"Orwellian" thực sự mang ý nghĩa gì? - Noah Tavlin
-
0:06 - 0:09Nếu thường xuyên đọc tin tức
hay theo dõi chính trị -
0:09 - 0:12bạn chắc hẳn đã bắt gặp
thuật ngữ "Orwellian" -
0:12 - 0:15xuất hiện tràn lan
trong các nội dung. -
0:15 - 0:18Nhưng đã bao giờ bạn thắc mắc
rốt cuộc "Orwellian" có nghĩa gì -
0:18 - 0:20hay tại sao nó được
sử dụng nhiều như thế hay chưa? -
0:20 - 0:23Thuật ngữ này được đặt theo tên
tác gia người Anh Eric Blair -
0:23 - 0:27được biết tới với bút danh George Orwell.
-
0:27 - 0:30Vì tác phẩm nổi tiếng nhất của ông -
tiểu thuyết "1984" -
0:30 - 0:34miêu tả một xã hội bị áp bức
dưới chính quyền độc tài toàn trị -
0:34 - 0:39nên "Orwellian" được sử dụng
để hàm ý sự độc tài chuyên chế. -
0:39 - 0:41Nhưng sử dụng thuật ngữ theo cách này
-
0:41 - 0:44không chỉ diễn đạt
không trọn ý của Orwell -
0:44 - 0:50mà không khéo còn làm sai lệch
điều ông muốn gửi gắm. -
0:50 - 0:54Orwell thực chất luôn chống lại
mọi hình thức độc tài, -
0:54 - 0:57dành hầu hết cuộc đời mình
để chống lại các thế lực phi dân chủ -
0:57 - 1:01ở cả cánh tả và cánh hữu
-
1:01 - 1:06đồng thời quan tâm sâu sắc đến
cách thức sinh sôi của các hệ tư tưởng đó. -
1:06 - 1:08Và một trong những
hiểu biết sâu sắc nhất của ông -
1:08 - 1:14là về tầm quan trọng của ngôn ngữ trong việc
định hình tư duy và quan điểm của chúng ta. -
1:14 - 1:19Chính phủ Oceania trong "1984" kiểm soát
hành động và ngôn luận của người dân -
1:19 - 1:23bằng những phương cách rất rõ ràng.
-
1:23 - 1:26Mọi cử chỉ và phát ngôn của họ
đều bị theo dõi, -
1:26 - 1:29và mối đe dọa dành cho những kẻ
dám bước ra ngoài khuôn khổ -
1:29 - 1:33luôn như thòng lọng treo trên cổ.
-
1:33 - 1:37Nhưng một số hình thức kiểm soát khác
lại không hẳn rõ ràng. -
1:37 - 1:41Người dân bị nhấn chìm
dưới sự tấn công liên tục của bộ sưu tập -
1:41 - 1:48các sự kiện và số liệu lịch sử
được sáng tác và tuyên truyền bởi Bộ Sự thật. -
1:48 - 1:51Bộ Hoà Bình chính là lực lượng quân sự.
-
1:51 - 1:54Trại Lao động được gọi là "Trại Vui vẻ".
-
1:54 - 2:00Tù nhân chính trị bị giam cầm và tra tấn
trong Bộ Tình yêu. -
2:00 - 2:04Sự mỉa mai cố ý này là một ví dụ của
lối nói "doublespeak" -
2:04 - 2:08khi ngôn ngữ không được dùng để truyền tải
ý nghĩa đích thực của nó mà bị bóp méo -
2:08 - 2:12khiến thay đổi sắc thái và ngữ nghĩa
câu văn để lừa bịp người khác. -
2:12 - 2:15Để kiểm soát ngôn luận,
chế độ này thậm chí còn -
2:15 - 2:17xoá bỏ những từ ngữ
bắt nguồn từ tiếng Anh -
2:17 - 2:21để hình thành nên ngôn ngữ
chính thức "Newspeak" - -
2:21 - 2:25bộ sưu tập cực kì ít ỏi các từ viết tắt
và những danh từ vô cùng đơn giản, -
2:25 - 2:31thiếu đi những từ ngữ phức tạp để
khuyến khích tư duy sắc bén và phản biện. -
2:31 - 2:35Điều này tác động lên tâm lí mà
Orwell gọi là "doublethink", -
2:35 - 2:37một trạng thái thôi miên
của xung đột nhận thức -
2:37 - 2:41khi một người bị buộc phải
lờ đi nhận thức của chính mình -
2:41 - 2:45và tuân theo một phương cách phát ngôn
được ban hành chính thức, -
2:45 - 2:47khiến mỗi cá nhân
phụ thuộc hoàn toàn vào -
2:47 - 2:51mọi định nghĩa của Nhà nước về hiện thực.
-
2:51 - 2:52Kết quả là nó sinh ra một thế giới mà
-
2:52 - 2:57ngay cả quyền suy nghĩ riêng tư của cá nhân
cũng bị xâm phạm -
2:57 - 3:02khi một người có thể bị gán "tội nhận thức"
khi nói trong lúc ngủ, -
3:02 - 3:05còn viết nhật kí hoặc yêu một ai đó
-
3:05 - 3:10là đồng nghĩa với phản động.
-
3:10 - 3:15Tưởng đâu việc này chỉ có thể xảy ra
ở chế độ chuyên quyền, -
3:15 - 3:19nhưng Oewell cho chúng ta biết rằng
nó có thể xảy ra -
3:19 - 3:22ngay cả trong xã hội dân chủ.
-
3:22 - 3:29Và đây là lí do
"độc tài chuyên chế" không "Orwellian" diễn ra. -
3:29 - 3:31Trong bài luận
"Chính trị và Ngôn ngữ Anh" của mình, -
3:31 - 3:36ông miêu tả về nghệ thuật sử dụng
ngôn từ bóng bẩy để thao túng quyền lực -
3:36 - 3:40hay khiến những tội ác trở nên
dễ chấp nhận hơn bằng việc dùng uyển ngữ -
3:40 - 3:43và những cấu trúc câu phức tạp.
-
3:43 - 3:48Ngay cả lạm dụng ngôn ngữ đời thường
cũng có thể ảnh hưởng đến cách ta suy nghĩ. -
3:48 - 3:51Những từ bạn tiếp xúc hằng ngày
trong các quảng cáo -
3:51 - 3:56đã được "chế biến" để thu hút
và tác động lên hành vi của bạn, -
3:56 - 4:00tương tự những khẩu hiệu và luận điểm
trong các chiến dịch chính trị -
4:00 - 4:05rất hiếm khi thể hiện đầy đủ
các khía cạnh sâu xa của vấn đề. -
4:05 - 4:10Và cách ta dùng những khẩu ngữ có sẵn
và câu trả lời lượm lặt từ các trang tin -
4:10 - 4:12hay copy từ internet
-
4:12 - 4:15dễ dàng hạn chế ta khỏi tư duy sâu sắc
-
4:15 - 4:18hoặc tự nghi ngờ chính
những kết luận của mình. -
4:18 - 4:21Vì thế lần sau nếu bạn nghe ai đó
dùng từ "Orwellian", -
4:21 - 4:23hãy chú ý.
-
4:23 - 4:27Nếu họ nói về việc sử dụng ngôn ngữ
một cách lừa bịp và thao túng, -
4:27 - 4:29họ đang đi đúng hướng.
-
4:29 - 4:32Nếu họ nói về giám sát hàng loạt
và chính phủ áp đặt, -
4:32 - 4:38họ đang miêu tả về sự chuyên quyền
nhưng đó không hẳn là Orwellian. -
4:38 - 4:42Và nếu họ sử dụng từ này cho
những ý kiến họ không thích -
4:42 - 4:46thì có thể chính phát ngôn của họ
còn "Orwellian" hơn cả -
4:46 - 4:50bất cứ thứ gì họ đang chỉ trích.
-
4:50 - 4:52Từ ngữ có khả năng hình thành tư tưởng.
-
4:52 - 4:56Ngôn ngữ là tiền tệ của chính trị,
-
4:56 - 5:00định hình nên xã hội từ những điều căn bản nhất,
những trao đổi thường ngày -
5:00 - 5:03cho đến những lí tưởng cao vời nhất.
-
5:03 - 5:06Orwell kêu gọi chúng ta
bảo vệ ngôn ngữ của chính mình -
5:06 - 5:09vì cho đến cùng, khả năng suy nghĩ và
giao tiếp một cách rõ ràng -
5:09 - 5:13là thứ ngăn cách chúng ta với một thế giới
mà ở đó chiến tranh là hoà bình -
5:13 - 5:16còn tự do chính là nô lệ.
- Title:
- "Orwellian" thực sự mang ý nghĩa gì? - Noah Tavlin
- Speaker:
- Noah Tavlin
- Description:
-
Xem bài học đầy đủ tại: http://ed.ted.com/lessons/what-orwellian-really-means-noah-tavlin
Nếu thường đọc tin tức hay theo dõi chính trị, bạn chắc hẳn đã bắt gặp thuật ngữ "Orwellian" xuất hiện tràn lan trong các nội dung. Nhưng đã bao giờ bạn thắc mắc rốt cuộc "Orwellian" có ý nghĩa gì hay tại sao nó được sử dụng nhiều như thế hay chưa? Noah Tavlin sẽ giúp chúng ta mổ xẻ thuật ngữ này.
Bài học soạn bởi Noah Tavlin, minh họa bởi TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:32
![]() |
Michelle Mehrtens edited Vietnamese subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
TED Translators admin approved Vietnamese subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Retired user accepted Vietnamese subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Retired user edited Vietnamese subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Retired user edited Vietnamese subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Retired user edited Vietnamese subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Retired user edited Vietnamese subtitles for What "Orwellian" really means | |
![]() |
Ba Dương edited Vietnamese subtitles for What "Orwellian" really means |