Zašto su školske kuvarice heroji
-
0:01 - 0:04Kada je moja prva knjiga za decu
objavljena 2001. godine, -
0:04 - 0:07vratio sam se u moju staru osnovnu školu
-
0:07 - 0:10da pričam sa učenicima o tome
kako je biti pisac i ilustrator, -
0:10 - 0:14i dok sam postavljao projektor u kantini,
-
0:16 - 0:20pogledao sam po prostoriji,
tu je bila ona: -
0:20 - 0:22moja stara školska kuvarica.
-
0:23 - 0:25I dalje je bila u školi
-
0:25 - 0:27i žurno je pripremala ručkove za taj dan.
-
0:27 - 0:31Prišao sam joj da je pozdravim,
i rekao: "Hej, Džini, kako si?" -
0:31 - 0:32Pogledala me je
-
0:32 - 0:34i mogao sam da vidim
da me je prepoznala -
0:34 - 0:37ali nije bila sigurna,
pa me je pogledala i rekla: -
0:37 - 0:39"Stiven Krozoska?"
-
0:40 - 0:42I bio sam oduševljen što je znala
da sam ja Krozoska -
0:42 - 0:46ali Stiven je moj ujak
koji je 20 godina stariji od mene -
0:46 - 0:48i ona je bila njegova školska kuvarica
kad je bio dete. -
0:49 - 0:52I počela je da mi priča o svojim unucima
-
0:52 - 0:54i to me je oduševilo.
-
0:54 - 0:56Moja školska kuvarica je imala unuke,
-
0:56 - 0:57i dakle decu,
-
0:57 - 1:00i dakle odlazila iz škole na kraju dana?
-
1:00 - 1:03Ja sam mislio da je ona
živela u kantini sa kutlačama. -
1:03 - 1:05I nikada pre nisam razmišljao o tome.
-
1:05 - 1:08E pa, taj slučajni susret
je inspirisao moju maštu, -
1:08 - 1:12i napisao sam serijal
grafičkih romana "Školska Kuvarica", -
1:12 - 1:14serijal stripova o školskoj kuvarici
-
1:14 - 1:17koja koristi svoje nunčake
od ribljih fileta -
1:17 - 1:20da se bori protiv svojih zamena kiborga,
-
1:20 - 1:23čudovišta Školskog autobusa,
matleta mutanata, -
1:23 - 1:24i na kraju svake knjige,
-
1:24 - 1:26uhvati negativca
svojom mrežom za kosu -
1:26 - 1:30i uzvikne: "Pravda je poslužena!"
-
1:30 - 1:34(Smeh) (Aplauz)
-
1:34 - 1:36I ovo je bilo neverovatno jer je serijal
-
1:36 - 1:39bio toliko prihvaćen
u čitalački život dece -
1:39 - 1:42i oni su mi slali neverovatna pisma,
-
1:42 - 1:44čestitke i slike.
-
1:44 - 1:46I ja bih primetio kada bih posetio škole,
-
1:46 - 1:49osoblje u kuhinji
bi učestvovalo u programu -
1:49 - 1:51na veoma smislen način,
-
1:51 - 1:53i od obale do obale,
-
1:53 - 1:55sve školske kuvarice
su mi rekle istu stvar: -
1:55 - 1:59"Hvala ti što si stvorio superheroja
prema našem liku." -
1:59 - 2:01Zato što se prema
školskim kuvaricama nije odnosilo -
2:01 - 2:05veoma ljubazno u popularnoj kulturi
tokom vremena. -
2:05 - 2:07Ali to je najviše značilo Džini.
-
2:07 - 2:09Kad su knjige prvi put objavljene,
-
2:09 - 2:11pozvao sam je na žurku
povodom objavljivanja knjige -
2:11 - 2:14i pred svima tamo,
svima koje je hranila tokom godina, -
2:14 - 2:17dao sam joj jedno
umetničko delo i neke knjige. -
2:17 - 2:20I dve godine pošto je ovo slikano
-
2:20 - 2:22ona je umrla i bio sam na njenom bdenju
-
2:22 - 2:25i ništa nije moglo da me pripremi
na ono što sam tamo video, -
2:25 - 2:29jer pored njenog kovčega je bila ova slika
-
2:29 - 2:32i njen muž mi je rekao
da joj je mnogo značilo -
2:32 - 2:35to što sam ja odao priznanje
njenom teškom radu -
2:35 - 2:38i što sam potvrdio ono što je radila.
-
2:38 - 2:40I to me je inspirisalo da stvorim dan
-
2:40 - 2:42kada možemo da rekreiramo taj osećaj
-
2:42 - 2:45u kantinama širom zemlje:
-
2:45 - 2:46Dan Školske kuvarice heroja,
-
2:46 - 2:49dan kada deca kreiraju kreativne
projekte za osoblje kantine, -
2:49 - 2:51i udružio sam se sa
Školskom asocijacijom za ishranu. -
2:51 - 2:55Da li ste znali da nešto više
od 30 miliona dece učestvuje -
2:55 - 2:56u školskom programu
za ručak svakog dana? -
2:56 - 3:00To znači da se
nešto više od 5 milijardi ručkova -
3:00 - 3:01napravi svake godine.
-
3:01 - 3:04I priče o heroizmu idu daleko dalje
-
3:04 - 3:07od toga da dete dobije nekoliko
pilećih fileta na svojoj tacni. -
3:07 - 3:09Tu je gđa. Brenda iz Kalifornije,
-
3:09 - 3:11koja pomno prati svakog
đaka koji prođe pored nje -
3:11 - 3:14i obaveštava školskog psihologa
-
3:14 - 3:15ako nešto nije u redu.
-
3:15 - 3:17Tu su školske kuvarice iz Kentakija
-
3:17 - 3:21koje su primetile da se 67% đaka
oslanjalo na te obroke svakog dana -
3:21 - 3:23i da oni nisu imali hrane tokom leta
-
3:23 - 3:25pa su one preuredile školski autobus
-
3:25 - 3:27u mobilnu jedinicu za obroke,
-
3:27 - 3:28i obilazile su susedstva,
-
3:28 - 3:31hraneći 500 dece svakog dana tokom leta.
-
3:31 - 3:34I deca su napravila neverovatne projekte.
-
3:34 - 3:35Znao sam da hoće.
-
3:35 - 3:38Deca su pravila čestitke
hamburgere od hamera u boji. -
3:38 - 3:40Lepili su slike likova školskih kuvarica
-
3:40 - 3:42na moj crtež školske kuvarice
-
3:42 - 3:44i to stavljali na pakovanje od mleka
-
3:44 - 3:46i zatim im ih poklanjali sa cvećem.
-
3:46 - 3:48I pravili su svoje stripove
-
3:48 - 3:50sa mojom školskom kuvaricom
-
3:50 - 3:52uz koju su bile njihove školske kuvarice.
-
3:52 - 3:54I pravili su pice zahvalnosti,
-
3:54 - 3:56gde je svako dete potpisivalo
drugi prilog -
3:56 - 3:59koji je bio deo konstrukcije pice.
-
3:59 - 4:02Ja sam bio ganut odzivom
-
4:02 - 4:04koji je došao od školskih kuvarica
-
4:04 - 4:06jer mi je jedna od njih rekla:
-
4:06 - 4:09"Pre ovog dana, osećala sam se
-
4:09 - 4:11kao da sam na kraju sveta u ovoj školi.
-
4:11 - 4:14Mislila sam da nas niko
nije primećivao ovde dole." -
4:14 - 4:15Druga žena mi je rekla:
-
4:15 - 4:18"Znaš, iz ovoga sam shvatila
-
4:18 - 4:21da je ovo što ja radim važno."
-
4:21 - 4:23I naravno da je to što ona radi važno.
-
4:23 - 4:25Sve što one rade je važno.
-
4:25 - 4:29One hrane našu decu svakog dana,
-
4:29 - 4:31i pre nego što deca mogu da uče,
-
4:31 - 4:34njihov stomak treba da bude pun,
-
4:34 - 4:36i ove žene i muškarci
-
4:36 - 4:37rade na prvim linijama u kreiranju
-
4:37 - 4:40obrazovanog društva.
-
4:40 - 4:42Tako da se nadam da ne čekate
-
4:42 - 4:44na Dan Školske kuvarice heroja
-
4:44 - 4:46da kažete hvala vašem osoblju u kuhinji,
-
4:46 - 4:48i nadam se da ćete se setiti
-
4:48 - 4:51koliko moćno jedno "hvala" može biti.
-
4:51 - 4:53Jedno "hvala" može promeniti život.
-
4:53 - 4:56Ono menja život osobe koja ga prima,
-
4:56 - 4:59i menja život osobe
-
4:59 - 5:00koja ga daje.
-
5:00 - 5:02Hvala.
-
5:02 - 5:05(Aplauz)
- Title:
- Zašto su školske kuvarice heroji
- Speaker:
- Džeret Krozoska (Jarret Krosoczka)
- Description:
-
Dečiji pisac Džeret Krozoska priča o poreklu serijala grafičkih romana Školska Kuvarica, u kojoj tajni školski heroji služe ručak... i pravdu! Njegov novi projekat, Herojski dan Školske kuvarice, otkriva kako osoblje u kantini pruža više od hrane, i ilustruje koliko moćno može da bude jedno "hvala".
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:24
![]() |
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Why lunch ladies are heroes | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why lunch ladies are heroes | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why lunch ladies are heroes | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why lunch ladies are heroes | |
![]() |
Mile Živković accepted Serbian subtitles for Why lunch ladies are heroes | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why lunch ladies are heroes | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why lunch ladies are heroes | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why lunch ladies are heroes |