Удивительная роль бабушек в стаях косаток — Даррен Крофт
-
0:10 - 0:13В ледяных водах у скалистых берегов
-
0:13 - 0:17на северо-западе Тихого океана
водятся стаи хищных косаток. -
0:17 - 0:20Семья косаток способна выжить
-
0:20 - 0:22во многом благодаря
всего лишь одному из своих членов -
0:22 - 0:24и самому опытному охотнику —
-
0:24 - 0:25бабушке.
-
0:25 - 0:28Эти главенствующие самки
живут более 80 лет, -
0:28 - 0:32в том время как самцы умирают после 30.
-
0:32 - 0:35Хотя косатки и обитают во всех океанах,
-
0:35 - 0:38до последнего времени
мы знали о них очень мало. -
0:38 - 0:41Подробности их жизни
были скрыты от учёных, -
0:41 - 0:44пока в 1976 году организация
под названием «Центр по изучению китов» -
0:44 - 0:47не начала исследовать
отдельную популяцию млекопитающих -
0:47 - 0:51у побережья штата Вашингтон
и провинции Британская Колумбия. -
0:51 - 0:53Благодаря непрекращающейся
научной работе центра -
0:53 - 0:55мы многое узнали об этих китах
-
0:55 - 0:58из так называемой
Южной резидентной популяции. -
0:58 - 0:59И чем больше мы о них узнаём,
-
0:59 - 1:04тем более интересной для нас становится
роль старших особей в популяции. -
1:04 - 1:07Бабушка начинает жизнь детёнышем,
-
1:07 - 1:11рождённым в стае своей матери,
или материнской группе. -
1:11 - 1:13Семья всё делает вместе:
-
1:13 - 1:18охотится и играет, и даже общается,
подавая собственные особые сигналы. -
1:18 - 1:24И самцы, и самки в течение всей жизни
остаются в семье матери. -
1:24 - 1:28Это не означает, что молодые косатки
контактируют лишь с родственниками. -
1:28 - 1:30Помимо собственных звуковых сигналов,
-
1:30 - 1:34группа общается с соседними семьями
на общем диалекте, -
1:34 - 1:36и группы регулярно вступают в контакты.
-
1:36 - 1:39Когда самка достигает примерно
пятнадцатилетнего возраста, -
1:39 - 1:44на этих встречах с другими семьями ей
представляется возможность для спаривания. -
1:44 - 1:46Однако дальше спариваний дело не заходит —
-
1:46 - 1:49самка и её потомство
остаются в её группировке, -
1:49 - 1:52а самец возвращается в семью к матери.
-
1:52 - 1:54Примерно до сорокалетнего возраста
-
1:54 - 1:58самка в среднем успевает
давать потомство раз в шесть лет. -
1:58 - 2:00Затем у неё наступает менопауза,
-
2:00 - 2:04что абсолютно уникально по сравнению
с другими видами царства животных. -
2:04 - 2:07На самом деле люди, косатки
и ещё несколько видов китов — -
2:07 - 2:11единственные представители видов животных,
чьи самки ещё долго живут после того, -
2:11 - 2:14как прекращают размножение.
-
2:14 - 2:15После менопаузы
-
2:15 - 2:18бабушки занимают ведущую
роль в охоте на лосося — -
2:18 - 2:21основного источника пропитания
для Южной популяции. -
2:21 - 2:24Бо́льшую часть зимы
косатки охотятся у берега, -
2:24 - 2:26питаясь вместо лосося другими видами рыб.
-
2:26 - 2:30Но когда стаи лосося
устремляются к берегу на нерест, -
2:30 - 2:33косатки следуют за ними.
-
2:33 - 2:35Самка-вожак учит молодняк
-
2:35 - 2:38поиску лучших мест для охоты.
-
2:38 - 2:43Она также отдаёт семье
до 90% добытого ею лосося. -
2:43 - 2:44С каждым годом
-
2:44 - 2:47важность её роли становится
всё более жизненно необходимой: -
2:47 - 2:52чрезмерный отлов и нарушение среды
обитания заметно снизили популяцию лосося, -
2:52 - 2:56в результате чего косатки подвержены
риску практически постоянного голодания. -
2:56 - 2:58Поэтому опыт главенствующих бабушек
-
2:58 - 3:02играет решающую роль
в вопросе выживания их групп, -
3:02 - 3:04но почему у косаток
прекращается размножение? -
3:04 - 3:09Самке почти всегда выгодно
продолжать восполнение популяции, -
3:09 - 3:13даже если она уже заботится
о детёнышах или внуках. -
3:13 - 3:17Но у косаток существует ряд особенностей,
предполагающих иную стратегию. -
3:17 - 3:20То, что ни самцы, ни самки
не покидают семьи, где были рождены, -
3:20 - 3:24встречается довольно редко в природе:
-
3:24 - 3:27особям одного или обоих полов
почти всех видов животных -
3:27 - 3:29свойственно уходить из стаи.
-
3:29 - 3:32Это означает, что по мере
взросления самок косаток, -
3:32 - 3:34бо́льшая часть её семьи
-
3:34 - 3:37состоит из детей и внуков,
-
3:37 - 3:39а более старшие особи умирают.
-
3:39 - 3:44Поскольку старшие самки больше
связаны с группой, чем молодняк, -
3:44 - 3:48они делают всё возможное для
поддержания общего благополучия семьи, -
3:48 - 3:51в то время как задача молодых самок
состоит в поддержании численности группы. -
3:51 - 3:53В среде косаток
-
3:53 - 3:56при рождении нового детёныша
одни ртом становится больше, -
3:56 - 3:58а ресурсы ограничены,
и их приходится делить с другими. -
3:58 - 4:03Более старшая самка может передавать гены,
не обременяя свою семью новыми особями, -
4:03 - 4:05а путём поддержи своих старших сыновей,
-
4:05 - 4:08чьё потомство рождается в других семьях.
-
4:08 - 4:10Это может являться причиной того,
почему самки косаток -
4:10 - 4:14прекращают приносить потомство
начиная с сорокалетнего возраста. -
4:14 - 4:18Но даже будучи под опекой бабушек,
косатки Южной резидентной популяции -
4:18 - 4:20находятся на грани полного исчезновения
-
4:20 - 4:23в основном из-за
снижения популяции лосося. -
4:23 - 4:27Нам необходимо срочно заняться
восстановлением численности лосося, -
4:27 - 4:28чтобы спасти косаток от вымирания.
-
4:28 - 4:33В долгосрочной перспективе необходимо
больше проектов по изучению китов. -
4:33 - 4:36То, что нам известно в результате
изучения косаток Южной группы, -
4:36 - 4:38может отличаться у других групп косаток.
-
4:38 - 4:40Исследуя другие популяции косаток,
-
4:40 - 4:43мы сможем выявить новые
потрясающие аспекты их поведения, -
4:42 - 4:46а также предотвратить негативные факторы
человеческого вмешательства -
4:46 - 4:49с целью дальнейшей стабилизации
численности этих млекопитающих.
- Title:
- Удивительная роль бабушек в стаях косаток — Даррен Крофт
- Speaker:
- Даррен Крофт
- Description:
-
Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/the-amazing-grandmothers-of-the-killer-whale-pod-darren-croft
Косатки населяют воды практически всех океанов Земли. Семья косаток способна выжить во многом благодаря всего лишь одному из своих членов и самому опытному охотнику — бабушке. Эти главенствующие самки живут более 80 лет, а от их навыков первоклассных охотников зависит выживание целой семьи. Даррен Крофт подробно рассказывает о жизни косаток и об опасностях, ставящим под угрозу их существование.
Урок — Даррен Крофт, мультипликация — Boniato Studio.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:49
Retired user approved Russian subtitles for Inside the killer whale matriarchy | ||
Retired user edited Russian subtitles for Inside the killer whale matriarchy | ||
Retired user edited Russian subtitles for Inside the killer whale matriarchy | ||
Ростислав Голод accepted Russian subtitles for Inside the killer whale matriarchy | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for Inside the killer whale matriarchy | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for Inside the killer whale matriarchy | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for Inside the killer whale matriarchy | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for Inside the killer whale matriarchy |