    มิตเชล: ดังนั้นคุณจำเป็นต้องทำ
    เรื่องที่อันตรายอย่างหนึ่งมาก:
  • 3:57 - 3:59
    การพูดเพื่อภรรยาของคุณ
  • 3:59 - 4:01
    เคลลี่: ใช่ครับ
  • 4:01 - 4:05
    มันอาจเป็นสิ่งที่อันตรายที่สุดที่ผมเคยทำ
  • 4:05 - 4:07
    มิตเชล: แก๊บบี้ คุณยังมองแง่ดีเรื่อง
  • 4:07 - 4:10
    การฟื้นตัวอย่างต่อเนื่องของคุณ
  • 4:10 - 4:12
    การเดิน การพูด
  • 4:12 - 4:15
    การสามารถเคลื่อนไหวแขนและขาของคุณ
  • 4:15 - 4:19
    จิฟฟอร์ดส์: ฉันเป็นคนมองโลกในแง่ดีค่ะ
    แม้มันจะยาวนาน และยากมาก
  • 4:19 - 4:22
    แต่ฉันเป็นคนมองโลกในแง่ดีค่ะ
  • 4:22 - 4:25
    มิตเชล: นี่ดูเหมือนกับเป็นอุปนิสัยอย่างแรก
    ของแก๊บบี้ จิฟฟอร์ด
  • 4:25 - 4:27
    ใช่ไหมคะ (เสียงปรบมือ)
  • 4:27 - 4:28
    เคลลี่: แก๊บบี้มองโลกในแง่ดีเสมอมา
  • 4:28 - 4:31
    เธอทำงานหนักอย่างไม่น่าเชื่อทุกวัน
  • 4:31 - 4:34
    จิฟฟอร์ดส์: บนเครื่องลู่วิ่ง เดินบนลู่วิ่งของฉัน
  • 4:34 - 4:37
    บทเรียนภาษาสเปน เป่าแตรทองเหลือง
  • 4:37 - 4:40
    เคลลี่: มีแค่ภรรยาผมเท่านั้นมีทำได้
  • 4:40 - 4:42
    ถ้าคุณรู้จักเธอก่อนเกิดอาการบาดเจ็บ
  • 4:42 - 4:44
    คุณจะค่อนข้างเข้าใจในเรื่องนี้
  • 4:44 - 4:45
    บางคนที่ได้รับอาการบาดเจ็บ
  • 4:45 - 4:48
    และมีช่วงเวลาที่ยากลำบากในการสื่อสาร
  • 4:48 - 4:50
    และพบกับนักบำบัดทางการพูด
  • 4:50 - 4:52
    แล้วจากนั้นประมาณอีก 1 เดือนต่อมา
    เธอก็พูดว่า
  • 4:52 - 4:56
    "ฉันต้องการเรียนภาษาสเปนอีกครั้ง"
  • 4:56 - 4:58
    มิตเชล: ค่ะ มาดูให้ใกล้ขึ้นอีกนิด
  • 4:58 - 5:01
    ที่ภรรยาของคุณ และนี่คือก่อนหน้านั้น
  • 5:01 - 5:03
    คุณได้พบกับแก๊บบี้ จิฟฟอร์ดส์
  • 5:03 - 5:05
    และเธออยู่บนสกู๊ตเตอร์คันนั้น
  • 5:05 - 5:08
    แต่ในความเข้าใจของฉัน มันเป็นภาพที่ไม่น่าสนใจ
  • 5:08 - 5:11
    เกี่ยวกับอะไรที่แก๊บบี้ จิฟฟอร์ดส์ ได้เติบโตขึ้นมา
  • 5:11 - 5:13
    เคลลี่: ครับ แก๊บบี้ เธอเคยแข่งมอเตอร์ไซค์
  • 5:13 - 5:15
    ดังนั้น นั่นคือสกู๊ตเตอร์ครับ แต่เธอยังเคยมี--
  • 5:15 - 5:19
    เออ เธอยังเคยมีมอเตอร์ไซค์บีเอ็มดับบลิว
  • 5:19 - 5:21
    มิตเชล: แล้วเธอได้ขี่มันไหม
    เคลลี่: ครับ นั่นคือความท้าทายอย่างหนึ่ง
  • 5:21 - 5:24
    ด้วยความที่เธอไม่สามารถเคลื่อนไหวแขนขวาได้
  • 5:24 - 5:28
    แต่ผมคิดว่าด้วยบางอย่างที่ผมรู้จักอย่าง เทปหนามเตย
  • 5:28 - 5:31
    เราอาจจะสามารถพาเธอกลับมาบนหลังมอเตอร์ไซค์ได้
  • 5:31 - 5:35
    พันเทปหนามเตยที่มือขวาของเธอไว้บนแฮนด์รถ
  • 5:35 - 5:37
    มิตเชล: ฉันรู้สึกว่าเราอาจจะได้เห็น
    ภาพถัดไป
  • 5:37 - 5:39
    แก๊บบี้
  • 5:39 - 5:41
    แต่คุณพบ...คุณได้ตัดสินใจไปแล้วเรียบร้อย
  • 5:41 - 5:44
    ว่าคุณจะอุทิศชีวิตของคุณให้กับการทำงานบริการ
  • 5:44 - 5:46
    คุณกำลังจะเข้าไปอยู่ในกองทัพ
  • 5:46 - 5:49
    และกลายเป็นนักบินอวกาศในที่สุด
  • 5:49 - 5:51
    ดังนั้นคุณพบกับ...
  • 5:51 - 5:54
    อะไรที่ทำให้คุณสนใจในตัวแก๊บบี้เหรอคะ
  • 5:54 - 5:58
    เคลลี่: ครับ การที่เราได้พบกันมันก็แปลกอยู่เหมือนกัน
  • 5:58 - 6:00
    มันคือครั้งล่าสุดที่เราได้อยู่ในแวนคูเวอร์
  • 6:00 - 6:03
    ประมาณ 10 ปีที่แล้ว เราพบกันในแวนคูเวอร์
  • 6:03 - 6:07
    ที่สนามบิน ในระหว่างที่เราทั้งคู่กำลังจะเดินทาง
  • 6:07 - 6:09
    ไปประเทศจีน
  • 6:09 - 6:11
    ซึ่งนั่นจริงๆ แล้ว...จากพื้นเพของผม
  • 6:11 - 6:13
    ผมจะเรียกมันว่า งานที่ไม่ค่อยมีค่า
  • 6:13 - 6:16
    แก๊บบี้จะ--
    จิฟอร์ดส์: ภารกิจค้นหาความจริง
  • 6:16 - 6:19
    เคลลี่: เธอจะเรียกมันว่าภารกิจค้นหาความจริงที่สำคัญ
  • 6:19 - 6:22
    ตอนนั้นเธอเป็นสมาชิกวุฒิสภาของรัฐ
  • 6:22 - 6:25
    และเราพบกันที่นี่ ที่สนามบิน
  • 6:25 - 6:26
    ก่อนเดินทางไปเมืองจีน
  • 6:26 - 6:29
    มิตเชล: คุณจะอธิบายว่ามันคือนิยายรัก
    ฉบับลมกรดใช่ไหมค่ะ?
  • 6:29 - 6:31
    จิฟฟอร์ดส์: ไม่ ไม่ ไม่
  • 6:31 - 6:33
    (เสียงหัวเราะ)
  • 6:33 - 6:35
    เพื่อนที่ดีคนหนึ่ง
  • 6:35 - 6:38
    เคลลี่: ใช่ครับ เราเป็นเพื่อนกันอยู่นานมาก
  • 6:38 - 6:43
    จิฟฟอร์ดส์: ใช่ค่ะ (เสียงหัวเราะ)
  • 6:43 - 6:49
    เคลลี่: แล้วจากนั้นเธอก็ชวนผม
    ประมาณหนึ่งปีหรือนานกว่านั้น
  • 6:49 - 6:51
    เธอชวนผมออกไปเที่ยวด้วยกัน
  • 6:51 - 6:53
    เราไปที่ไหนกันนะ แก๊บบี้
  • 6:53 - 6:54
    จิฟฟอร์ดส์: แดนประหาร
  • 6:54 - 6:58
    เคลลี่: ใช่ครับ ที่นัดเที่ยวครั้งแรกของเรา
    เกิดขึ้นที่แดนประหาร
  • 6:58 - 7:02
    ที่ฟลอเรนซ์ คุกของรัฐแอริโซน่า
  • 7:02 - 7:07
    เราอยู่แค่ด้านนอกนะครับ
    แก๊บบี้เป็นสมาชิกวุฒิสภาของเขต
  • 7:07 - 7:09
    พวกเขาทำงานเกี่ยวกับการออกกฎหมายบางอย่าง
  • 7:09 - 7:12
    ทำให้ต้องทำงานกับอาชญากรและการลงโทษ
  • 7:12 - 7:14
    และเมืองหลวงแห่งการลงโทษอยู่ในรัฐแอริโซน่า
  • 7:14 - 7:16
    ดังนั้นเธอจึงไม่สามารถพาคนอื่นไปกับเธอได้
  • 7:16 - 7:20
    และผมก็ชอบ "แน่นอน ผมต้องการไปแดนประหาร"
  • 7:20 - 7:23
    ดังนั้น นั่นคือการนัดไปเที่ยวครั้งแรกของเราครับ
  • 7:23 - 7:25
    เราอยู่ด้วยกันตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา
    จิฟฟอร์ดส์: ค่ะ
  • 7:25 - 7:27
    มิตเชล: ค่ะ นั่นอาจจะเป็นเหตุผลที่สนับสนุน
  • 7:27 - 7:30
    แก๊บบี้จึงตัดสินใจแต่งงานกับคุณ
  • 7:30 - 7:33
    คุณได้เข้าสู่แดนประหาร ในที่สุด
  • 7:33 - 7:34
    เคลลี่: ผมก็คิดว่าอย่างนั้น
  • 7:34 - 7:38
    มิตเชล: แก๊บบี้ อะไรที่ทำให้คุณต้องการ
    แต่งงานกับมาร์คเหรอคะ
  • 7:38 - 7:44
    จิฟฟอร์ดส์: อืม เพื่อนที่ดี เพื่อนที่ดีที่สุด เพื่อนที่ดีที่สุด
  • 7:44 - 7:47
    เคลลี่: ผมคิดว่าสิ่งที่เรามีเสมอ
  • 7:47 - 7:50
    คือการมีความสัมพันธ์ที่พิเศษมาก ๆ
  • 7:50 - 7:51
    ในบางครั้งเราได้ผ่านช่วงเวลาที่ยากเย็น
  • 7:51 - 7:55
    และมันก็แค่ทำให้เราแข็งแกร่งขึ้น
    จิฟฟอร์ดส์: แข็งแกร่งขึ้น
  • 7:55 - 7:58
    มิตเชล: หลังจากพวกคุณแต่งงานกัน
  • 7:58 - 8:01
    คุณใช้ชีวิตที่อิสระมากๆ แบบนี้อย่างต่อเนื่องได้อย่างไร
  • 8:01 - 8:03
    ที่จริงแล้ว คุณไม่เคยแม้กระทั่งใช้ชีวิตอยู่ด้วยกันด้วยซ้ำ
  • 8:03 - 8:05
    เคลลี่: เราเป็นหนึ่งในคู่แต่งงานแบบไปกลับครับ
  • 8:05 - 8:08
    ในกรณีของเรา มันคือวอชิงตัน ดีซี ฮูสตัน
  • 8:08 - 8:09
    ทักสัน
  • 8:09 - 8:11
    บางครั้งเราจะไปตามเข็มนาฬิกา
  • 8:11 - 8:12
    บางครั้งเราก็ทวนเข็มนาฬิกา
  • 8:12 - 8:14
    ไปตามสถานที่เหล่านั้นที่แตกต่างกันไป
  • 8:14 - 8:18
    และเราไม่เคยอยู่ด้วยกันแบบจริงจัง
  • 8:18 - 8:20
    จนกระทั่งเช้าวันเสาร์วันนั้น
  • 8:20 - 8:23
    ภายในหนึ่งชั่วโมงที่แก๊บบี้ถูกยิง
  • 8:23 - 8:24
    ผมอยู่บนเครื่องบินกำลังจะไปทักสัน
  • 8:24 - 8:26
    และในช่วงเวลานั้น
  • 8:26 - 8:29
    ที่สิ่งต่าง ๆ เกิดการเปลี่ยนแปลง
  • 8:29 - 8:31
    มิตเชล: และอีกทั้ง แก๊บบี้ คุณกำลังหาเสียง
    เพื่อไปสภา
  • 8:31 - 8:34
    หลังจากได้รับตำแหน่งสมาชิกวุฒิสภาของรัฐ
  • 8:34 - 8:37
    และได้รับใช้อยู่ในสภานาน 6 ปี
  • 8:37 - 8:38
    อะไรคือสิ่งที่คุณชื่นชอบมากที่สุด
  • 8:38 - 8:40
    เกี่ยวกับการดำรงตำแหน่งอยู่ในสภา
  • 8:40 - 8:44
    จิฟฟอร์ดส์: ก้าวที่เร็ว ก้าวที่เร็ว
  • 8:44 - 8:47
    มิตเชล: ค่ะ มันคือหนทางที่คุณได้ทำ
    จิฟฟอร์ดส์: ใช่ ใช่ ก้าวที่เร็ว
  • 8:47 - 8:49
    เคลลี่: ฉันไม่แน่ใจว่าคนทั่วไป
    จะอธิบายเรื่องทั้งหมดในแบบนั้นนะ
  • 8:49 - 8:51
    (เสียงหัวเราะ)
  • 8:51 - 8:53
    เคลลี่: ใช่ คุณรู้การออกกฎหมายมีอยู่บ่อย ๆ
  • 8:53 - 8:56
    ที่ไปอย่างเชื่องช้าอย่างอืดอาด
  • 8:56 - 8:58
    แต่ภรรยาของผม และผมต้องยอมรับ
  • 8:58 - 9:00
    มีสมาชิกรัฐสภาคนอื่น ๆ อีกมากมายที่ผมรู้จัก
  • 9:00 - 9:01
    ทำงานกันหนักแบบไม่น่าเชื่อ
  • 9:01 - 9:03
    ผมหมายความว่าแก๊บบี้จะวิ่งไปรอบ ๆ
    คล้ายกับคนเสียสติ
  • 9:03 - 9:05
    ไม่เคยหยุดเลยสักวัน
  • 9:05 - 9:07
    อาจจะหยุดแค่ครึ่งวันต่อเดือน
  • 9:07 - 9:10
    และเมื่อไหร่ก็ตามที่เธอตื่น เธอจะทำงาน
  • 9:10 - 9:12
    และเธอกระหายอยากจะทำมันจริง ๆ
  • 9:12 - 9:15
    และวันนี้เธอก็ยังคงทำอยู่
    จิฟฟอร์ดส์: ใช่ ใช่
  • 9:15 - 9:17
    มิตเชล: การติดตั้งแผงพลังแสงแดดบนบ้านเธอ
  • 9:17 - 9:18
    ฉันต้องพูดว่า
  • 9:18 - 9:22
    หลังจากเหตุการณ์ที่น่าสลด มาร์ค...
  • 9:22 - 9:24
    คุณได้ตัดสินใจถอนตัว
  • 9:24 - 9:25
    ตำแหน่งของคุณในฐานะนักบินอวกาศ
  • 9:25 - 9:27
    ถึงแม้ว่าคุณหวังที่จะได้ทำ
  • 9:27 - 9:29
    ภารกิจทางอวกาศในครั้งถัดไป
  • 9:29 - 9:30
    ทุกคน รวมทั้งแก๊บบี้
  • 9:30 - 9:32
    ได้พูดให้คุณกลับไป
  • 9:32 - 9:34
    และคุณได้ตัดสินใจที่จะจบมัน
  • 9:34 - 9:37
    เคลลี่: ประมาณว่า หนึ่งวันหลังจาก
    แก๊บบี้ได้รับบาดเจ็บ
  • 9:37 - 9:39
    ผมได้โทรหาเจ้านาย หัวหน้านักบินอวกาศ
  • 9:39 - 9:41
    ดร.เพ็กกี้ วิธสัน แล้วผมก็พูดว่า
  • 9:41 - 9:43
    "เพ็กกี้ ผมรู้ว่าผมกำลังจะได้ออกไปในอวกาศ
  • 9:43 - 9:45
    ในอีก 3 เดือนนับจากนี้
  • 9:45 - 9:47
    แก๊บบี้อยู่ในอาการโคม่า ผมอยู่ในทักสัน
  • 9:47 - 9:49
    คุณต้องหาคนอื่นมาแทนผมแล้วครับ"
  • 9:49 - 9:51
    ดังนั้น ผมไม่ได้ถอนตัวจากการเป็น
    นักบินอวกาศอย่างแท้จริง
  • 9:51 - 9:54
    แต่ผมยอมแพ้กับงานของผม
    และพวกเขาก็ได้หาคนมาแทน
  • 9:54 - 9:57
    หลายเดือนต่อมา อาจจะประมาณ 2 เดือนต่อมา
  • 9:57 - 9:59
    ผมเริ่มนำงานของผมกลับมา
  • 9:59 - 10:01
    ซึ่งมันคืออะไรบางอย่าง
  • 10:01 - 10:03
    เมื่อคุณต้องกลายเป็นคนแรก ๆ
    ที่ต้องดูแลผู้ป่วย
  • 10:03 - 10:06
    ซึ่งผู้ชมบางคนที่อยู่ที่นี่
  • 10:06 - 10:08
    ต้องเคยตกอยู่ในฐานะนั้นอย่างแน่นอน
  • 10:08 - 10:10
    มันเป็นบทบาทที่ท้าทาย แต่ในบางจุด
  • 10:10 - 10:13
    คุณจะคำนวณว่าเมื่อไรคุณจะได้ชีวิตของคุณกลับคืนมา
  • 10:13 - 10:14
    และตอนนั้น ผมไม่สามารถถามแก๊บบี้ได้
  • 10:14 - 10:18
    ว่าเธอต้องการให้ผมออกบินไปในกระสวยอวกาศ
    อีกครั้งไหม
  • 10:18 - 10:21
    แต่ผมรู้ว่าเธอต้องการ--
    จิฟฟอร์ดส์: ค่ะ ค่ะ ค่ะ
  • 10:21 - 10:23
    เคลลี่: เธอคือคนที่สำคัญที่สุด
    ที่คอยสนับสนุนอาชีพของผม
  • 10:23 - 10:25
    และผมรู้ว่ามันคือสิ่งที่ถูกต้องที่ผมควรทำ
  • 10:25 - 10:27
    มิตเชล: และตอนนี้ฉันกำลังพยายามจินตนาการว่า มาร์ค
  • 10:27 - 10:30
    มันเป็นอย่างไรบ้างค่ะ ตอนที่คุณจะต้องหยุดภารกิจนั้น
  • 10:30 - 10:34
    หนึ่งคือมันทำให้เดาได้ว่าคุณจะปลอดภัย
    แต่มันก็ไม่สามารถรับประกันอะไรได้
  • 10:34 - 10:37
    และการได้รู้ว่าแก๊บบี้เป็น--
  • 10:37 - 10:40
    เคลลี่: ครับ ไม่เพียงแต่เธอยังคงอยู่ในโรงพยาบาล
  • 10:40 - 10:42
    ในวันที่ 3 ของการบิน
  • 10:42 - 10:44
    ในขณะที่ผม
  • 10:44 - 10:45
    กำลังนัดพบกับสถานีอวกาศ
  • 10:45 - 10:49
    และคุณได้นำยาน 2 ลำเคลื่อนที่ไปด้วยความเร็ว
    17,500 ไมล์ต่อชั่วโมง
  • 10:49 - 10:51
    ผมกำลังบินมันอยู่จริงๆ กำลังมองออกนอกหน้าต่าง
  • 10:51 - 10:53
    คอมพิวเตอร์ตั้งเรียงกันเป็นแถว
  • 10:53 - 10:56
    แก๊บบี้กำลังผ่าตัดสมอง
  • 10:56 - 10:59
    ที่จริงแล้วตอนนั้นคือการผ่าตัดครั้งสุดท้าย
  • 10:59 - 11:02
    เพื่อแทนที่ชิ้นส่วนของกะโหลก
  • 11:02 - 11:03
    ที่พวกเขานำออกในวันที่เธอได้รับบาดเจ็บ
  • 11:03 - 11:07
    ด้วยของเทียม ครับ ทั้งหมดที่อยู่ด้านในศีรษะของเธอ
  • 11:07 - 11:09
    ตอนนี้ถ้าคุณคนใดก็ตามมาที่บ้าน
  • 11:09 - 11:12
    ของเราในทักสันเป็นครั้งแรก
  • 11:12 - 11:14
    มันกลายเป็นเรื่องปรกติที่แก๊บบี้จะไปที่ช่องแช่แข็ง
  • 11:14 - 11:16
    แล้วดึงเอากล่องพลาสติกใส่อาหาร
  • 11:16 - 11:19
    ที่มีกะโหลกจริง ๆ มาให้ดู (เสียงหัวเราะ)
  • 11:19 - 11:22
    จิฟฟอร์ดส์: กะโหลกของจริง
    เคลลี่: ซึ่งทำผู้คนตกใจในบางครั้ง
  • 11:22 - 11:26
    มิตเชล: นั่นคืออาหารเรียกน้ำย่อย
    หรือของหวานใช่ไหมค่ะมาร์ค?
  • 11:26 - 11:30
    เคลลี่: ครับ มันก็แค่ทำให้การสนทนาต่อไปได้
  • 11:30 - 11:32
    มิตเชล: แต่ยังมีบทสนทนามากมากที่เกี่ยวกับ
  • 11:32 - 11:35
    บางอย่างที่คุณเคยทำ แก๊บบี้
    หลังจากเที่ยวบินของมาร์ค
  • 11:35 - 11:39
    คุณยังเคยสร้างก้าวที่กล้าหาญอย่างอื่นอีกด้วย
  • 11:39 - 11:42
    เพราะตอนนี้ที่สภาเข้าสู่ภาวะชะงักงันอีกครั้ง
  • 11:42 - 11:48
    และคุณได้ออกจากศูนย์ฟื้นฟู
  • 11:48 - 11:51
    พาตัวคุณเองสู่วอชิงตัน
  • 11:51 - 11:54
    จากนั้นคุณก็สามารถเดินบนพื้นรัฐสภา--
  • 11:54 - 11:56
    ฉันกล้าพูดเรื่องนี้โดยปราศจากอารมณ์ความรู้สึก--
  • 11:56 - 11:59
    และลงคะแนนซึ่งเคยได้ทำ
  • 11:59 - 12:01
    การตัดสินใจลงคะแนนเสียง
  • 12:01 - 12:04
    จิฟฟอร์ดส์: เพดานหนี้...เพดานหนี้
  • 12:04 - 12:07
    เคลลี่: ใช่ เราเคยลงคะแนนเรื่องนี้
  • 12:07 - 12:09
    ผมเดาว่าประมาณ 5 เดือนหลังจากที่
    แก๊บบี้ได้รับบาดเจ็บ
  • 12:09 - 12:11
    และเธอได้กล้าตัดสินใจที่จะกลับไป
  • 12:11 - 12:14
    การลงคะแนนที่ก่อให้เกิดการโต้แย้งอย่างมาก
  • 12:14 - 12:15
    แต่เธอก็ต้องการที่จะอยู่ที่นั่น
  • 12:15 - 12:18
    เพื่อใช้เสียงของเธออีกสักครั้ง
  • 12:18 - 12:19
    มิตเชล: และหลังจากนั้น ก็ลาออก
  • 12:19 - 12:23
    และเริ่มต้นอะไรที่ช้ามาก
  • 12:23 - 12:26
    และการฟื้นฟูที่ท้าทาย
  • 12:26 - 12:29
    ชีวิตเป็นยังไงบ้างคะ วันต่อวันหรือ
  • 12:29 - 12:32
    เคลลี่: ครับ นั่นคือ เนลสัน สุนัขบริการของแก๊บบี้
  • 12:32 - 12:33
    จิฟฟอร์ดส์: เนลสัน
  • 12:33 - 12:35
    เคลลี่: สมาชิกใหม่ของครอบครัวเรา
    จิฟฟอร์ดส์: ใช่ ใช่
  • 12:35 - 12:38
    เคลลี่: และเราได้มันมาจาก-
  • 12:38 - 12:40
    จิฟฟอร์ดส์: คุก ฆาตกรรม
    เคลลี่: เรามีหลายอย่างที่เชื่อมโยง
  • 12:40 - 12:43
    กับคุกหลายแห่ง อย่างที่เห็น (เสียงหัวเราะ)
  • 12:43 - 12:44
    เนลสันมาจากคุกแห่งหนึ่ง
  • 12:44 - 12:49
    ถูกเลี้ยงดูโดยฆาตกรรายหนึ่งในแมสซาชูเซตส์
  • 12:49 - 12:53
    แต่เธอเลี้ยงดูหมาตัวนี้ได้ดีเยี่ยมนะครับ
  • 12:53 - 12:55
    มันเป็นสุนัขบริการที่ยอดเยี่ยม
  • 12:55 - 12:58
    มิตเชล: ถ้างั้นแก๊บบี้ คุณได้เรียนรู้อะไรบ้าง
  • 12:58 - 13:03
    จากหลายๆ ประสบการณ์ของคุณ
    ในช่วง 2-3 ปีที่ผ่านมา
  • 13:03 - 13:09
    เคลลี่: ครับ คุณได้เรียนรู้อะไรบ้าง
    จิฟฟอร์ดส์: ลึกซึ้ง ลึกซึ้ง
  • 13:09 - 13:10
    มิตเชล: ความสัมพันธ์ของพวกคุณลึกซึ้งขึ้น
  • 13:10 - 13:14
    มันควรจะเป็นอย่างนั้นนะคะ
    ตอนนี้คุณอยู่ด้วยกันตลอดเวลา
  • 13:14 - 13:16
    เคลลี่: ผมนึกถึงการอยู่อย่างรู้สึกขอบคุณด้วย...ใช่ไหม
  • 13:16 - 13:17
    จิฟฟอร์ดส์: รู้สึกขอบคุณ
  • 13:17 - 13:19
    เคลลี่: นี่คือภาพของครอบครัว
    และเพื่อนที่กำลังอยู่ร่วมกัน
  • 13:19 - 13:24
    แต่ฉันชอบภาพเหล่านี้เพราะมันแสดงให้เห็น
  • 13:24 - 13:27
    ถึงความสัมพันธ์ของแก๊บบี้และมาร์คในตอนนี้
  • 13:27 - 13:30
    และคุณอธิบายถึงมัน แก๊บบี้ ครั้งแล้วครั้งเล่า
  • 13:30 - 13:36
    ถึงความสัมพันธ์ที่ลึกซึ้งขึ้นอีกหลายระดับ ใช่ไหมค่ะ
  • 13:36 - 13:37
    เคลลี่: ผมคิดว่าเมื่อโศกนาฏกรรมบางอย่างเกิดขึ้น
  • 13:37 - 13:40
    ในครอบครัว มันสามารถที่จะดึงผู้คนมารวมกันได้
  • 13:40 - 13:42
    นี่คือตอนที่เรากำลังมองกระสวยอวกาศ
  • 13:42 - 13:44
    บินอยู่เหนือทักสัน
  • 13:44 - 13:45
    กระสวยอวกาศเอนเดฟเวอร์
  • 13:45 - 13:48
    ลำที่ผมได้ควบคุมมันในเที่ยวบินสุดท้าย
  • 13:48 - 13:51
    ในเที่ยวบินสุดท้ายของมัน เหนือเครื่องบินลำหนึ่ง
  • 13:51 - 13:54
    บนเครื่อง 747 บนเส้นทางสู่ แอล.เอ.
  • 13:54 - 13:59
    นาซ่าใจดีพอที่จะให้มันได้บินเหนือทักสัน
  • 13:59 - 14:03
    มิตเชล: และแน่นอนว่า คุณสองคน
  • 14:03 - 14:04
    ผ่านความท้าทายเหล่านี้
  • 14:04 - 14:07
    อย่างช้าและยากที่จะฟื้นคืน
  • 14:07 - 14:09
    และจนตอนนี้ แก๊บบี้ คุณรักษา
  • 14:09 - 14:13
    ความเป็นคนมองโลกในแง่ดี
    และทัศนคติในแง่บวกของคุณไว้ได้อย่างไรค่ะ
  • 14:13 - 14:16
    จิฟฟอร์ดส์: ฉันต้องการสร้างโลกที่ดีขึ้น
  • 14:16 - 14:24
    (เสียงปรบมือ)
  • 14:24 - 14:25
    มิตเชล: และคุณกำลังทำสิ่งนั้น
  • 14:25 - 14:28
    ถึงแม้ว่าคุณยังจะต้องฟื้นฟูตัวเอง
  • 14:28 - 14:29
    ด้านหน้าและศูนย์กลางของคุณทั้งคู่
  • 14:29 - 14:32
    คุณคือประชาชนผู้ที่ได้รับใช้
  • 14:32 - 14:35
    ประเทศของคุณ และคุณยังคงทำสิ่งเหล่านั้น
    อย่างต่อเนื่อง
  • 14:35 - 14:38
    ด้วยการริเริ่มสิ่งใหม่ และเป้าหมายใหม่
  • 14:38 - 14:42
    และแก๊บบี้ สิ่งที่คุณต้องการทำในตอนนี้คืออะไรค่ะ
  • 14:42 - 14:45
    จิฟฟอร์ดส์: ชาวอเมริกันที่รับผิดชอบกับปัญหาหลายเรื่อง
  • 14:45 - 14:49
    เคลลี่: นั่นคือบทบาทคณะกรรมการทางการเมืองของเรา
  • 14:49 - 14:53
    ที่ซึ่งเรากำลังพยายามเป็นสมาชิกของรัฐสภา
  • 14:53 - 14:56
    เพื่อมุ่งความสนใจอย่างจริงจัง
    ไปที่ความรุนแรงของอาวุธปืนในประเทศนี้
  • 14:56 - 14:57
    และพยายามที่จะ
  • 14:57 - 14:59
    ให้ผ่านบางกฎหมายที่ออกมาอย่างสมเหตุสมผล
  • 14:59 - 15:07
    จิฟฟอร์ดส์: ใช่ ใช่ (เสียงปรบมือ)
  • 15:07 - 15:10
    เคลลี่: คุณก็รู้ว่าสิ่งนี้กระทบชีวิตส่วนตัว
    พวกเราป็นอย่างมาก
  • 15:10 - 15:12
    แต่มันไม่ใช่เพราะสิ่งที่เกิดกับแก๊บบี้
    ที่ทำให้เราต้องเกี่ยวข้องกับมัน
  • 15:12 - 15:16
    หากแต่เป็นเด็กประถมทั้ง 20 รายที่ถูกฆาตกรรม
  • 15:16 - 15:19
    และเด็กอนุบาลในนิวทาวน์ คอนเนตทิคัต
  • 15:19 - 15:22
    และคำตอบที่เราได้เห็นหลังจากนั้น
  • 15:22 - 15:25
    ที่ซึ่ง--ครับ ดูสิว่ามันเกิดอะไรขึ้นบ้าง
  • 15:25 - 15:27
    เรื่องราวมันไปไกลกว่าที่ประชาชนจะตอบรับ
  • 15:27 - 15:29
    ด้วยการไม่ทำอะไรเลยอย่างที่แล้วมาได้
  • 15:29 - 15:30
    เรากำลังพยายามเปลี่ยนแปลงสิ่งนั้น
  • 15:30 - 15:32
    มิตเชล: เกิดการยิงหมู่ 11 ครั้ง
  • 15:32 - 15:33
    นับตั้งแต่นิวทาวน์
  • 15:33 - 15:36
    หนึ่งโรงเรียนต่อสัปดาห์
    ในช่วง 2 เดือนแรกของปีที่แล้ว
  • 15:36 - 15:38
    อะไรที่คุณกำลังทำอยู่นั้นแตกต่างออกไป
  • 15:38 - 15:40
    จากความพยายามอื่น ๆ เพื่อสร้างสมดุล
  • 15:40 - 15:43
    สิทธิ์ในการครอบครองปืนเป็นของตัวเอง
    และความรับผิดชอบต่าง ๆ
  • 15:43 - 15:45
    เคลลี่: เราเป็นเจ้าของปืน
    เราสนับสนุนสิทธิ์ครอบครองปืน
  • 15:45 - 15:48
    ในเวลาเดียวกัน เราก็ต้องทำทุกอย่าง
    ที่เราสามารถ
  • 15:48 - 15:50
    เพื่อรักษาปืนให้พ้นมือของพวกอาชญากร
  • 15:50 - 15:52
    และความป่วยทางจิตที่อันตรายเป็นอย่างยิ่ง
  • 15:52 - 15:54
    มันไม่ยากเกินกว่าที่จะทำเรื่องเหล่านั้น
  • 15:54 - 15:56
    ปัญหานี้ก็เหมือนกับปัญหาอื่น ๆ
  • 15:56 - 16:00
    ที่ทำให้เกิดขั้วต่าง ๆ มากมายและเกี่ยวข้องกับการเมือง
  • 16:00 - 16:02
    และเรากำลังพยายามนำสมดุลบางอย่าง
  • 16:02 - 16:04
    กลับมาโต้เถียงในวอชิงตัน
  • 16:04 - 16:06
    มิตเชล: ขอบคุณสำหรับความพยายามของคุณทั้งคู่
  • 16:06 - 16:09
    และไม่แปลกใจเลย
    สำหรับความกล้าหาญของผู้หญิงคนนี้
  • 16:09 - 16:11
    และความรักในการผจญภัย
  • 16:11 - 16:13
    ที่เธอแค่พยายามท้าทายตัวเองไปเรื่อย ๆ
  • 16:13 - 16:15
    และท้องฟ้าที่ดูเหมือนจะเป็นข้อจำกัด
  • 16:15 - 16:17
    ฉันจำเป็นต้องแบ่งปันวิดีโอ
  • 16:17 - 16:19
    เกี่ยวกับการผจญภัยเมื่อเร็ว ๆ นี้ของคุณ
  • 16:19 - 16:22
    จับตาที่แก๊บบี้ไว้นะค่ะ
  • 16:22 - 16:26
    เคลลี่: มันเกิดขึ้นเมื่อประมาณ 2 เดือนก่อน
  • 16:30 - 16:32
    (วิดีโอ) เคลลี่: คุณโอเคไหม คุณทำได้เยี่ยมมาก
    จิฟฟอร์ดส์: ค่ะ มันวิเศษจริง ๆ ขอบคุณ
  • 16:32 - 16:39
    ดีจัง...วิเศษไปเลย...โอ้, ขอบคุณน่ะ
  • 16:39 - 16:43
    ภูเขาทั้งหลาย...ภูเขาที่วิเศษ
  • 16:47 - 16:49
    (เสียงปรบมือ)
  • 16:49 - 16:52
    เคลลี่: ขอผมพูดถึง
  • 16:52 - 16:54
    หนึ่งในกลุ่มคนที่แก๊บบี้ได้กระโดดด้วย
  • 16:54 - 16:56
    ในวันนั้น คือหน่วยซีลแห่งกองทัพเรือ
  • 16:56 - 16:58
    เป็นผู้ที่เธอได้พบในอัฟกานิสถาน
  • 16:58 - 17:00
    ผู้ที่ได้รับบาดเจ็บในการสู้รบ
  • 17:00 - 17:01
    มันเป็นช่วงเวลาที่ลำบากอย่างแท้จริง
  • 17:01 - 17:03
    แก๊บบี้ได้ไปเยี่ยมเขา
  • 17:03 - 17:05
    เมื่อเขาอยู่ที่เบธสดา
  • 17:05 - 17:07
    และต้องผ่านช่วงที่ยากเย็นอย่างแท้จริง
  • 17:07 - 17:08
    เขาเริ่มทำสิ่งต่าง ๆ ได้ดีขึ้น
  • 17:08 - 17:11
    หลายเดือนหลังจากนั้น แก๊บบี้ถูกยิงที่ศีรษะ
  • 17:11 - 17:12
    แล้วจากนั้นเขาก็มาคอยช่วยเหลือเธอ
  • 17:12 - 17:14
    ในขณะที่เธออยู่ที่โรงพยาบาลในฮูสตัน
  • 17:14 - 17:16
    ดังนั้น พวกเขามีความสัมพันธ์ที่ดีต่อกันมาก ๆ
  • 17:16 - 17:17
    จิฟฟอร์ดส์: ค่ะ
  • 17:17 - 17:19
    มิตเขล: เป็นช่วงที่เวลาที่น่ามหัศจรรย์อะไรเช่นนี้
  • 17:19 - 17:21
    เพราะนี่คือเวที TED
  • 17:21 - 17:24
    แก๊บบี้ ฉันรู้ว่าคุณต้องทำงานหนักมาก
  • 17:24 - 17:27
    ในการนึกถึงแนวคิดต่าง ๆ ที่คุณต้องการทิ้งท้าย
  • 17:27 - 17:29
    ให้กับผู้ชมที่นี่
  • 17:29 - 17:33
    จิฟฟอร์ดส์: ขอบคุณค่ะ
  • 17:35 - 17:37
    สวัสดีทุกคน
  • 17:37 - 17:41
    ขอบคุณที่เชิญเรามาที่นี่ วันนี้
  • 17:41 - 17:43
    มันเป็นช่วงที่ยาวนาน ยากจะฉุดรั้ง
  • 17:43 - 17:47
    แต่ฉันก็กำลังดีขึ้นเรื่อย ๆ
  • 17:47 - 17:48
    ฉันกำลังทำงานหนัก
  • 17:48 - 17:52
    การเยียวยารักษาต่าง ๆ--รักษาเรื่องการพูด
  • 17:52 - 17:55
    รักษาทางกายภาพ และต้องโยคะด้วย
  • 17:55 - 17:58
    แต่วิญญาณของฉันยังแข็งแกร่งอย่างที่เคย
  • 17:58 - 18:02
    ฉันยังคงต่อสู้กับการสร้างโลกที่ดีกว่าที่เป็นอยู่
  • 18:02 - 18:05
    และคุณก็สามารถทำได้เช่นกัน
  • 18:05 - 18:08
    เข้าร่วมกับชุมชนของคุณ
  • 18:08 - 18:12
    เป็นผู้นำ ทำเป็นตัวอย่าง
  • 18:12 - 18:15
    จงอยู่อย่างกระตือรือร้น อยู่อย่างกล้าหาญ
  • 18:15 - 18:19
    ทำให้ดีที่สุดของคุณ ขอบคุณมากค่ะ
  • 18:19 - 18:21
    (เสียงปรบมือ)
  • 18:21 - 18:25
    เคลลี่: ขอบคุณครับ
    จิฟฟอร์ดส์: ขอบคุณค่ะ
  • 18:25 - 18:28
    (เสียงปรบมือ)
  • 18:28 - 18:32
    เคลลี่: ขอบคุณทุก ๆ คนครับ
    จิฟฟอร์ดส์: บาย ๆ (เสียงปรบมือ)
Title:
จงอยู่อย่างกระตือรือร้น กล้าหาญ และทำให้ดีที่สุด
Speaker:
แก๊บบี้ จิฟฟอร์ดส์ และ มาร์ค เคลลี่
Description:

ในวันที่ 8 เดือนมกราคม ปี 2554 สมาชิกรัฐสภาหญิง แก๊บบี้ จิฟฟอร์ดส์ ถูกยิงที่ศีรษะในขณะที่กำลังพบกับผู้มีสิทธิ์เลือกตั้งในทักสันบ้านเกิดของเธอ รัฐแอริโซนา มาร์ค เคลลี่ สามีของเธอซึ่งเป็นนักบินอวกาศ ทันทีที่ทราบข่าวได้บินไปอยู่เคียงข้างเธอ และนี่คือบทสนทนาที่เปี่ยมล้นด้วยอารมณ์ความรู้สักกับ แพท มิทเชลล์ คนทั้งคู่ได้อธิบายถึงการใช้ชีวิตของพวกเขาทั้งก่อนและหลังเกิดอุบัติเหตุ--และยังได้อธิบายถึงการรณรงค์ของพวกเขาในการครอบครองปืนอย่างมีความรับผิดชอบ

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:48

Thai subtitles

Revisions