< Return to Video

Давайте очистим земную орбиту от хлама!

  • 0:01 - 0:02
    Наша жизнь зависит от вещей,
  • 0:02 - 0:04
    которые нам не видны.
  • 0:05 - 0:07
    Вспомните, что вы делали на этой неделе.
  • 0:07 - 0:10
    Смотрели телевизор, использовали GPS,
  • 0:10 - 0:13
    проверяли погоду или просто ели?
  • 0:14 - 0:16
    Это и многое другое
    в нашей повседневной жизни
  • 0:16 - 0:19
    прямо или косвенно
  • 0:19 - 0:21
    зависит от спутников.
  • 0:21 - 0:23
    Мы принимаем как само собой разумеющееся
  • 0:23 - 0:26
    услуги, предоставляемые спутниками,
  • 0:26 - 0:28
    но и сами спутники
    заслуживают нашего внимания,
  • 0:28 - 0:30
    поскольку они накладывают отпечатки
  • 0:30 - 0:32
    на пространство, которое занимают.
  • 0:33 - 0:36
    Люди во всём мире ежедневно полагаются
    на спутниковую инфраструктуру
  • 0:36 - 0:40
    для получения информации,
    развлечений и общения.
  • 0:40 - 0:43
    То же касается сельского хозяйства,
    экологического мониторинга,
  • 0:43 - 0:46
    подключения к Интернету и навигации.
  • 0:46 - 0:48
    Спутники даже играют роль
  • 0:48 - 0:52
    в функционировании финансовых
    и энергетических рынков.
  • 0:52 - 0:54
    Но у спутников, на которые мы полагаемся
  • 0:54 - 0:56
    изо дня в день,
  • 0:56 - 0:57
    срок службы ограничен.
  • 0:57 - 0:59
    У них может закончиться питание,
  • 0:59 - 1:01
    они могут выйти из строя
  • 1:01 - 1:05
    или же просто естественным образом
    подойти к концу своей миссии.
  • 1:05 - 1:09
    Сейчас эти спутники стремительно
    превращаются в космический хлам,
  • 1:09 - 1:11
    засоряя орбитальную среду.
  • 1:12 - 1:15
    Представьте, в прекрасный
    солнечный день вы едете по шоссе,
  • 1:15 - 1:17
    закончив все дела.
  • 1:17 - 1:19
    Громко играет музыка,
  • 1:19 - 1:20
    окна открыты,
  • 1:20 - 1:23
    прохладный ветерок развивает волосы.
  • 1:23 - 1:24
    Неплохо, да?
  • 1:25 - 1:27
    Всё идёт гладко,
  • 1:27 - 1:30
    как вдруг ваш автомобиль,
    дребезжа, застревает
  • 1:30 - 1:32
    прямо посреди шоссе.
  • 1:32 - 1:35
    Теперь у вас нет выбора,
    кроме как бросить машину
  • 1:35 - 1:37
    прямо на шоссе.
  • 1:38 - 1:40
    Может быть, вам повезёт
  • 1:40 - 1:42
    и у вас будет возможность убрать
    машину с дороги на обочину,
  • 1:42 - 1:45
    подальше от оживлённого потока.
  • 1:45 - 1:46
    Пару часов назад
  • 1:46 - 1:50
    ваша машина была полезной вещью,
    на которую вы полагались ежедневно.
  • 1:51 - 1:54
    Теперь это бесполезный кусок металла,
  • 1:54 - 1:57
    занимающий ценное пространство
    в транспортной сети.
  • 1:58 - 2:02
    Представьте международные шоссе,
    забитые поломанными автомобилями,
  • 2:02 - 2:05
    преграждающими путь другим машинам.
  • 2:05 - 2:08
    Представьте гóры обломков,
    разбросанные повсюду
  • 2:08 - 2:10
    после столкновений.
  • 2:10 - 2:13
    Тысячи кусочков обломков
  • 2:13 - 2:15
    создадут помехи для движения.
  • 2:16 - 2:19
    Это парадигма спутниковой индустрии.
  • 2:19 - 2:21
    Спутники, вышедшие из строя,
  • 2:21 - 2:25
    часто остаются в течение
    многих лет на орбите,
  • 2:25 - 2:29
    и их убирают с пути только
    в качестве врéменного решения.
  • 2:29 - 2:31
    Нет никаких международных законов
    о космическом пространстве,
  • 2:31 - 2:34
    принуждающих убирать за собой мусор.
  • 2:35 - 2:37
    Таким образом, первый в мире
    аппарат Спутник-1
  • 2:37 - 2:39
    был запущен в 1957 году,
  • 2:39 - 2:43
    и в том же году было в общей
    сложности три попытки запуска.
  • 2:44 - 2:47
    Несколько десятилетий спустя
    десятки стран по всему миру запустили
  • 2:47 - 2:50
    более тысячи спутников на орбиту,
  • 2:50 - 2:54
    и количество запусков будет
    только продолжать расти,
  • 2:54 - 2:57
    особенно если учесть возможность
  • 2:57 - 3:00
    запуска целых группировок
    из более чем 900 спутников.
  • 3:02 - 3:04
    Мы посылаем спутники на различные орбиты
  • 3:04 - 3:06
    в зависимости от их назначения.
  • 3:06 - 3:08
    Одно из самых распространённых мест
    для засылки спутников —
  • 3:08 - 3:10
    низкая околоземная орбита,
  • 3:10 - 3:12
    то есть от поверхности Земли
  • 3:12 - 3:14
    до высоты порядка 2 000 километров.
  • 3:15 - 3:18
    Спутники естественным образом
    подвергаются влиянию земной атмосферы
  • 3:18 - 3:20
    и постепенно сходят с орбиты,
  • 3:20 - 3:22
    в конечном счёте сгорая,
  • 3:22 - 3:24
    вероятно, в течение пары десятилетий.
  • 3:24 - 3:27
    Следующее место засылки спутников —
  • 3:27 - 3:28
    геостационарная орбита,
  • 3:28 - 3:31
    её высота — около 35 000 километров.
  • 3:31 - 3:35
    Спутники остаются на том же месте,
    тогда как Земля вращается,
  • 3:36 - 3:40
    что позволяет телевизионному вещанию
    и коммуникациям стабильно работать.
  • 3:40 - 3:45
    Спутники на таких удалённых орбитах
    могут оставаться там столетиями.
  • 3:46 - 3:49
    Ещё есть орбита, называемая «кладбищем», —
  • 3:49 - 3:52
    жуткая свалка неработающих спутников,
  • 3:52 - 3:55
    куда преднамеренно отправляют
    некоторые спутники
  • 3:55 - 3:56
    по завершении их миссии,
  • 3:56 - 4:00
    чтобы те не болтались
    на обычно используемых орбитах.
  • 4:01 - 4:05
    Из 7 000 спутников,
    запущенных с конца 1950-х годов,
  • 4:05 - 4:09
    только 1 000 действует в настоящее время.
  • 4:09 - 4:12
    Кроме уже неработающих спутников,
  • 4:12 - 4:16
    там паря́т сотни тысяч кусков
    мусора размером с горошину
  • 4:16 - 4:18
    и миллионы осколков размером с чип,
  • 4:18 - 4:20
    которые также находятся на земной орбите.
  • 4:21 - 4:24
    Этот мусор представляет опасность
    не только для космических миссий,
  • 4:24 - 4:28
    но и для спутников, на которые
    мы полагаемся каждый день.
  • 4:29 - 4:32
    Угроза столкновения с обломками
    мусора становится всё реальнее,
  • 4:32 - 4:35
    поэтому были предприняты
    национальные и международные усилия
  • 4:35 - 4:36
    по разработке технических стандартов,
  • 4:36 - 4:39
    ограничивающих образование мусора.
  • 4:39 - 4:42
    Например, существуют рекомендации
  • 4:42 - 4:44
    для космических кораблей
    околоземной орбиты,
  • 4:44 - 4:47
    которые сойдут с орбиты
    в течение ближайших 25 лет,
  • 4:47 - 4:49
    но это слишком долгий процесс,
  • 4:49 - 4:53
    особенно если спутник
    годами не функционирует.
  • 4:53 - 4:56
    Существуют директивы для неработающих
    орбитальных аппаратов
  • 4:56 - 4:59
    по отправке на орбиту захоронения.
  • 4:59 - 5:03
    Но эти рекомендации не обязательны
    по международному праву,
  • 5:03 - 5:08
    и ясно, что они будут реализованы
    через национальные механизмы.
  • 5:08 - 5:10
    Эти рекомендации не являются
    ни долгосрочными,
  • 5:10 - 5:12
    ни профилактическими,
  • 5:12 - 5:15
    и они не решают проблему
    уже скопившегося там мусора.
  • 5:15 - 5:19
    Они могут только ограничить
    образование нового мусора.
  • 5:20 - 5:23
    За космический хлам никто
    не несёт ответственности.
  • 5:24 - 5:27
    Здесь интересно сравнение с горой Эверест
  • 5:27 - 5:30
    в плане нового отношения
    к нашему взаимодействию с природой,
  • 5:30 - 5:32
    так как её часто удостаивают
    сомнительной чести
  • 5:32 - 5:35
    называться сáмой высокой свалкой в мире.
  • 5:36 - 5:39
    Спустя десятилетия после покорения
    сáмой высокой вершины мира
  • 5:39 - 5:42
    остающиеся после альпинистов
    тонны мусора
  • 5:42 - 5:44
    начали вызывать беспокойство.
  • 5:44 - 5:46
    Возможно, вам попадались
    в новостях разговоры о том,
  • 5:46 - 5:49
    что Непал решил как следует
    приструнить скалолазов
  • 5:49 - 5:52
    путём введения жёстких штрафов
    и правовых обязательств.
  • 5:53 - 5:55
    Цель, конечно, убедить альпинистов
  • 5:55 - 5:57
    убирать за собой.
  • 5:57 - 6:02
    Может быть, некоммерческие фонды будут
    платить альпинистам, возвращающим отходы,
  • 6:02 - 6:06
    или можно организовать
    добровольные рейды по уборке.
  • 6:06 - 6:08
    И всё же многие альпинисты считают,
  • 6:08 - 6:12
    что независимые группы
    должны контролировать себя сами.
  • 6:12 - 6:15
    Здесь нет простого или лёгкого решения,
  • 6:15 - 6:18
    и даже благонамеренные усилия
    по охране окружающей среды
  • 6:18 - 6:20
    часто сталкиваются с проблемами.
  • 6:20 - 6:23
    Но это не значит, что мы не должны
    делать всё, что в наших силах,
  • 6:23 - 6:27
    чтобы защитить нашу окружающую среду,
    от которой мы же и зависим.
  • 6:27 - 6:31
    Как и в случае с Эверестом, удалённость
    и отсутствие надлежащей инфраструктуры
  • 6:31 - 6:33
    орбитальной среды
  • 6:33 - 6:35
    делают переработку отходов
    сложной задачей.
  • 6:36 - 6:38
    Мы не можем позволить себе
    достичь новых высот
  • 6:38 - 6:42
    и создать гору мусора ещё выше,
  • 6:42 - 6:44
    чем уже есть в нашем мире.
  • 6:45 - 6:46
    Реалии космоса в том,
  • 6:47 - 6:49
    что если какая-то деталь
    спутника выходит из строя,
  • 6:49 - 6:52
    мы ограничены в возможностях её ремонта,
  • 6:52 - 6:54
    и то только ценой больших затрат.
  • 6:55 - 6:58
    Но что, если бы мы были умнее
    в вопросе создания спутников?
  • 6:58 - 7:00
    Что, если бы все спутники,
  • 7:00 - 7:02
    независимо от страны производства,
  • 7:02 - 7:04
    отвечали бы своего рода стандартам
  • 7:04 - 7:06
    переработки, ремонта
  • 7:06 - 7:08
    или своевременного вывода с орбиты?
  • 7:09 - 7:12
    Что, если бы существовали обязательные
    международные законы,
  • 7:12 - 7:15
    принуждающие утилизировать
    вышедшие из строя спутники,
  • 7:15 - 7:17
    вместо их перемещения с орбитальных путей
  • 7:17 - 7:19
    в качестве врéменного решения?
  • 7:20 - 7:22
    Или обязать производителей
    спутников оставлять депозит
  • 7:23 - 7:25
    перед запуском аппарата на орбиту
  • 7:25 - 7:27
    и возвращать депозит только в том случае,
  • 7:27 - 7:30
    если спутник был правильно утилизирован
  • 7:30 - 7:33
    или если они бы убрали
    некое количество мусора.
  • 7:33 - 7:36
    Или, возможно, у спутника
    должна быть встроена технология,
  • 7:36 - 7:38
    помогающая ускорить вывод с орбиты.
  • 7:39 - 7:41
    Есть некоторые обнадёживающие признаки.
  • 7:41 - 7:45
    Например, TechDemoSat-1,
    запущенный в 2014 году в Великобритании,
  • 7:45 - 7:48
    разработан с учётом выхода
    с орбиты по окончании миссии
  • 7:48 - 7:50
    с помощью плавучего якоря.
  • 7:50 - 7:52
    Это подходит для небольшого спутника,
  • 7:52 - 7:56
    но для спутников, находящихся
    на более удалёных орбитах,
  • 7:56 - 7:59
    или просто больших по размеру,
    скажем, со школьный автобус,
  • 7:59 - 8:01
    потребуются другие варианты утилизации.
  • 8:01 - 8:04
    Возможно, вам по вкусу идеи мощного лазера
  • 8:04 - 8:06
    или вывод спутника сетью или петлёй —
  • 8:06 - 8:09
    как бы безумно это ни звучало
    в краткосрочной перспективе.
  • 8:09 - 8:11
    Есть ещё одна хорошая возможность —
  • 8:11 - 8:14
    это идея орбитальных тягачей
    или космических механизмов.
  • 8:15 - 8:16
    Представьте, как манипулятор
  • 8:16 - 8:18
    на космическом эвакуаторе
  • 8:18 - 8:21
    сможет починить сломанные детали спутника,
  • 8:21 - 8:23
    делая их вновь пригодными для работы.
  • 8:23 - 8:25
    Или как тот же робот-манипулятор
  • 8:25 - 8:28
    сможет заправить топливный бак корабля,
  • 8:28 - 8:30
    который зависит от химического топлива,
  • 8:30 - 8:33
    так же, как мы заправляем
    топливные баки наших машин?
  • 8:34 - 8:35
    Ремонт и техническое обслуживание
  • 8:35 - 8:39
    сможет продлить жизнь сотням спутников,
    вращающихся вокруг Земли.
  • 8:40 - 8:43
    Какие бы варианты вывода
    или очистки мы бы ни придумали,
  • 8:43 - 8:46
    здесь явно не только техническая проблема.
  • 8:46 - 8:51
    Существуют сложные космические законы
    и политика, в которых нужно разобраться.
  • 8:51 - 8:56
    Проще говоря, мы ещё не нашли способ
    экологично использовать космос.
  • 8:57 - 9:00
    Исследования и инновации меняют то,
    как мы живём и работаем,
  • 9:00 - 9:02
    что люди делают,
  • 9:02 - 9:03
    а в освоении космоса
  • 9:03 - 9:06
    мы в буквальном смысле
    выходим за пределы Земли.
  • 9:06 - 9:10
    И, раздвигая границы
    во имя науки и инноваций,
  • 9:10 - 9:16
    мы должны помнить, что ответственность
    за нашу окружающую среду остаётся на нас.
  • 9:17 - 9:21
    Без сомнения, проблема загрязнения
    низких и геостационарных орбит реальна,
  • 9:21 - 9:23
    и мы не должны запускать новые спутники,
  • 9:23 - 9:25
    заменяя те, что неисправны,
  • 9:25 - 9:27
    не решая прежде всего вопрос со старыми —
  • 9:27 - 9:30
    так же. как мы никогда
    не оставим сломанную машину
  • 9:30 - 9:31
    посередине шоссе.
  • 9:32 - 9:33
    В следующий раз, беря смартфон,
  • 9:33 - 9:36
    чтобы проверить погоду
    или воспользоваться навигатором,
  • 9:36 - 9:40
    подумайте о спутниковых технологиях,
    которые делают это всё возможным.
  • 9:40 - 9:42
    Также подумайте о том воздействии,
  • 9:42 - 9:45
    которое оказывают спутники
    на пространство, окружающее Землю,
  • 9:45 - 9:50
    и помогите распространить идею, что люди
    должны уменьшить своё воздействие.
  • 9:50 - 9:53
    Земная орбита потрясающе красива,
  • 9:53 - 9:55
    и это наши врата в неизвестное.
  • 9:55 - 9:58
    И мы должны сохранить их.
  • 9:59 - 10:00
    Спасибо.
  • 10:00 - 10:02
    (Аплодисменты)
Title:
Давайте очистим земную орбиту от хлама!
Speaker:
Натали Панэк
Description:

Наша жизнь зависит от вещей, которые мы не видим: спутниковая инфраструктура, которую мы используем каждый день для получения информации, развлечений, общения и многого другого. Но орбита Земли не безграничный ресурс, и проблема космического мусора может усугубиться без существенных изменений в нашем поведении. Натали Панэк заставляет нас рассмотреть воздействие на спутники, на которые мы так полагаемся. Наша орбитальная среда потрясающе красива и это наши врата в неизведанное, — говорит она. От нас зависит, сможем ли мы сохранить орбитальную среду.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:15

Russian subtitles

Revisions Compare revisions