Britta Riley: un xardín no meu apartamento
-
0:00 - 0:02Eu, como moitos de vostedes,
-
0:02 - 0:07son un dos dous millóns de humanos na Terra
-
0:07 - 0:09que vive nunha cidade.
-
0:09 - 0:12E algúns días (e non sei a cantos de vós lles pasa isto)
-
0:12 - 0:16algúns días sinto moi de cerca
-
0:16 - 0:18o moito que confío noutras persoas
-
0:18 - 0:21en numerosas ocasións durante a miña vida.
-
0:21 - 0:24Hai días nos que isto aínda pode dar un pouco de medo.
-
0:24 - 0:26Mais hoxe quérovos falar
-
0:26 - 0:29de como esa mesma interdependencia
-
0:29 - 0:33de feito é unha infraestrutura social con moita forza
-
0:33 - 0:36que nós podemos aproveitar
-
0:36 - 0:40para contribuír ao alivio dalgúns dos nosos maiores problemas cívicos
-
0:40 - 0:44se poñemos en práctica a colaboración de código aberto.
-
0:44 - 0:46Hai un par de anos,
-
0:46 - 0:49lin un artigo de Michael Pollan no New York Times
-
0:49 - 0:53no que argumentaba que con cultivar algo da nosa propia comida
-
0:53 - 0:55xa estamos facendo unha das mellores cousas
-
0:55 - 0:57que podemos facer polo medio ambiente.
-
0:57 - 0:59Cando eu lin este artigo
-
0:59 - 1:01estaba en medio do inverno
-
1:01 - 1:04e desde logo non tiña espazo para emporcar con terra
-
1:04 - 1:07no meu apartamento de Nova York.
-
1:07 - 1:09Así que eu o que quería era conformarme
-
1:09 - 1:11con ler a seguinte publicación da revista Wired
-
1:11 - 1:13para descubrir como os expertos se llas ían enxeñar
-
1:13 - 1:16para resolver todos estes problemas por nós no futuro.
-
1:16 - 1:19Pero precisamente a isto se refería
-
1:19 - 1:21Michael Pollan no seu artigo:
-
1:21 - 1:23que precisamente cando relegamos
-
1:23 - 1:26aos especialistas a responsabilidade por todas estas cousas
-
1:26 - 1:29é cando causamos os líos
-
1:29 - 1:32que podemos ver no sistema alimentario.
-
1:32 - 1:35Pois ben, resulta que do meu propio traballo sei
-
1:35 - 1:39como a NASA utilizou cultivos hidropónicos
-
1:39 - 1:42para experimentar o cultivo de alimentos no espazo.
-
1:42 - 1:46E en verdade pódese obter un suministro nutricional óptimo
-
1:46 - 1:50cun tipo de solo líquido de alta calidade
-
1:50 - 1:53que se instala por encima das raíces das plantas.
-
1:53 - 1:55Iso si, para unha planta
-
1:55 - 1:57o meu apartamento debía de ser
-
1:57 - 1:59tan extraño como o espazo sideral.
-
1:59 - 2:02Aínda así, podo ter luz natural
-
2:02 - 2:04e un control climático durante todo o ano.
-
2:04 - 2:06Pasamos rapidamente a dous anos máis tarde:
-
2:06 - 2:08agora temos granxas verticais nas ventás
-
2:08 - 2:10e plataformas hidropónicas
-
2:10 - 2:13de cultivo de alimentos de interior.
-
2:13 - 2:16E funciona cunha bomba no fondo
-
2:16 - 2:19que envía regularmente un pouco da solución nutritiva líquida á parte superior,
-
2:19 - 2:22que despois cae gota a gota por entre a raigame das plantas
-
2:22 - 2:24que están colgadas en boliñas de arxila,
-
2:24 - 2:27de modo que non hay suciedade.
-
2:27 - 2:29A luz e a temperatura varían
-
2:29 - 2:31co microclima de cada ventá.
-
2:31 - 2:33Así que unha granxa de ventá
-
2:33 - 2:35precisa dunha granxeira
-
2:35 - 2:37e esta ten que decidir
-
2:37 - 2:40que tipo de plantas vai ter na súa granxa de ventá
-
2:40 - 2:44e tamén se vai nutrir a súa comida organicamente.
-
2:44 - 2:47Daquela, una granxa de ventá non era máis
-
2:47 - 2:49ca unha idea técnicamente complexa
-
2:49 - 2:52que ía ter que pasar por moitos experimentos.
-
2:52 - 2:54Eu quería realmente que fose un proxecto aberto,
-
2:54 - 2:56porque os hidropónicos
-
2:56 - 2:58é un dos ámbitos onde cada vez hai máis patentes
-
2:58 - 3:00nos Estados Unidos neste momento
-
3:00 - 3:02e poderíanse converter
-
3:02 - 3:04noutro ámbito como Monsanto,
-
3:04 - 3:07no que hai moita propriedade intelectual corporativa
-
3:07 - 3:10en forma de alimentación das persoas.
-
3:10 - 3:13Por iso decidín que, en vez de crear un produto,
-
3:13 - 3:15o que ía facer sería
-
3:15 - 3:18deixar isto aberto a un montón de copromotores.
-
3:19 - 3:22Os primeiros sistemas que creamos, que eran poucos, ían funcionando.
-
3:22 - 3:24Podíamos cultivar unha leituga nunha semana, aproximadamente,
-
3:24 - 3:26na ventá dun típico apartamento de Nova York.
-
3:26 - 3:28E podíamos plantar tomates ananos,
-
3:28 - 3:30cogombros, de todo.
-
3:30 - 3:32Pero estes primeiros sistemas
-
3:32 - 3:35pingaban, facían ruído e absorbían enerxía,
-
3:35 - 3:38algo que Martha Stewart xamais aprobaría.
-
3:38 - 3:40(gargalladas)
-
3:40 - 3:42Así que para atraer máis copromotores
-
3:42 - 3:45creei unha páxina web nos medios sociais
-
3:45 - 3:47na que publicamos os deseños,
-
3:47 - 3:49explicamos como funcionaban
-
3:49 - 3:52e aínda chegamos ata o punto de
-
3:52 - 3:55indicar todo o que non ía ben con estes sistemas.
-
3:55 - 3:57Logo invitamos a xente de todo o mundo
-
3:57 - 4:00a os construir e experimentar con nós.
-
4:01 - 4:03E agora temos nesta páxina web
-
4:03 - 4:0618.000 persoas.
-
4:06 - 4:08E temos granxas de ventá
-
4:08 - 4:10en todo o mundo.
-
4:10 - 4:12O que estamos a facer
-
4:12 - 4:14é o que a NASA ou unha compañía grande
-
4:14 - 4:17chamaría I+D: investigación e desenvolvemento.
-
4:17 - 4:20Pero nós chamámolo I+D-T-M,
-
4:20 - 4:24dito doutro modo: investiga e desenvolve ti mesmo.
-
4:24 - 4:26Así, por exemplo,
-
4:26 - 4:28Jackson suxeriu
-
4:28 - 4:30que utilizasemos bombas de aire no canto das de auga.
-
4:30 - 4:32Para que funcionase houbo que construír moitos sistemas,
-
4:32 - 4:34pero unha vez que o fixemos, puidemos
-
4:34 - 4:37cortar o refugallo de carbono en case a metade.
-
4:37 - 4:40Tony de Chicago estivo experimentando con cultivos
-
4:40 - 4:42como moitos outros granxeros de ventás,
-
4:42 - 4:45e conseguiu que os amorodos deran froita
-
4:45 - 4:48durante nove meses ao ano en condicións de luz escasa
-
4:48 - 4:52simplemente cambiando os nutrientes orgánicos.
-
4:52 - 4:54E uns granxeiros de ventá de Finlandia
-
4:54 - 4:56puxéronse a adaptar as súas granxas
-
4:56 - 4:58para os escuros días de inverno fineses
-
4:58 - 5:01instalando diodos electroluminiscentes
-
5:01 - 5:04que agora puxeron como código aberto e forman parte do proxecto.
-
5:04 - 5:06Así que as granxas de ventá evolucionaron
-
5:06 - 5:08pasando rapidamente por moitas versións
-
5:08 - 5:10de maneira similar aos programas informáticos.
-
5:10 - 5:13E con cada proxecto de código aberto
-
5:13 - 5:15o auténtico beneficio é a interacción
-
5:15 - 5:17entre os diferentes asuntos que concernen
-
5:17 - 5:19ás persoas que adaptan os seus sistemas
-
5:19 - 5:21para as súas necesidades particulares
-
5:21 - 5:23e as necesidades universais.
-
5:23 - 5:25De modo que o meu equipo principal e máis eu
-
5:25 - 5:27podemos concentrarnos nas melloras
-
5:27 - 5:30que realmente benefician a todo o mundo.
-
5:30 - 5:33E podemos estar atentos ás necesidades dos que chegan por primeira vez.
-
5:33 - 5:35Para os amantes da bricolaxe,
-
5:35 - 5:39nós proporcionamos instruccións gratuítas, ben probadas
-
5:39 - 5:41para que calquera persoa en calquera parte do mundo
-
5:41 - 5:43poida construír gratuitamente uns destes sistemas.
-
5:43 - 5:46E tamén temos unha patente pendiente con estes sistemas,
-
5:46 - 5:48que está en posesión da comunidade.
-
5:48 - 5:50E para financiar o proxecto
-
5:50 - 5:52asociámonos para crear produtos
-
5:52 - 5:55que vendemos a escolas e a particulares
-
5:55 - 5:58que non teñen tempo para construir os seus proprios sistemas.
-
5:58 - 6:00Podemos dicir que na nosa comunidade
-
6:00 - 6:02apareceu unha nova cultura.
-
6:02 - 6:04Na nosa cultura é mellor ser alguén que proba
-
6:04 - 6:07e que apoia a idea doutra persoa
-
6:07 - 6:10que ser soamente o que tivo a idea.
-
6:10 - 6:12O que conseguimos con este proxecto
-
6:12 - 6:14é ter apoio polo noso propio traballo
-
6:14 - 6:18así como unha experiencia de contribución
-
6:18 - 6:20ao movemento ambiental
-
6:20 - 6:23e isto o facémos non só enroscando lámpadas novas.
-
6:23 - 6:26Porén, creo que Eileen di mellor
-
6:26 - 6:28o que realmente conseguimos con isto:
-
6:28 - 6:31a mesma satisfacción que dá a colaboración.
-
6:31 - 6:34Ela expresa o que é
-
6:34 - 6:36ver que alguén que vive na outra metade do mundo
-
6:36 - 6:38retoma a túa idea, desenvólvea
-
6:38 - 6:41e despois recoñece a túa contribución.
-
6:41 - 6:45Se realmente queremos ver ese tipo de cambio amplo no comportamento do consumidor
-
6:45 - 6:47do que todos estamos falando
-
6:47 - 6:49como ambientalistas e interesados pola alimentación,
-
6:49 - 6:51quizais só teñamos que desfacernos do termo "consumidor"
-
6:51 - 6:55e apoiar a xente que está facendo cousas interesantes.
-
6:55 - 6:58Os proxectos de código aberto adoitan ter un momento propio.
-
6:58 - 7:00E o que estamos a ver é que a I+D-T-M
-
7:00 - 7:04foi alén das granxas de ventá e diodos luminiscentes
-
7:04 - 7:08ata chegar a sistemas con paneis solares e acuapónicos.
-
7:08 - 7:10Estamos desenvolvendo innovacións
-
7:10 - 7:12das xeracións anteriores.
-
7:12 - 7:14E temos en vista as xeracións
-
7:14 - 7:18que realmente necesitan que usemos outras ferramentas nas nosas vidas.
-
7:18 - 7:20Con isto, pedímovos que vos unades a nós
-
7:20 - 7:22para redescubrir o valor
-
7:22 - 7:24dos cidadáns unidos
-
7:24 - 7:26e para declarar
-
7:26 - 7:29que todos nós somos aínda os primeiros.
-
7:29 - 7:31(aplausos)
- Title:
- Britta Riley: un xardín no meu apartamento
- Speaker:
- Britta Riley
- Description:
-
Britta Riley quería cultivar os seus propios alimentos (no seu pequeno apartamento), así que cos seus amigos desenvolveu un sistema de cultivo de plantas en botellas desbotadas de plástico. Fíxoo investigando, probando e tanteando o sistema co uso dos medios de comunicación social, experimentando con moitas alternativas ao mesmo tempo e chegando rapidamente ao sistema óptimo. Chamouno bricolaxe distribuido. E os resultados: deliciosos.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:32