< Return to Video

[Vietsub/Tiếng Quảng Đông] Để Tâm - A Tế (COVER)『Không ai để tâm em được như anh』

  • 0:11 - 0:13
    Rất lâu rất lâu về sau
  • 0:13 - 0:17
    Em bắt đầu nhớ lại cảnh ngày đầu quen anh
  • 0:17 - 0:21
    Em ngỡ hai ta sẽ làm bạn tốt cả đời
  • 0:21 - 0:23
    Nhưng cuộc sống không phải phim
  • 0:23 - 0:26
    Không có nhiều cơ hội trùng phùng như thế
  • 0:26 - 0:34
    Có rất nhiều người khi ấy bỏ lỡ rồi sẽ không còn
  • 0:34 - 0:37
    Vô số buổi đêm mình cùng xem đĩa hình
  • 0:37 - 0:42
    Thước phim hài thích nhất có cái kết vui
  • 0:42 - 0:46
    Vô số đêm ngày cơm trưa tặng tình khúc
  • 0:46 - 0:51
    Em biết đủ nhất nhưng vẫn có chút muốn khóc
  • 0:51 - 0:54
    Như em bệnh rồi anh đưa chén cháo loãng
  • 0:54 - 0:59
    Mở sách tỉ mỉ đọc từng câu từng chữ
  • 0:59 - 1:02
    Như em quá mệt mỏi anh tặng lời chúc phúc
  • 1:02 - 1:07
    Cùng em khắc phục muôn vàn chuyện lớn trên đời
  • 1:07 - 1:10
    Chẳng ai để tâm em được như anh
  • 1:10 - 1:14
    Cho anh trăm điểm là người yêu khó có
  • 1:14 - 1:18
    Ai biết trên đời hàng tỷ khả năng
  • 1:18 - 1:20
    Cho tôi tìm được một người tốt
  • 1:20 - 1:23
    Là thấy cực vinh hạnh và tương đương may mắn
  • 1:23 - 1:27
    Không ai để tâm em được như anh
  • 1:27 - 1:31
    Thế nên sau biệt ly chung quanh đều tịch mịch
  • 1:31 - 1:35
    Người tình nếu muốn đi có hàng tỷ khả năng
  • 1:35 - 1:37
    Biết làm sao tìm được chân tướng
  • 1:37 - 1:42
    Em xưa nay ngu dốt nào đâu biết hỏi
  • 1:42 - 1:44
  • 1:44 - 1:48
    是因为有重要的人和你在那里生活过
  • 1:48 - 1:51
    那些人一旦消失
  • 1:51 - 1:53
    你曾经在那里越开心
  • 1:53 - 1:58
    那个地方就会令你越痛苦
  • 1:58 - 2:01
    极戏剧性快乐却短促
  • 2:01 - 2:06
    美满生活并没有继续
  • 2:06 - 2:10
    或注定结局我没有这福
  • 2:10 - 2:14
    欠你的督促自由太孤独
  • 2:14 - 2:18
    无人像你多么上心
  • 2:18 - 2:22
    给你一百分难得有情人
  • 2:22 - 2:25
    谁明白世间一千亿个可能
  • 2:25 - 2:27
    给我找到一个好人
  • 2:27 - 2:30
    感到极荣幸与相当有运
  • 2:30 - 2:34
    无人像你多么的上心
  • 2:34 - 2:39
    所以别离后周遭也陆沉
  • 2:39 - 2:42
    情人若要走一千亿个可能
  • 2:42 - 2:44
    真相不知怎去追寻
  • 2:44 - 2:49
    一向极愚笨我不懂发问
  • 3:04 - 3:08
    无人像你多么的上心
  • 3:08 - 3:12
    所以别离后周遭也陆沉
  • 3:12 - 3:16
    情人若要走一千亿个可能
  • 3:16 - 3:18
    真相不知怎去追寻
  • 3:18 - 3:23
    一向极愚笨我不懂发问
  • 3:24 - 3:26
    时间一直系度在向前走
  • 3:26 - 3:30
    我也没办法留下任何嘢
  • 3:30 - 3:33
    都是要说再见的
  • 3:33 - 3:36
    多谢你一路陪我
  • 3:36 - 3:41
    是时候同你讲拜拜了
Title:
[Vietsub/Tiếng Quảng Đông] Để Tâm - A Tế (COVER)『Không ai để tâm em được như anh』
Description:

more » « less
Video Language:
Chinese, Traditional
Team:
EHPMusic
Duration:
03:44
jin yan published Vietnamese subtitles for 阿細 - 上心(原唱:鄭欣宜)『無人像你多麼的上心,所以別離後周遭也陸沉。』【動態歌詞/Vietsub】【粵語歌】
jin yan edited Vietnamese subtitles for 阿細 - 上心(原唱:鄭欣宜)『無人像你多麼的上心,所以別離後周遭也陸沉。』【動態歌詞/Vietsub】【粵語歌】
jin yan published Vietnamese subtitles for 阿細 - 上心(原唱:鄭欣宜)『無人像你多麼的上心,所以別離後周遭也陸沉。』【動態歌詞/Vietsub】【粵語歌】
jin yan edited Vietnamese subtitles for 阿細 - 上心(原唱:鄭欣宜)『無人像你多麼的上心,所以別離後周遭也陸沉。』【動態歌詞/Vietsub】【粵語歌】
jin yan edited Vietnamese subtitles for 阿細 - 上心(原唱:鄭欣宜)『無人像你多麼的上心,所以別離後周遭也陸沉。』【動態歌詞/Vietsub】【粵語歌】
jin yan edited Vietnamese subtitles for 阿細 - 上心(原唱:鄭欣宜)『無人像你多麼的上心,所以別離後周遭也陸沉。』【動態歌詞/Vietsub】【粵語歌】
jin yan edited Vietnamese subtitles for 阿細 - 上心(原唱:鄭欣宜)『無人像你多麼的上心,所以別離後周遭也陸沉。』【動態歌詞/Vietsub】【粵語歌】
jin yan edited Vietnamese subtitles for 阿細 - 上心(原唱:鄭欣宜)『無人像你多麼的上心,所以別離後周遭也陸沉。』【動態歌詞/Vietsub】【粵語歌】
Show all

Vietnamese subtitles

Revisions Compare revisions