En el interior de tu computadora u ordenador - Bettina Bair
-
0:15 - 0:17¿Recuerdas la primera vez
que te diste cuenta -
0:17 - 0:18de que tu computadora era más
-
0:18 - 0:20que solo un monitor y un teclado?
-
0:20 - 0:23¿Y que entre el clic del ratón
y lo que veías en video, -
0:23 - 0:25había "algo" que captaba tu intención,
-
0:25 - 0:26la entendía,
-
0:26 - 0:27y la concretaba?
-
0:28 - 0:30¿Qué es ese "algo"?
-
0:30 - 0:32¿Son gremlins?
-
0:32 - 0:33Imaginemos que podemos encogernos
-
0:33 - 0:35hasta el tamaño de un electrón
-
0:35 - 0:37y autoinyectarnos en un clic de ratón.
-
0:37 - 0:39Si desmontaras tu ratón,
-
0:39 - 0:42verías que es una máquina muy simple.
-
0:42 - 0:43Tiene un par de botones
-
0:43 - 0:46y un sistema para detectar
el movimiento y la distancia. -
0:46 - 0:48Puede que tengas un ratón óptico
-
0:48 - 0:50que hace estas mediciones
con luces y sensores, -
0:50 - 0:52pero los viejos las hacían
con una bola dura de goma -
0:52 - 0:54y unas ruedas de plástico.
-
0:54 - 0:56Pero es el mismo concepto.
-
0:56 - 0:57Cuando haces clic en el botón del ratón,
-
0:57 - 0:59éste envía un mensaje a la computadora
-
0:59 - 1:01con información sobre su posición.
-
1:01 - 1:03Al recibir el clic del ratón,
-
1:03 - 1:06el subsistema básico
de entrada/salida lo procesa. -
1:06 - 1:09El subsistema funciona
como los ojos, los oídos -
1:09 - 1:12la boca y las manos
de la computadora. -
1:12 - 1:13Básicamente, le proporciona
a la computadora la forma -
1:13 - 1:16de interactuar con su entorno.
-
1:16 - 1:18Pero también actúa como barrera
-
1:18 - 1:21para evitar que la CPU
se abrume con distracciones. -
1:21 - 1:23En este caso, el subsistema de E/S decide
-
1:23 - 1:25que el clic de tu ratón es bastante importante
-
1:25 - 1:28de modo que genera
una interrupción a la CPU. -
1:28 - 1:31"¡Oye CPU! Aquí tengo un clic".
-
1:31 - 1:34La CPU, o unidad central de procesamiento,
-
1:34 - 1:36es el cerebro de la computadora.
-
1:36 - 1:39Así como el cerebro no ocupa todo el cuerpo,
-
1:39 - 1:41la CPU tampoco ocupa toda la computadora,
-
1:41 - 1:44pero igualmente dirige el espectáculo.
-
1:44 - 1:46La tarea de la CPU, todo su trabajo,
-
1:46 - 1:48consiste en buscar
instrucciones en la memoria -
1:48 - 1:50y ejecutarlas.
-
1:50 - 1:52Así, mientras tú escribes y escribes
-
1:52 - 1:53tal vez muy rápido,
-
1:53 - 1:55como 60 palabras por minuto,
-
1:55 - 1:57la CPU está buscando y ejecutando
-
1:57 - 1:59miles de millones de
instrucciones por segundo. -
1:59 - 2:02Sí, miles de millones por segundo:
-
2:02 - 2:04instrucciones para mover
el ratón por la pantalla, -
2:04 - 2:07para ejecutar ese reloj del escritorio,
-
2:07 - 2:08para reproducir la radio de Internet,
-
2:08 - 2:11gestionar los archivos que
estás editando en el disco duro, -
2:11 - 2:12y mucho, mucho más.
-
2:12 - 2:16¡La CPU de tu computadora
es un as de la multitarea! -
2:16 - 2:17"¡Pero, madre mía,
-
2:17 - 2:18en este momento está llegando un clic
-
2:18 - 2:20muy importante!
-
2:20 - 2:22¡Dejemos todo y atendamos eso!"
-
2:23 - 2:24Hay programas para todo
-
2:24 - 2:26lo que hace la CPU.
-
2:26 - 2:28Un programa especial para el ratón,
-
2:28 - 2:29otro para el reloj,
-
2:29 - 2:30otro para la radio de Internet,
-
2:30 - 2:33y otro para las letras que
se envían desde el teclado. -
2:33 - 2:35Cada programa fue en principio
escrito por un humano -
2:35 - 2:37en un lenguaje de programación legible,
-
2:37 - 2:38como Java,
-
2:38 - 2:39C++,
-
2:39 - 2:41o Python.
-
2:41 - 2:43Pero los programas humanos
ocupan mucho espacio -
2:43 - 2:47y contienen mucha información
innecesaria para una computadora, -
2:47 - 2:49por eso se compilan, se reducen
-
2:49 - 2:52y se almacenan en bits
de unos y ceros en la memoria. -
2:52 - 2:55La CPU se da cuenta de que
necesita instrucciones -
2:55 - 2:57para atender este clic del ratón,
-
2:57 - 2:59así que busca la dirección
del programa del ratón -
2:59 - 3:01y le envía una petición
al subsistema de memoria -
3:01 - 3:04en busca de las instrucciones
allí almacenadas. -
3:05 - 3:07Cada instrucción del controlador del ratón
-
3:07 - 3:09se busca y ejecuta debidamente.
-
3:09 - 3:12¡Pero esto acaba de empezar!
-
3:12 - 3:14Porque la CPU se entera de que
se hizo clic con el ratón -
3:14 - 3:16cuando el cursor estaba
sobre la imagen -
3:16 - 3:18de un botón en la pantalla del monitor,
-
3:18 - 3:21y entonces la CPU le pregunta a la
memoria por el programa del monitor -
3:21 - 3:23para descubrir cuál es ese botón.
-
3:23 - 3:25Y entonces la CPU tiene que
preguntarle a la memoria -
3:25 - 3:27por el programa del botón,
-
3:27 - 3:28lo que significa que la CPU necesita
-
3:28 - 3:30que el programa del monitor
-
3:30 - 3:32le muestre otra vez el video
asociado al botón, -
3:32 - 3:34y así sucesivamente.
-
3:34 - 3:37Digamos que hay muchos
programas que intervienen -
3:37 - 3:39mucho antes de que veas
iluminarse el botón -
3:39 - 3:41en la pantalla cuando haces clic en él.
-
3:41 - 3:43Así, la simple tarea de
hacer clic con el ratón -
3:43 - 3:46implica visitar todos
los componentes críticos -
3:46 - 3:48de la arquitectura de la computadora:
-
3:48 - 3:49los periféricos,
-
3:49 - 3:51el sistema básico de entrada-salida,
-
3:51 - 3:52la CPU,
-
3:52 - 3:53los programas,
-
3:53 - 3:54y la memoria,
-
3:54 - 3:56y ni un solo gremlin.
- Title:
- En el interior de tu computadora u ordenador - Bettina Bair
- Speaker:
- Bettina Bair
- Description:
-
Ver la lección completa en: http://ed.ted.com/lessons/inside-your-computer-bettina-bair
¿Cómo funciona una computadora o ordenador? Sus componentes críticos son los periféricos (entre los que está el ratón), el subsistema de entrada/salida (que controla qué y cuánta información entra y sale), y la unidad central de procesamiento (el cerebro), así como los programas escritos por los humanos y la memoria. Bettina Bair nos lleva a recorrer los pasos que realiza esta máquina con cada clic del ratón.
Lección de Bettina Bair, animación de Flaming Medusa Studios.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:12
TED Translators admin edited Spanish subtitles for Inside your computer | ||
Dimitra Papageorgiou edited Spanish subtitles for Inside your computer | ||
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for Inside your computer | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Inside your computer | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Inside your computer | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Inside your computer | ||
Manuela Sanchez accepted Spanish subtitles for Inside your computer | ||
Manuela Sanchez edited Spanish subtitles for Inside your computer |