< Return to Video

Как слёзы превращаются в искусство? | Морис Миккерс | TEDxAmsterdam

  • 0:10 - 0:13
    Я начну с вопроса.
  • 0:13 - 0:16
    Кто из вас плакал за последнюю неделю?
  • 0:16 - 0:19
    Пожалуйста, поднимите руку.
  • 0:19 - 0:24
    А кто плакал за последний месяц?
    Или за последние полгода?
  • 0:24 - 0:28
    Ну, согласно статистике, я должен увидеть
    намного больше рук,
  • 0:28 - 0:33
    потому что, согласно исследованиям,
    женщины плачут в среднем 5 раз в месяц,
  • 0:33 - 0:36
    а мужчины — всего один раз.
  • 0:36 - 0:39
    Да, мужчины плачут.
  • 0:39 - 0:41
    Но теперь давайте я у вас спрошу:
  • 0:41 - 0:44
    кто из вас делился своими слезами
  • 0:44 - 0:47
    или историями с окружающими?
  • 0:48 - 0:51
    Меня зовут Морис Миккерс,
  • 0:51 - 0:54
    некоторые из вас могут
    знать меня как «ловца слёз»,
  • 0:54 - 0:56
    потому что я ловлю красоту слёз,
  • 0:56 - 1:00
    фотографируя их под микроскопом.
  • 1:00 - 1:04
    В прошлом году я начал проект
    «Воображариум Слёз»:
  • 1:04 - 1:10
    коллекция фотографий слёз
    и прилагающихся к ним историй.
  • 1:10 - 1:14
    Я верю, что мы должны любить наши слёзы,
  • 1:14 - 1:17
    от смеха ли они или от горя,
  • 1:17 - 1:21
    потому что слёзы —
    это истинное выражение нас
  • 1:21 - 1:23
    и нашей связи с миром.
  • 1:23 - 1:28
    Слёзы уникальны. Они красивы.
    И они — искусство.
  • 1:29 - 1:32
    С какого перепуга я решил
  • 1:32 - 1:35
    разглядывать слёзы под микроскопом?
  • 1:35 - 1:37
    Всё началось из-за дислексии.
  • 1:37 - 1:40
    Насколько она мне мешала в школе,
  • 1:40 - 1:44
    настолько — парадоксально —
    она мне помогла стать тем, кто я сейчас.
  • 1:44 - 1:47
    Моя нелюбовь к словам помогла мне
    отличиться в других предметах,
  • 1:47 - 1:51
    например, в физике, математике и химии.
  • 1:51 - 1:54
    Своё свободное время
    я проводил за компьютером,
  • 1:54 - 1:59
    и все свои деньги я тратил
    на новые гаджеты, а не на свидания;
  • 1:59 - 2:01
    я до сих пор так делаю.
  • 2:01 - 2:04
    Так что в результате я стал
  • 2:04 - 2:07
    аналитиком в медицинской лаборатории.
  • 2:07 - 2:09
    Работая в лаборатории,
  • 2:09 - 2:12
    я проводил много времени,
    глядя в микроскоп,
  • 2:12 - 2:15
    и меня это — вау! — гипнотизировало.
  • 2:15 - 2:20
    Вещи, которые считаются рутиной,
    наукой или диагностическими тестами,
  • 2:20 - 2:22
    обретали для меня
    новое измерение — искусство.
  • 2:24 - 2:27
    Но так как фотографировать или творить
  • 2:27 - 2:30
    не входило в мои рабочие обязанности,
  • 2:30 - 2:34
    я променял белый халат
    на ноутбук и камеру.
  • 2:35 - 2:38
    Я поступил в Королевскую
    Художественную Академию в Гааге
  • 2:38 - 2:41
    и стал профессиональным фотографом.
  • 2:41 - 2:43
    Сейчас, восемь лет спустя,
  • 2:43 - 2:45
    я стою здесь и рассказываю
    о моём увлечении
  • 2:45 - 2:48
    визуализировать истории,
    используя микроскоп.
  • 2:48 - 2:51
    Я называю их «Микрографические истории».
  • 2:51 - 2:53
    Я визуализирую обыденные вещи
  • 2:53 - 2:56
    из нашей повседневной жизни.
  • 2:57 - 3:01
    Например, это винная кислота.
  • 3:01 - 3:03
    Она используется в пищевой промышленности.
  • 3:03 - 3:05
    Она помогает вашему пирогу подняться.
  • 3:05 - 3:09
    И нет, это не компьютерная графика
    и не Фотошоп,
  • 3:09 - 3:13
    это то, что вы действительно видите
    через линзы микроскопа.
  • 3:13 - 3:19
    А это диклофенак,
    известное обезболивающее.
  • 3:19 - 3:22
    А вот это — красиво, не правда ли?
  • 3:22 - 3:25
    Это MDMA, активный компонент
    в наркотике экстази.
  • 3:25 - 3:28
    Вы уже хотите стать наркоманом?
  • 3:28 - 3:30
    (Смех)
  • 3:31 - 3:36
    Для меня эти микрографы — начало историй,
  • 3:36 - 3:39
    так как всё, что я фотографирую,
    имеет скрытую историю.
  • 3:40 - 3:43
    Моя конечная цель —
    привлечь больше внимания
  • 3:43 - 3:46
    к тем вещам, которые я визуализирую.
  • 3:46 - 3:49
    Но вернёмся к слезам.
  • 3:49 - 3:53
    Меня часто спрашивают:
    «Как ты получаешь эти изображения?»
  • 3:53 - 3:55
    «Почему слёзы так выглядят?»
  • 3:55 - 3:57
    «Все ли слёзы одинаковые?»
  • 3:57 - 4:01
    Когда я начал свой проект,
    у меня не было ни малейшего понятия,
  • 4:01 - 4:04
    как слеза выглядит под микроскопом.
  • 4:04 - 4:05
    Но однажды я заплакал.
  • 4:05 - 4:08
    Я очень сильно ударил ногу об стол,
  • 4:08 - 4:11
    и, боже, я так рад,
    что мне не надо рожать.
  • 4:12 - 4:14
    И ещё скрюченный от боли,
  • 4:14 - 4:18
    я поймал свою слезу пипеткой
  • 4:18 - 4:20
    и приступил к работе.
  • 4:20 - 4:21
    В то время
  • 4:21 - 4:25
    я не знал, какую технику
    мне надо использовать,
  • 4:25 - 4:29
    и поэтому я начал
    со светлопольной микроскопии.
  • 4:29 - 4:32
    Эта техника часто используется в школе.
  • 4:33 - 4:36
    Потом я попробовал технику поляризации.
  • 4:37 - 4:41
    И когда я уже отчаялся,
    я добрался до тёмного полевого освещения.
  • 4:41 - 4:44
    Посмотрите на формирование слезы:
    она как маленькая планета.
  • 4:44 - 4:48
    А эти структуры и узоры!
  • 4:48 - 4:54
    Я был ошеломлён и начал изучать
    слёзы под микроскопом.
  • 4:54 - 4:57
    Я чувствовал себя астрономом.
  • 4:57 - 5:01
    Теперь мы знаем, как увидеть слезу,
  • 5:01 - 5:04
    но это не объясняет,
    почему она так выглядит.
  • 5:05 - 5:10
    Когда мы плачем, мы видим капельку воды,
    но это далеко не всё.
  • 5:10 - 5:13
    Знаете ли вы, что есть три типа слёз?
  • 5:13 - 5:16
    И что чаще всего встречается
    эмоциональная слеза?
  • 5:16 - 5:19
    Она реагирует и на положительные,
    и на отрицательные эмоции,
  • 5:19 - 5:22
    например, на грусть, радость,
    удовольствие или боль.
  • 5:25 - 5:29
    Но получить слезу не очень легко.
  • 5:30 - 5:34
    Многие из вас знают,
    что заплакать по команде очень трудно,
  • 5:34 - 5:38
    поэтому во время своего проекта
    мне приходилось ждать,
  • 5:38 - 5:40
    когда появятся неподдельные слёзы.
  • 5:40 - 5:41
    Например,
  • 5:41 - 5:46
    эту горестную слезу мне дала моя подруга:
  • 5:46 - 5:48
    её отец очень болен,
  • 5:48 - 5:51
    и она никак не может ему помочь.
  • 5:51 - 5:55
    А эта слеза полной растерянности
    от моей сестры:
  • 5:55 - 6:00
    её начальник не позволял ей работать
    на её полный потенциал.
  • 6:01 - 6:06
    Или слеза прощания от молодого человека,
  • 6:06 - 6:10
    который был вынужден покинуть
    свою родину и всех друзей.
  • 6:11 - 6:14
    А что насчёт моей слезы радости,
  • 6:14 - 6:17
    когда я услышал, что я буду выступать
    на TEDxAmsterdam в этом году?
  • 6:17 - 6:20
    (Смех)
  • 6:20 - 6:23
    У всех нас есть своя история,
  • 6:23 - 6:25
    и ещё много разных историй.
  • 6:25 - 6:27
    Как насчёт истории облегчения,
  • 6:27 - 6:31
    когда вы наконец узнаёте,
    что ваш рак находится в стадии ремиссии?
  • 6:31 - 6:32
    Или слезы радости,
  • 6:32 - 6:36
    когда вы забеременели после долгих лет
    безуспешных попыток?
  • 6:37 - 6:39
    Или слёзы горя и растерянности
  • 6:39 - 6:43
    из-за недавних террористических актов?
  • 6:43 - 6:46
    У каждого из нас есть своя история.
  • 6:46 - 6:51
    Почему же все слёзы выглядят по-разному?
  • 6:51 - 6:54
    Давайте посмотрим под микроскопом.
  • 6:54 - 6:57
    Тут мы видим, как получается чудо.
  • 6:57 - 7:01
    Процесс кристализации занимает
    обычно от 5 до 30 минут,
  • 7:01 - 7:05
    и это зависит от влажности, температуры
  • 7:05 - 7:08
    и индивидуальной физиологии человека.
  • 7:08 - 7:12
    Здесь мы видим, как кристаллы формируются
  • 7:12 - 7:15
    и становятся одним большим кристаллом.
  • 7:15 - 7:20
    Когда кристалл полностью сформируется,
    слезу можно будет сфотографировать.
  • 7:23 - 7:29
    Мы должны делиться нашими слезами,
    потому что слёзы — это истории,
  • 7:29 - 7:32
    а истории нас объединяют.
  • 7:33 - 7:37
    Поэтому я вам предлагаю
    пожертвовать мне вашу слезу.
  • 7:37 - 7:39
    Вы можете найти меня
    сегодня внизу в лобби,
  • 7:39 - 7:43
    и я покажу вам вашу слезу под микроскопом.
  • 7:45 - 7:50
    Это ваша уникальная возможность
    превратить вашу слезу в искусство.
  • 7:51 - 7:57
    Так же, как идеи стóит распространять,
    я верю, что слёзы стоит проливать.
  • 7:58 - 7:59
    (Смех)
  • 7:59 - 8:00
    Спасибо.
  • 8:00 - 8:02
    (Аплодисменты)
Title:
Как слёзы превращаются в искусство? | Морис Миккерс | TEDxAmsterdam
Description:

Голландский фотограф Морис Миккерс очарован слезами. Его фотографии показывают структуру слезы на молекулярном уровне. В его фотографиях мы видим кристаллизованные слёзы, каждая из них отличается от предыдущей, тем самым напоминая нам о уникальности снежинок. Некоторые слёзы выглядят как маленькие планеты с красивыми пейзажами узоров и форм. Есть три типа слёз, один из которых — эмоциональные слёзы. И каждая слеза рассказывает историю. Каждая слеза уникальна. Так же, как идеи стóит распространять, Морис Миккерс верит, что слёзы стоит проливать.

Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
08:04

Russian subtitles

Revisions Compare revisions